|
- Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
- Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
- For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
- Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
- My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
|
- ªïª¿ª·ªË Ú¤ª±£¬ ï᪷ªµªò Ï´ªáªë ìÑ £¯ñ«ªò ãüªÍ Ï´ªáªë ìѪ裮 ª¢ªÊª¿ª¿ªÁª¬ ï·ªê õ󪵪ìªÆªª¿ ꪪΠäÛ £¯ÏÞªê õ󪵪쪿 äÛúëªË Ùͪò ñ¼ª²£®
- ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ Ý« «¢«Ö«é«Ï«à £¯ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªò ߧªóªÀ Ù½ «µ«é ªË Ùͪò ñ¼ª²£® ªïª¿ª·ªÏªÒªÈªêªÇª¢ªÃª¿ ù¨ªò û¼ªÓ £¯ù¨ªò õæÜت·ªÆ íáݪò ñòªäª·ª¿£®
- ñ«ªÏ «·«ª«ó ªò êÐªá £¯ª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ øÈúȪò êÐªá £¯üتì 寪ò «¨«Ç«ó ªÎ ꮪȪ· £¯üتì ò¢ªò ñ«ªÎ ꮪȪµªìªë£® ª½ª³ªËªÏ ýìªÓªÈ èùª·ªß£¬ ÊïÞóªÎ ʰᢪ¬ úª¯£®
- ªïª¿ª·ªÎ ÚŪ裬 ãýª·ªÆªïª¿ª·ªË Ú¤ª±£® ªïª¿ª·ªÎ ÏЪ裬 ªïª¿ª·ªË 켪ò ú¾ª±ªè£® Î窨ªÏªïª¿ª·ªÎªâªÈª«ªé õóªë£® ªïª¿ª·ªÏ â몯 ÊàªË £¯ªïª¿ª·ªÎ ªòª¹ªÙªÆªÎ ìѪΠÎêȪ·ªÆ ýʪ«ª¹£®
- ªïª¿ª·ªÎ ïáëùªÏ ÐΪ¯£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ϫ¤ªÏ úÞªì £¯ªïª¿ª·ªÎ èÓªÏ ð³ÏЪΠÚŪò ¯£® Óö¢¯ªÏªïª¿ª·ªË ØЪߪòªªª £¯ªïª¿ª·ªÎ èÓªò ÓâªÁ ØЪ࣮
|
- Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
- Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
- For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
- Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?
- Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
|
- ô¸ªË ú¾ª«ªÃªÆ Ùͪò ß¾ª² £¯ù»ªË Îƪ¬ªë ò¢ªò ̸Ԥª»£® ô¸ª¬ æժΪ誦ªË Ἢ¨£¬ ò¢ª¬ ëýªÎªèª¦ªË ý®ªÁ £¯ò¢ªË ñ¬ªà íºªâªÞª¿£¬ ªÖªèªÎªèª¦ªË ÞÝªË ÍýªÆªÆªâ £¯ªïª¿ª·ªÎ Ϫ¤ªÏªÈª³ª·ª¨ªË áÙª £¯ªïª¿ª·ªÎ û³ªßªÎ åöª¬ ᆰ¨ªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªË Ú¤ª± £¯ï᪷ªµªò ò±ªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ Î窨ªò ãýªËªªª¯ ÚŪ裮 ìÑªË ð¿ªéªìªëª³ªÈªò ÍðªìªëªÊ£® ªÎªÎª·ªéªìªÆªâªªªÎªÎª¯ªÊ£®
- ù¨ªéªÏª·ªßªË ãݪïªìªë ëý £¯õùªË ãݪ¤ òת¯ªµªìªë åÏÙ¾ªËª¹ª®ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ û³ªßªÎ åöªÏªÈª³ª·ª¨ªË áÙª £¯ªïª¿ª·ªÎ Ϫ¤ªÏ ÓÛ¢¯ªË 絪骨ªë£®
- ÝǪ¤ Ø¡ªÆ£¬ ÝǪ¤ Ø¡ªÆ £¯ÕôªòªÞªÈª¨£¬ ñ«ªÎ åÙèӪ裮 ÝǪ¤ Ø¡ªÆ£¬ ÓÛ¢¯ªÈª³ª·ª¨ªË £¯êÀª¤ பΠìí¢¯ªÎªèª¦ªË£® «é«Ï«Ö ªò ï·ªê Ö®ª£¬ é̪ò 몤ª¿ªÎªÏ £¯ª¢ªÊª¿ªÇªÏªÊª«ªÃª¿ª«£®
- úªò£¬ ÓÞª¤ªÊªë æЪΠ⩪ò£¬ ÊÎß¾ª¬ªéª» £¯ä¢ª¤ úªÎ î¼ªË Ô³ªò ËÒª¤ªÆ £¯¡¤ªïªìª¿ ìÑ¢¯ªò ÷ת骻ª¿ªÎªÏ £¯ª¢ªÊª¿ªÇªÏªÊª«ªÃª¿ª«£®
|
- Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
- I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
- And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?
- The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
- But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.
|
- ñ«ªË ¡¤ªïªìª¿ ìÑ¢¯ªÏ ÏýªÃªÆ Õ뻮 £¯ýìªÓªÎ Ê°ªòª¦ª¿ª¤ªÊª¬ªé «·«ª«ó ªË ìýªë£® ÔéªËªÈª³ª·ª¨ªÎ ýìªÓªòª¤ª¿ªÀª £¯ýìªÓªÈ èùª·ªßªò Ô𠣯÷£ªªÈ Ý誷ªßªÏ Ἢ¨ Ë۪룮
- ªïª¿ª·£¬ ªïª¿ª·ª³ª½ ã꣬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªò êЪáªëªâªÎ£® ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÍðªìªëªÎª« £¯Þݪ̪٪ ìÑ£¬ õ®ªËªâ Ôõª·ª¤ ìѪΠíªò£®
- ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ í»ÝªΠðãªê ñ«ªò ØÎªì £¯ô¸ªò Îƪ²£¬ ò¢ªÎ Ðñªò Ëߪ¨ªéªìª¿ ñ«ªò ØÎªì £¯ØþªÓªË ú¾ª«ª¦ íºªÎªèª¦ªË £¯ÍÈ÷Ôªò 横¨ªë íºªÎ ÒÁªêªò £¯ßÈªË ÍðªìªÆªäªÞªÊª¤ªÎª«£® ÍÈ÷Ôªò 横¨ªë íºªÎ ÒÁªêªÏªÉª³ªËª¢ªëªÎª«£®
- ª«ª¬ªß ¢¯ªóªÇª¤ªë íºªÏ áܪ䪫ªË ú°ª Û¯ª¿ªì £¯ªâªÏªä Þݪ̪³ªÈªâ ØþªÓªëª³ªÈªâªÊª¯ £¯ «Ñ«ó ªÎ ý⪱ªëª³ªÈªâªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÏ ñ«£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãê £¯úªòª«ªª¿ªÆ£¬ ÷îªò ¢¯ª¬ª»ªëªâªÎ £¯ª½ªÎ åÙÙ£ªÏ زÏڪΠñ«£®
|
- And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
|
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªËªïª¿ª·ªÎ åë稪ò ìýªì £¯ªïª¿ª·ªÎ ⢪ΠëäªÇª¢ªÊª¿ªò Üݪ¦£® ªïª¿ª·ªÏ ô¸ªò æŪ٣¬ ò¢ªÎ Ðñªò Ëߪ¨ £¯ «·«ª«ó ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ ÚÅ£¬ ªÈ å몦£®
|
|
|