|
- I saw the LORD standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
- Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:
- And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
- And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
- And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
|
- ªïª¿ª·ªÏ ð®Ó¦ªÎ Û¨ªéªË Ø¡ªÃªÆªªªéªìªë ñ«ªò ̸ª¿£® ñ«ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ñºÔéªò öèªÁ£¬ ݧപò ¢¯ªê ÔѪ«ª»£® ª¹ªÙªÆªÎ íºªÎ Ôéß¾ªÇ ¢¯ª±£® ßæª íѪê¿ íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ËüªÇ ߯ª¹£® ù¨ªéªÎª¦ªÁªË Ô±ªìª¦ªë íºªÏªÊª¤£® Ô±ªìªÆ£¬ ßæª æÅªÓªë íºªÏªÒªÈªêªâªÊª¤£®
- ª¿ªÈª¨£¬ ù¨ªéª¬ ëäݤªË íÖªê ¢¯ªóªÇªâ £¯ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª½ª³ª«ªéª³ªÎ â¢ªÇ ìÚª õ󪹣® ª¿ªÈª¨ ô¸ªË ß¾ªÃªÆªâ £¯ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª½ª³ª«ªé ìÚª ù»ªíª¹£®
- ª¿ªÈª¨£¬ «««ë«á«ë ªÎ ð¢ªË ãóªò ëߪ·ªÆªâ £¯ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª½ª³ª«ªé ÷®ª· õóª·ªÆ Ö§ªì õ󪹣® ª¿ªÈª¨£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ùͪò Ô±ªìªÆ£¬ úªÎ î¼ªË ëßªìªÆªâ £¯ª½ª³ªÇ£¬ ÞïªË Ù¤ª¸ªÆª«ªÞª»ªë£®
- ª¿ªÈª¨ øÚªéªïªì£¬ îØªÎ îñªË Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªìªÆªâ £¯ª½ª³ªÇ£¬ ËüªË Ù¤ª¸ªÆ ߯ªµª»ªë£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË Ùͪò ñ¼ª°£® ª½ªìªÏ ¤ªÎª¿ªáªÇª¢ªÃªÆ £¯ú¹ª¤ªÎª¿ªáªÇªÏªÊª¤£® ¡¹
- زÏڪΠãêªÊªë ñ«£® ñ«ª¬ ÓÞò¢ªË õºªìªéªìªëªÈ£¬ ò¢ªÏ ¢¯ªì ÔѪ £¯ª½ª³ªË ñ¬ªà íºªÏ ËË£¬ ÷£ª Ý誷ªà£® ÓÞò¢ªÏª³ªÈª´ªÈª¯ «Ê«¤«ë ô¹ªÎªèª¦ªË àüªê ß¾ª¬ªê £¯ «¨«¸«×«È ªÎ ÓÞùÁªÎªèª¦ªË öت࣮
|
- It is he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
- Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
- Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
- For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
- All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
|
- ô¸ªË ÍÔîüªò à⪱ £¯ò¢ªÎ ß¾ªË ÓÞÍöªò Ëߪ¨ £¯úªÎ ⩪ò û¼ªÓ ó¢ªá £¯ò¢ªÎ ØüªË ñ¼ª¬ªìªë Û°£® ª½ªÎ åÙÙ£ªÏ ñ«£®
- «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªè£® ªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆªª îñª¿ªÁªÏ £¯ «¯«·«å ªÎ ìÑ¢¯ªÈ ܨªïªêª¬ªÊª¤ªÇªÏªÊª¤ª«ªÈ £¯ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªò «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ª«ªé £¯ «Ú«ê«·«Æ ìѪò «««Õ«È«ë ª«ªé £¯ «¢«é«à ìѪò ««ë ª«ªé£¬ Óôª ß¾ªÃª¿ªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ̸ªè£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ ñªªË æøªÞªÃª¿ èÝÏÐªË Ùͪò ú¾ª± £¯ª³ªìªò ò¢ªÎ Øüª«ªé ᆰ¿ªìªë£® ª¿ªÀª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªò îïØþªµª»ªÏª·ªÊª¤ªÈ £¯ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
- ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ù¤Öµªò ù»ª· £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªò ð³ÏÐÚŪΠÊàªÇªÕªëª¤ªËª«ª±ªë£® ªÕªëª¤ªËª«ª±ªÆªâ £¯á³à´ªÒªÈªÄ ò¢ªË ÕªªÁªÊª¤ªèª¦ªË£®
- ªïª¬ ÚŪΠñéªÇ ñªª¢ªë íºªÏ ËË£¬ ËüªÇ Þݪ̣® ù¨ªéªÏ£¬ ¤ªÏ ä²¢¯ªË ÐàªÐªº £¯ÐΪŪ¯ª³ªÈªâªÊª¤£¬ ªÈ åëªÃªÆª¤ªë£®
|
- In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
- That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
- Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
- And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
- And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
|
- ª½ªÎ ìíªËªÏ £¯ªïª¿ª·ªÏ «À«Ó«Ç ªÎ Óîªìª¿ Ê£äݪò ÜÖý骷 £¯ª½ªÎ ÷òªìªò áóÜÖª·£¬ øÈúȪò ÜÖý骷ªÆ £¯à®ªÎ ìíªÎªèª¦ªË ËïªÆ òÁª¹£®
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «¨«É«à ªÎ ßæª íѪêªÎ íºªÈ £¯ªïª¬ Ù£ªòªâªÃªÆ û¼ªÐªìªëª¹ªÙªÆªÎ ÏЪò £¯ù¨ªéªË á¶ê󪵪»ªèª¦£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ñ«ªÏª³ªÎª³ªÈªò ú¼ªïªìªë£®
- ̸ªè£¬ ª½ªÎ ìíª¬ ÕΪìªÐ£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® Ì骹 íºªÏ£¬ çÔªê ìýªìªë íºªË áÙª £¯ªÖªÉª¦ªò ÓΪà íºªÏ£¬ ðúãȪ¯ íºªË áÙª¯£® ߣ¢¯ªÏªÖªÉª¦ªÎ ñðªò î٪骻 £¯ª¹ªÙªÆªÎ ÎøªÏ éÁª±ªÆ ×µªìªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¬ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ûåç´ªò üÞÜÖª¹ªë£® ù¨ªéªÏ üتµªìª¿ ïëªò ËïªÆ òÁª·ªÆ ñ¬ªß £¯ªÖªÉª¦ 索ò íªêƣ¬ ªÖªÉª¦ ñЪò ëæªß £¯ê®ªò ðãªÃªÆ£¬ ãùªêªò ãݪ٪룮
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªòª½ªÎ ÷Ïò¢ªË ãÕª¨ Üõª±ªë£® ªïª¿ª·ª¬ 横¨ª¿ ò¢ª«ªé £¯î¢ªÓ ù¨ªéª¬ ìÚª Úûª«ªìªëª³ªÈªÏ ̽ª·ªÆªÊª¤ªÈ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ãêªÊªë ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
|
|
|