|   | 
- And Job answered and said,
 - No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
 - But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
 - I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
 - He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
   | 
- ¿éÀÌ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ
 - ³ÊÈñ¸¸ ÂüÀ¸·Î ¹é¼ºÀ̷α¸³ª ³ÊÈñ°¡ Á×À¸¸é ÁöÇýµµ Á×°Ú±¸³ª
 - ³ªµµ ³ÊÈñ °°ÀÌ »ý°¢ÀÌ ÀÖ¾î ³ÊÈñ¸¸ ¸øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ±×°°Àº ÀÏÀ» ´©°¡ ¾ËÁö ¸øÇϰڴÀ³Ä
 - Çϳª´Ô²² ºÒ·¯ ¾Æ·Ú¾î µéÀ¸½ÉÀ» ÀÔÀº ³»°¡ ÀÌ¿ô¿¡°Ô ¿ôÀ½°Å¸®°¡ µÇ¾úÀ¸´Ï ÀÇ·Ó°í ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ°¡ Á¶·Õ°Å¸®°¡ µÇ¾ú±¸³ª
 - Æò¾ÈÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½Àº Àç¾ÓÀ» ¸ê½ÃÇϳª Àç¾ÓÀÌ ½ÇÁ·ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ±â´Ù¸®´Â±¸³ª
   | 
  
- The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
 - But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
 - Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
 - Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
 - In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
   | 
- °µµÀÇ À帷Àº ÇüÅëÇϰí Çϳª´ÔÀ» Áø³ëÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ´Â Æò¾ÈÇÏ´Ï Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ÈÄÈ÷ ÁÖ½ÉÀ̴϶ó
 - ÀÌÁ¦ ¸ðµç Áü½Â¿¡°Ô ¹°¾î º¸¶ó ±×°ÍµéÀÌ ³×°Ô °¡¸£Ä¡¸®¶ó °øÁßÀÇ »õ¿¡°Ô ¹°¾î º¸¶ó ±×°ÍµéÀÌ ¶ÇÇÑ ³×°Ô ¸»Çϸ®¶ó
 - ¶¥¿¡°Ô ¸»Ç϶ó ³×°Ô °¡¸£Ä¡¸®¶ó ¹Ù´ÙÀÇ °í±âµµ ³×°Ô ¼³¸íÇϸ®¶ó
 - À̰͵é Áß¿¡ ¾î´À °ÍÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ÕÀÌ À̸¦ ÇàÇϽŠÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ·ª
 - ¸ðµç »ý¹°ÀÇ »ý¸í°ú ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ À°½ÅÀÇ ¸ñ¼ûÀÌ ´Ù ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
   | 
  
- Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
 - With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
 - With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
 - Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
 - Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
   | 
- ÀÔÀÌ À½½ÄÀÇ ¸ÀÀ» ±¸º°ÇÔ °°ÀÌ ±Í°¡ ¸»À» ºÐ°£ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä
 - ´ÄÀº ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ°í Àå¼öÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¸íöÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó
 - ÁöÇý¿Í ±Ç´ÉÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÖ°í °è·«°ú ¸íöµµ ±×¿¡°Ô ¼ÓÇÏ¿´³ª´Ï
 - ±×°¡ ÇæÀ¸½ÅÁï ´Ù½Ã ¼¼¿ï ¼ö ¾ø°í »ç¶÷À» °¡µÎ½ÅÁï ³õ¾ÆÁÖÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
 - ±×°¡ ¹°À» ¸·À¸½ÅÁï °ð ¸¶¸£°í ¹°À» º¸³»½ÅÁï °ð ¶¥À» µÚÁý³ª´Ï
   | 
  
- With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
 - He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
 - He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
 - He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
 - He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
   | 
- ´É·Â°ú ÁöÇý°¡ ±×¿¡°Ô ÀÖ°í ¼ÓÀº ÀÚ¿Í ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ°¡ ´Ù ±×¿¡°Ô ¼ÓÇÏ¿´À¸¹Ç·Î
 - ¸ð»ç¸¦ ¹ú°Å¹þ°Ü ²ø¾î °¡½Ã¸ç ÀçÆÇÀåÀ» ¾î¸®¼®Àº ÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇϽøç
 - ¿ÕµéÀÌ ¸Ç °ÍÀ» Ç®¾î ±×µéÀÇ Ç㸮¸¦ µ¿À̽øç
 - Á¦»çÀåµéÀ» ¹ú°Å¹þ°Ü ²ø¾î °¡½Ã°í ±Ç·ÂÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ ³Ñ¾î¶ß¸®½Ã¸ç
 - Ãæ¼ºµÈ »ç¶÷µéÀÇ ¸»À» ¹°¸®Ä¡½Ã¸ç ´ÄÀº ÀÚµéÀÇ ÆÇ´ÜÀ» »©¾ÑÀ¸½Ã¸ç
   | 
  
- He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
 - He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
 - He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
 - He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
 - They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
   | 
- ±ÍÀε鿡°Ô ¸ê½Ã¸¦ ½ñÀ¸½Ã¸ç °ÇÑ ÀÚÀÇ ¶ì¸¦ Ǫ½Ã¸ç
 - ¾îµÎ¿î °¡¿îµ¥¿¡¼ Àº¹ÐÇÑ °ÍÀ» µå·¯³»½Ã¸ç Á×À½ÀÇ ±×´ÃÀ» ±¤¸íÇÑ µ¥·Î ³ª¿À°Ô ÇϽøç
 - ¹ÎÁ·µéÀ» Ä¿Áö°Ôµµ ÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ¸êÇϱ⵵ ÇÏ½Ã¸ç ¹ÎÁ·µéÀ» ³Î¸® ÆÛÁö°Ôµµ ÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ²ø·Á°¡°Ôµµ ÇϽøç
 - ¸¸¹ÎÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®µéÀÇ ÃѸíÀ» »©¾ÑÀ¸½Ã°í ±×µéÀ» ±æ ¾ø´Â °ÅÄ£ µé¿¡¼ ¹æÈ²ÇÏ°Ô ÇϽøç
 - ºû ¾øÀÌ Ä¯Ä¯ÇÑ µ¥¸¦ ´õµë°Ô ÇϽøç ÃëÇÑ »ç¶÷ °°ÀÌ ºñƲ°Å¸®°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó
   | 
  
 | 
  |