|
- But speak thou the things which become sound doctrine:
- That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
- The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
- That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
- To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ËíîïªÊ Î窨ªË îꪦª³ªÈªò åÞªêªÊªµª¤£®
- Ò´ÖÕª¤ª¿ ÑûªËªÏ£¬ ï½ð¤ª·£¬ ù¡êȪò ÜÁªÁ£¬ ÝÂܬª¬ª¢ªê£¬ ãáäæªÈ äñªÈ ìÛÒ±ªÎ ïÃªÇ ËíîïªÇª¢ªëªèª¦ªË ÏèªáªÊªµª¤£®
- ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ Ò´ÖÕª¤ª¿ Ò³ªËªÏ£¬ ᡪʪë Ùâªáªò Íýª¿ª¹ íºªËªÕªµªïª·ª¯ªÕªëªÞª¤£¬ ñéß¿ª»ªº£¬ ÓÞñЪΪȪꪳªËªÊªéªº£¬ ༪¤ª³ªÈªò Î窨ªë íºªÈªÊªëªèª¦ªË ÏèªáªÊªµª¤£®
- ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ù¨Ò³ª¿ªÁªÏ å´ª¤ Ò³ªò 뱪·ªÆ£¬ Üýªò äñª·£¬ íÍêªò äñª·£¬
- ÝÂܬª¬ª¢ªê£¬ ïö̾ªÇ£¬ Ê«ÞÀªËª¤ª½ª·ªß£¬ à¼Õުǣ¬ ÜýªË ðôª¦ªèª¦ªËªµª»ªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª¹£® ª³ªìªÏ£¬ ãêªÎ åë稪¬ çýªµªìªÊª¤ª¿ªáªÇª¹£®
|
- Young men likewise exhort to be sober minded.
- In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
- Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
- Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
- Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
|
- -7 ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ زÞÀªËªÄª± å´ª¤ ÑûªËªÏ£¬ ÞÖÕç䢪¯ªÕªëªÞª¦ªèª¦ªË ÏèªáªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ í»ãó£¬ ÕÞª¤ ú¼ª¤ªÎ Ù¼ÛôªÈªÊªêªÊªµª¤£® Î窨ªëªÈªªËªÏ£¬ ôèÖ¯ªÇ ù¡êȪò ÜÁªÁ£¬
-
- ÞªÑñªÎ åùò¢ªÎªÊª¤ ËíîïªÊ åë稪ò åÞªêªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ îØÓßíºªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªËªÄª¤ªÆ ù¼ªÎ ç÷Ï¢ªâ å몦ª³ªÈª¬ªÇªªº£¬ ö»ª¸ ìýªëªÇª·ªçª¦£®
- Ò¿Ö˪˪ϣ¬ ª¢ªéªæªë ïÃªÇ í»ÝªΠñ«ìÑªË Ü×ðôª·ªÆ£¬ ýìªÐªìªëªèª¦ªËª·£¬ Úãù÷ª·ª¿ªê£¬
- Ô¨ªóªÀªêª»ªº£¬ ßÈªË õ÷ãùªÇ à¼ÕުǪ¢ªëª³ªÈªò ãƪ¹ªèª¦ªË ÏèªáªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ϫ¤ ñ«ªÇª¢ªë ãêªÎ Î窨ªò£¬ ª¢ªéªæªë ïÃªÇ ýʪ«ª¹ª³ªÈªËªÊªêªÞª¹£®
|
- For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
- Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
- Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
- Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
- These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
|
- ãùªË£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑ¢¯ªË Ϫ¤ªòªâª¿ªéª¹ ãêªÎ û³ªßª¬ úÞªìªÞª·ª¿£®
- ª½ªÎ û³ªßªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ÜôãáãýªÈ úÞá¦îÜªÊ é°ØЪò Þתƪƣ¬ ª³ªÎ ᦪǣ¬ ÞÖÕç䢪¯£¬ ï᪷ª¯£¬ ãáãý䢪¯ ßæüÀª¹ªëªèª¦ªË Î窨£¬
- ªÞª¿£¬ õæÜØªË Ø»ªÁª¿ ýñØУ¬ ª¹ªÊªïªÁ êÉÓުʪë ãêªÇª¢ªê£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ϫ¤ ñ«ªÇª¢ªë «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎ ç´ÎêΠúÞªìªò ÓâªÁ ØЪàªèª¦ªË Î窨ªÆª¤ªÞª¹£®
- ««ê«¹«È ª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¿ªáªË åÙí»ãóªò ú̪²ªéªìª¿ªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªòª¢ªéªæªë ÜôÛöª«ªé ¡¤ª¤ õóª·£¬ ÕÞª¤ ú¼ª¤ªË æðãýªÊ ÚŪò åÙí»ÝªΪâªÎªÈª·ªÆ ôèªáªëª¿ªáªÀªÃª¿ªÎªÇª¹£®
- ä¨ÝÂªÊ ÏíêΪòªâªÃªÆª³ªìªéªÎª³ªÈªò åު꣬ Ïèªá£¬ ÌüªáªÊªµª¤£® ªÀªìªËªâ Ù²ªéªìªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£®
|
|
|