|
- I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
- For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
- Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
- Doth not he see my ways, and count all my steps?
- If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
|
- ³»°¡ ³» ´«°ú ¾à¼ÓÇÏ¿´³ª´Ï ¾îÂî ó³à¿¡°Ô ÁÖ¸ñÇÏ·ª
- ±×¸®Çϸé À§¿¡ °è½Å Çϳª´Ô²²¼ ³»¸®½Ã´Â ºÐ±êÀÌ ¹«¾ùÀÌ°ÚÀ¸¸ç ³ôÀº °÷ÀÇ Àü´ÉÀÚ²²¼ Áֽô ±â¾÷ÀÌ ¹«¾ùÀÌ°Ú´À³Ä
- ºÒÀÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ȯ³ÀÌ ¾Æ´Ï°Ú´À³Ä Çà¾ÇÀÚ¿¡°Ô´Â ºÒÇàÀÌ ¾Æ´Ï°Ú´À³Ä
- ±×°¡ ³» ±æÀ» »ìÇÇÁö ¾Æ´ÏÇϽôÀ³Ä ³» °ÉÀ½À» ´Ù ¼¼Áö ¾Æ´ÏÇϽôÀ³Ä
- ¸¸ÀÏ ³»°¡ ÇãÀ§¿Í ÇÔ²² µ¿ÇàÇÏ°í ³» ¹ßÀÌ ¼ÓÀÓ¼ö¿¡ »¡¶ú´Ù¸é
|
- Let me be weighed in an even balance that God may know mine integrity.
- If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
- Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.
- If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
- Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
|
- Çϳª´Ô²²¼ ³ª¸¦ °øÆòÇÑ Àú¿ï¿¡ ´Þ¾Æº¸½Ã°í ±×°¡ ³ªÀÇ ¿ÂÀüÇÔÀ» ¾Æ½Ã±â¸¦ ¹Ù¶ó³ë¶ó
- ¸¸ÀÏ ³» °ÉÀ½ÀÌ ±æ¿¡¼ ¶°³µ°Å³ª ³» ¸¶À½ÀÌ ³» ´«À» µû¶ú°Å³ª ³» ¼Õ¿¡ ´õ·¯¿î °ÍÀÌ ¹¯¾ú´Ù¸é
- ³»°¡ ½ÉÀº °ÍÀ» ŸÀÎÀÌ ¸ÔÀ¸¸ç ³ªÀÇ ¼ÒÃâÀÌ »Ñ¸®Â° »ÌÈ÷±â¸¦ ¹Ù¶ó³ë¶ó
- ¸¸ÀÏ ³» ¸¶À½ÀÌ ¿©Àο¡°Ô À¯È¤µÇ¾î ÀÌ¿ôÀÇ ¹®À» ¿³º¸¾Æ ¹®¿¡¼ ¼û¾î ±â´Ù·È´Ù¸é
- ³» ¾Æ³»°¡ ŸÀÎÀÇ ¸Ëµ¹À» µ¹¸®¸ç ŸÀΰú ´õºÒ¾î µ¿Ä§Çϱ⸦ ¹Ù¶ó³ë¶ó
|
- For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
- For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
- If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
- What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
- Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
|
- ±×°ÍÀº ÂüÀ¸·Î À½¶õÇÑ ÀÏÀÌ´Ï ÀçÆÇ¿¡ ȸºÎÇÒ Á˾ÇÀÌ¿ä
- ¸ê¸ÁÇϵµ·Ï »ç¸£´Â ºÒÀÌ´Ï ³ªÀÇ ¸ðµç ¼ÒÃâÀ» »Ñ¸®Â° »Ì±â¸¦ ¹Ù¶ó³ë¶ó
- ¸¸ÀÏ ³²Á¾À̳ª ¿©Á¾ÀÌ ³ª¿Í ´õºÒ¾î Àï·ÐÇÒ ¶§¿¡ ³»°¡ ±×ÀÇ ±Ç¸®¸¦ Àú¹ö·È´Ù¸é
- Çϳª´ÔÀÌ ÀϾ½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ ¾î¶»°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇÏ½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ ¹«¾ùÀ̶ó ´ë´äÇÏ°Ú´À³Ä
- ³ª¸¦ Å ¼Ó¿¡ ¸¸µå½Å ÀÌ°¡ ±×µµ ¸¸µéÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴À³Ä ¿ì¸®¸¦ ¹î¼Ó¿¡ ÁöÀ¸½Å ÀÌ°¡ ÇÑ ºÐÀÌ ¾Æ´Ï½Ã³Ä
|
- If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
- Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;
- (For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)
- If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
- If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
|
- ³»°¡ ¾ðÁ¦ °¡³ÇÑ ÀÚÀÇ ¼Ò¿øÀ» ¸·¾Ò°Å³ª °úºÎÀÇ ´«À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ½Ç¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ¿´´ø°¡
- ³ª¸¸ È¥ÀÚ ³» ¶±µ¢À̸¦ ¸Ô°í °í¾Æ¿¡°Ô ±× Á¶°¢À» ¸ÔÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´ø°¡
- ½Ç»óÀº ³»°¡ Àþ¾úÀ» ¶§ºÎÅÍ °í¾Æ ±â¸£±â¸¦ ±×ÀÇ ¾Æºñó·³ ÇÏ¿´À¸¸ç ³»°¡ ¾î·ÈÀ» ¶§ºÎÅÍ °úºÎ¸¦ ÀεµÇÏ¿´³ë¶ó
- ¸¸ÀÏ ³»°¡ »ç¶÷ÀÌ ÀǺ¹ÀÌ ¾øÀÌ Á׾´Â °ÍÀ̳ª °¡³ÇÑ ÀÚ°¡ µ¤À» °ÍÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ» ¸øº» ü Çß´Ù¸é
- ¸¸ÀÏ ³ªÀÇ ¾çÅзΠ±×ÀÇ ¸öÀ» µû¶æÇÏ°Ô ÀÔÇô¼ ±×ÀÇ Ç㸮°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© º¹À» ºô°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù¸é
|
- If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
- Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
- For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
- If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
- If I rejoice because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
|
- ¸¸ÀÏ ³ª¸¦ µµ¿Í ÁÖ´Â ÀÚ°¡ ¼º¹®¿¡ ÀÖÀ½À» º¸°í ³»°¡ ÁÖ¸ÔÀ» µé¾î °í¾Æ¸¦ ÇâÇØ Èֵѷ¶´Ù¸é
- ³» ÆÈÀÌ ¾î±ú »À¿¡¼ ¶³¾îÁö°í ³» ÆÈ »À°¡ ±× ÀÚ¸®¿¡¼ ºÎ½º·¯Áö±â¸¦ ¹Ù¶ó³ë¶ó
- ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ Àç¾ÓÀ» ½ÉÈ÷ µÎ·Á¿öÇÏ°í ±×ÀÇ À§¾öÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×·± ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó
- ¸¸ÀÏ ³»°¡ ³» ¼Ò¸ÁÀ» ±Ý¿¡´Ù µÎ°í ¼ø±Ý¿¡°Ô ³Ê´Â ³» ÀÇ·ÚÇÏ´Â ¹Ù¶ó ÇÏ¿´´Ù¸é
- ¸¸ÀÏ Àç¹°ÀÇ Ç³ºÎÇÔ°ú ¼ÕÀ¸·Î ¾òÀº °ÍÀÌ ¸¹À½À¸·Î ±â»µÇÏ¿´´Ù¸é
|
- If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
- And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:
- This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
- If I rejoice at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
- Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
|
- ¸¸ÀÏ ÇØ°¡ ºû³²°ú ´ÞÀÌ ¹à°Ô ¶á °ÍÀ» º¸°í
- ³» ¸¶À½ÀÌ ½½¸ç½Ã À¯È¤µÇ¾î ³» ¼Õ¿¡ ÀÔ¸ÂÃß¾ú´Ù¸é
- ±×°Íµµ ÀçÆÇ¿¡ ȸºÎÇÒ Á˾ÇÀÌ´Ï ³»°¡ ±×¸®ÇÏ¿´À¸¸é À§¿¡ °è½Å Çϳª´ÔÀ» ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀ̸®¶ó
- ³»°¡ ¾ðÁ¦ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ±â»µÇÏ°í ±×°¡ Àç³À» ´çÇÔÀ¸·Î Áñ°Å¿öÇÏ¿´´ø°¡
- ½Ç»óÀº ³ª´Â ±×°¡ Áױ⸦ ±¸ÇÏ´Â ¸»·Î ±×ÀÇ »ý¸íÀ» ÀúÁÖÇÏ¿© ³» ÀÔÀÌ ¹üÁËÇÏ°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ë¶ó
|
- If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
- The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
- If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
- Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
- Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
|
- ³» À帷 »ç¶÷µéÀº ÁÖÀÎÀÇ °í±â¿¡ ¹èºÎ¸£Áö ¾ÊÀº ÀÚ°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Â°¡
- ½Ç»óÀº ³ª±×³×°¡ °Å¸®¿¡¼ ÀÚÁö ¾Æ´ÏÇϵµ·Ï ³ª´Â ÇàÀο¡°Ô ³» ¹®À» ¿¾î ÁÖ¾ú³ë¶ó
- ³»°¡ ¾ðÁ¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷ó·³ ³» ¾ÇÇàÀ» ¼û±ä ÀÏÀÌ Àְųª ³ªÀÇ Á˾ÇÀ» ³ªÀÇ Ç°¿¡ °¨Ãß¾úÀ¸¸ç
- ³»°¡ ¾ðÁ¦ Å« ¹«¸®¿Í ¿©·¯ Á¾Á·ÀÇ ¼ö¸ð°¡ µÎ·Á¿ö¼ ´ë¹® ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡Áö ¸øÇÏ°í ÀáÀáÇÏ¿´´ø°¡
- ´©±¸µçÁö ³ªÀÇ º¯¸íÀ» µé¾î´Ù¿À ³ªÀÇ ¼¸íÀÌ ¿©±â ÀÖÀ¸´Ï Àü´ÉÀÚ°¡ ³»°Ô ´ë´äÇϽñ⸦ ¹Ù¶ó³ë¶ó ³ª¸¦ °í¹ßÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖ´Ù¸é ±×¿¡°Ô °í¼ÒÀåÀ» ¾²°Ô Ç϶ó
|
- Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
- I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him.
- If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
- If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
- Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
|
- ³»°¡ ±×°ÍÀ» ¾î±ú¿¡ ¸Þ±âµµ ÇÏ°í ¿Õ°üó·³ ¸Ó¸®¿¡ ¾²±âµµ Çϸ®¶ó
- ³» °ÉÀ½ÀÇ ¼öÈ¿¸¦ ±×¿¡°Ô ¾Ë¸®°í ¿ÕÁ·Ã³·³ ±×¸¦ °¡±îÀÌ ÇÏ¿´À¸¸®¶ó
- ¸¸ÀÏ ³» ¹çÀÌ ³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© ºÎ¸£Â¢°í ¹çÀ̶ûÀÌ ÇÔ²² ¿ï¾ú´Ù¸é
- ¸¸ÀÏ ³»°¡ °ªÀ» ³»Áö ¾Ê°í ±× ¼ÒÃâÀ» ¸Ô°í ±× ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ »ý¸íÀ» ÀÒ°Ô ÇÏ¿´´Ù¸é
- ¹Ð ´ë½Å¿¡ °¡½Ã³ª¹«°¡ ³ª°í º¸¸® ´ë½Å¿¡ µ¶º¸¸®°¡ ³ª´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥Çϴ϶ó ÇÏ°í ¿éÀÇ ¸»ÀÌ ±×Ä¡´Ï¶ó
|
|
|