|
- And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
- In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
- And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
- And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
- And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
|
- ô¸ÞŪϪު¿£¬ ãêªÈ á³åϪΠè¬ñ¨ª«ªé ×µªì õóªÆ£¬ â©ïܪΪ誦ªË ýʪ¯ Ù¤ªÎ ⩪Πô¹ªòªïª¿ª·ªË ̸ª»ª¿£®
- ô¹ªÏ£¬ Ô´ªÎ ÓÞ÷תêªÎ ñéäçªò ×µªì£¬ ª½ªÎ å»äÍªËªÏ Ù¤ªÎ Ùʪ¬ª¢ªÃªÆ£¬ Ò´ªË ä¨ì£üÞãùªò Ì¿ªÓ£¬ ØßêÅãùªòªßªÎªéª»ªë£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ÙÊªÎ ç¨ªÏ ð³ÏЪΠÚŪΠܻªò ö½ª¹£®
- ªâªÏªä£¬ ñ±ªïªìªëªâªÎªÏ ù¼ìéªÄªÊª¤£® ãêªÈ á³åϪΠè¬ñ¨ª¬ Ô´ªËª¢ªÃªÆ£¬ ãêªÎ ÜÒª¿ªÁªÏ ãêªò çßÛȪ·£¬
- åÙäÔªò ä檮 ̸ªë£® ù¨ªéªÎ äþªËªÏ£¬ ãêªÎ Ù£ª¬ ÑÀªµªìªÆª¤ªë£®
- ªâªÏªä£¬ 娪Ϫʪ¯£¬ ªÈªâª· ûýªÎ Îêâ ÷¼åժΠÎêâ 驪éªÊª¤£® ãêªÇª¢ªë ñ«ª¬ ÜÒª¿ªÁªò ðΪ骷£¬ ù¨ªéªÏ ᦢ¯ùÚªêªÊª¯ ÷Öö½ª¹ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
- Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
- And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.
- Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
- And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ô¸ÞŪϪ謹ª·ªËª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªìªéªÎ åë稪ϣ¬ ãáÖóªÇª£¬ ªÞª¿ òØãùªÇª¢ªë£® çèåëíºª¿ªÁªÎ çÏÊïªÎ ã꣬ ñ«ª¬£¬ ª½ªÎ ô¸ÞŪò áêªÃªÆ£¬ ª¹ª°ªËªâ Ñ곪ëªÏªºªÎª³ªÈªò£¬ åÙí»ÝªΠÜÒª¿ªÁªË ãƪµªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¹ª°ªË ÕΪ룮 ª³ªÎ ßöÚªªÎ çèåëªÎ åë稪ò áúªë íºªÏ£¬ ú¹ª¤ªÇª¢ªë£® ¡¹
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªò Ú¤ª£¬ ªÞª¿ ̸ª¿ «è«Ï«Í ªÇª¢ªë£® Ú¤ª£¬ ªÞª¿ ̸ª¿ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª³ªÎª³ªÈªò ãƪ·ªÆª¯ªìª¿ ô¸ÞŪΠðëªâªÈªËªÒªì ÜѪ·ªÆ£¬ ÛȪ⪦ªÈª·ª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ô¸ÞŪϪ謹ª·ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªäªáªè£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªä£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ úüð©ªÇª¢ªë çèåëíºª¿ªÁªä£¬ ª³ªÎ ßöÚªªÎ åë稪ò áúªÃªÆª¤ªë ìѪ¿ªÁªÈ ÍìªË£¬ Þª¨ªë íºªÇª¢ªë£® ãêªò çßÛȪ»ªè£® ¡¹
- ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªËª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªÎ ßöÚªªÎ çèåëªÎ åë稪ò£¬ ÝúÚ˪˪·ªÆªªª¤ªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® ãÁª¬ Úުêƪ¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
- And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
- I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
- Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
- For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
|
- Üôïáªò ú¼ª¦ íºªËªÏ£¬ ªÊªª Üôïáªò ú¼ªïª»£¬ çýªìª¿ íºªÏ£¬ ªÊªª çýªìªëªÞªÞªËª·ªÆªªª±£® ï᪷ª¤ íºªËªÏ£¬ ªÊªª ï᪷ª¤ª³ªÈªò ú¼ªïª»£¬ ᡪʪë íºªÏ£¬ ªÊªª ᡪʪë íºªÈªÊªéª»ªè£®
- ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¹ª°ªË ÕΪ룮 ªïª¿ª·ªÏ£¬ Üꤪò ýͪ¨ªÆ ÕΪƣ¬ ª½ªìª¾ªìªÎ ú¼ª¤ªË ë몸ªÆ Üꤪ룮
- ªïª¿ª·ªÏ «¢«ë«Õ«¡ ªÇª¢ªê£¬ «ª«á«¬ ªÇª¢ªë£® õÌôøªÎ íºªËª·ªÆ£¬ õÌýªÎ íº£® ôøªáªÇª¢ªê£¬ ðûªïªêªÇª¢ªë£®
- Ù¤ªÎ ÙÊªË Óߪ¹ªë Ïí×תò 横¨ªéªì£¬ Ú¦ªò ÷×ªÃªÆ Ô´ªË ìýªìªëªèª¦ªË£¬ í»ÝªΠëýªò ᩪ¤ ôèªáªë íºªÏ ú¹ª¤ªÇª¢ªë£®
- ̳ªÎªèª¦ªÊ íº£¬ تâúªò ÞŪ¦ íº£¬ ªßªÀªéªÊª³ªÈªòª¹ªë íº£¬ ìѪò ߯ª¹ íº£¬ éÏßÀªò ÛȪà íº£¬ ª¹ªÙªÆ êʪêªò û¿ªß£¬ ªÞª¿ ú¼ª¦ íºªÏ Ô´ªÎ èâªËª¤ªë£®
|
- I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
- And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
- For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
- And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
- He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
|
- ªïª¿ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÞŪ¤ªò ̺ªïª·£¬ ð³ÎçüåªÎª¿ªáªË ì¤ß¾ªÎª³ªÈªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ñûª·ª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ «À«Ó«Ç ªÎªÒª³ªÐª¨£¬ ª½ªÎ ìéð飬 ýʪ¯ Ù¥ª±ªÎ Ù¥àøªÇª¢ªë£® ¡¹
- ¡°çÏ £¢ªÈ ü£ÊªªÈª¬ å몦£® ¡¸ÕΪƪ¯ªÀªµª¤£® ¡¹ª³ªìªò Ú¤ª¯ íºªâ å몦ª¬ªèª¤£¬ ¡¸ÕΪƪ¯ªÀªµª¤ ¡¹ªÈ£® Ê䪤ªÆª¤ªë íºªÏ ÕΪ몬ªèª¤£® Ù¤ªÎ ⩪¬ é°ª·ª¤ íºªÏ£¬ ʤªÊª·ªË ëæªàª¬ªèª¤£®
- ª³ªÎ ßöÚªªÎ çèåëªÎ åë稪ò Ú¤ª¯ª¹ªÙªÆªÎ íºªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ ñûª·ª¹ªë£® ª³ªìªË Üõª± Ê¥ª¨ªë íºª¬ª¢ªìªÐ£¬ ãêªÏª³ªÎ ßöÚªªË ßöª¤ªÆª¢ªë ¤ªòª½ªÎ íºªË Ê¥ª¨ªéªìªë£®
- ªÞª¿£¬ ª³ªÎ çèåëªÎ ßöªÎ åë稪«ªé ù¼ª« ö¢ªê ËÛªë íºª¬ª¢ªìªÐ£¬ ãêªÏ£¬ ª³ªÎ ßöÚªªË ßöª¤ªÆª¢ªë Ù¤ªÎ ÙÊªÈ á¡ªÊªë Ô´ª«ªé£¬ ª½ªÎ íºª¬ áôª±ªë ݪò ö¢ªê 𶪫ªìªë£®
- ì¤ß¾ª¹ªÙªÆªò ñûª·ª¹ªë Û°ª¬£¬ åëªïªìªë£® ¡¸æԪ꣬ ªïª¿ª·ªÏª¹ª°ªË ÕΪ룮 ¡¹ «¢ ¡ª «á«ó £¬ ñ« «¤«¨«¹ ªè£¬ ÕΪƪ¯ªÀªµª¤£®
|
- The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
|
- ñ« «¤«¨«¹ ªÎ û³ªßª¬£¬ ª¹ªÙªÆªÎ íºªÈ ÍìªËª¢ªëªèª¦ªË£®
|
|
|