|
- The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
- Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
- I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
- The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
- They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
|
- «¢«â«Ä ªÎ í «¤«¶«ä ª¬ ü³ªË ̸ª¿£¬ «Ð«Ó«í«ó ªËªÄª¤ªÆªÎ öþྣ®
- ªÏª² ߣªÎ ß¾ªË Ðýªò Ø¡ªÆ £¯ù¨ªéªË ú¾ª«ªÃªÆ ÓÞᢪòª¢ª²£¬ ⢪ò òÉªê £¯ÏþðéªÎ Ú¦ª«ªé ìýªéª»ªè£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ í»ªé á¡Ü¬ª·ª¿ íºªéªË Ù¤ª¸ £¯ªïª¿ª·ªÎ é¸ÞÍ£¬ ãªÁ Σªë ܲÞͪéªò ôýª¤ªÆ £¯ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªò ú¼ªïª»ªë£®
- ߣ¢¯ªËªÉªèªáª¯ ë媬ª¹ªë £¯Òýª¯ªÎ ÚŪΠ󢪦 Úªë媬£® ªâªíªâªíªÎ ÏЪ¬ ¢¯ª® Ø¡ªÁ £¯ð³ÏЪΠÚŪΠó¢ªáªéªìªë ë媬ª¹ªë£® زÏڪΠñ«ª¬£¬ ÏÚ᧪ò á¯ó¢ªµªìªë£®
- ù¨ªéªÏ êÀª¯ªÎ ò¢ª«ªé ÕÎªë £¯ò¢øÁàʪΪ«ªÊª¿ª«ªé£® ñ«ªÈª½ªÎ ÒÁªêªÎ Ô³ÎýªÈª·ªÆ £¯ª³ªÎ ÏЪò ØþªÜª· òת¯ª¹ª¿ªáªË£®
|
- Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
- Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:
- And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.
- Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
- For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
|
- ëèª Ð£ªÙ£¬ ñ«ªÎ ìíª¬ ÐΪŪ¯£® îïÒöíºª¬ ÷òÎÕª¹ªë íºªò áêªéªìªë£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ª¹ªÙªÆªÎ â¢ªÏ å°ª¯ªÊªê £¯ìÑªÏ ËË£¬ é¸Ñ¨ªò ã÷ª¤£¬
- Íðªìªë£® ù¨ªéªÏ ÷ÔªßªÈ ÍȪ·ªßªË øڪ骨ªéªì £¯ß§ÜþªÎªèª¦ªËªâªÀª¨ £¯ÌóªªÎª¢ªÞªê£¬ äÔªò ̸ùêªïª» £¯ª½ªÎ äÔªÏ æúªÎªèª¦ªËªÊªë£®
- ̸ªè£¬ ñ«ªÎ ìíª¬ ÕÎªë £¯íÑì۪ʣ¬ ÒÁªêªÈ ÝɪêªÎ ìíª¬£® ÓÞò¢ªò üØøȪµª» £¯ª½ª³ª«ªé ñªìѪò ᆰĪ¿ªáªË£®
- ô¸ªÎªâªíªâªíªÎ àøªÈª½ªÎ àøñ¨ªÏ Îêò Û¯ª¿ªº £¯÷¼åÕªÏ ã°ªÃªÆªâ äáªË øͪ¶ªµªì £¯êŪâ Îêò ýʪ«ªµªÊª¤£®
|
- And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
- I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
- Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
- And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
- Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
|
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ á¦Í£ªòª½ªÎ ç÷ªÎªæª¨ªË £¯æ½ªéª¦ íºªòª½ªÎ ñªªÎªæª¨ªË Û몹ªë£® ªÞª¿£¬ çìØ·ªÊ íºªÎ Ú²ªêªò ¢¯ª £¯üôøìªÊ íºªÎ ÍÔªÖªêªò ñ©ª¯£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ìѪò âíÑѪèªêªâªÞªìªÊªâªÎªÈª· £¯ «ª«Õ«£«ë ªÎ üÜÑѪèªêªâ ÔðÑñª¤ªâªÎªÈª¹ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ ô¸ªò òèªïª»ªë£® ÓÞò¢ªÏª½ªÎ Ðñª«ªé ¢¯ªìªë£® زÏڪΠñ«ªÎ ÒÁªêªÎªæª¨ªË £¯ª½ªÎ ÝɪêªÎ ìíªË£®
- õÚªïªìªëª«ªâª·ª«ªÎªèª¦ªË £¯ó¢ªáªë íºªÎªÊª¤ åϪΪ誦ªËªÊªÃªÆ £¯ìÑªÏ ãóªò Û誷ªÆ í»ÝªΠÚÅªË ú¾ª«ª¤ £¯í»ÝªΠÏÐªØ Ô±ª²ªÆ ú¼ª¯£®
- ̸ªÄª± õ󪵪쪿 íºªÏ ËË£¬ í©ª· ߯ªµªì £¯øڪ骨ªéªìª¿ íºªÏ ËË£¬ ËüªË Óîªìªë£®
|
- Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
- Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
- Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children.
- And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
- It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
|
- êêíª¿ªÁªÏ ù¨ªéªÎ ÙͪΠîñªÇ öèªÁ ¢¯ª«ªì £¯ªÉªÎ Ê«ªâ Ë÷¬ªµªì£¬ Ò³ª¿ªÁªÏ é´ªáªéªìªë£®
- ̸ªè£¬ ù¨ªéªË Óߪ·ªÆ £¯ªïª¿ª·ªÏ «á«Ç«£«¢ ìѪò ÝǪ¤ Ø¡ª¿ª»ªë£® ù¨ªéªÏ ëÞªË Ùͪ⪯ªìªº £¯ÑѪò é°ª·ª¬ªëª³ªÈªâªÊª¤£®
- ù¨ªéªÎ ÏáªÏ å´íºª¿ªÁªò öèªÁ ¢¯ª £¯÷ÃÒ®ªÎ íªµª¨ ÕûªìªÞªº £¯íÍêªéªËªâ ïת±ªÎ Ùͪò ú¾ª±ªÊª¤£®
- «Ð«Ó«í«ó ªÏ ÏТ¯ªÎ ñéªÇ õ̪â Õòª·ª¯ £¯ «««ë«Ç«¢ ìѪΠΣªêªÇª¢ªê ç´ÎêǪ¢ªÃª¿ª¬ £¯ãꪬ «½«É«à ªÈ «´«â«é ªò £¯Üݪµªìª¿ªÈªªÎªèª¦ªËªÊªë£®
- ªâªÏªä£¬ ªÀªìªâª½ª³ªË â֪몳ªÈªÏªÊª¯ £¯ÓÛ¢¯ªËªïª¿ªÃªÆªÀªìªâ ñ¬ªàª³ªÈªÏªÊª¤£® «¢«é«Ö ìѪµª¨£¬ ª½ª³ªËªÏ ô¸Øªò íåªéªº £¯åÏÞøª¤ªâ£¬ Ïتìªò ý̪ު»ªÊª¤£®
|
- But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
- And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
|
- ª«ª¨ªÃªÆ£¬ «Ï«¤«¨«Ê ª¬ª½ª³ªË ÜѪ· £¯Ê«¢¯ªËªÏªßªßªºª¯ª¬ Ïت¬ªê £¯ü°ð説 ñ¬ªß£¬ ߣåϪΠتãꪬ éɪ룮
- Ø¡ªÁ ¢¯ªÖ νªÎ ñéªÇ£¬ ߣ̳ª¬ £¯ü¤ªäª«ªÀªÃª¿ ÏàîüªÇ£¬ «¸«ã«Ã«««ë ª¬ªÛª¨ªë£® ÐѪ䣬 Ô´ªË ðûªïªêªÎ ãÁª¬ Úު룮 ª½ªÎ ìíª¬ òÀªìªëª³ªÈªÏ ̽ª·ªÆªÊª¤£®
|
|
|