|
- Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
- For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
- And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
- In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
- Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
|
- ´©°¡ öÇаú ÇêµÈ ¼ÓÀÓ¼ö·Î ³ÊÈñ¸¦ »ç·ÎÀâÀ»±î ÁÖÀÇÇ϶ó ÀÌ°ÍÀº »ç¶÷ÀÇ ÀüÅë°ú ¼¼»óÀÇ ÃʵîÇй®À» µû¸§ÀÌ¿ä ±×¸®½ºµµ¸¦ µû¸§ÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó
- ±× ¾È¿¡´Â ½Å¼ºÀÇ ¸ðµç Ã游ÀÌ À°Ã¼·Î °ÅÇϽðí
- ³ÊÈñµµ ±× ¾È¿¡¼ Ã游ÇÏ¿©Á³À¸´Ï ±×´Â ¸ðµç ÅëÄ¡ÀÚ¿Í ±Ç¼¼ÀÇ ¸Ó¸®½Ã¶ó
- ¶Ç ±× ¾È¿¡¼ ³ÊÈñ°¡ ¼ÕÀ¸·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ Çҷʸ¦ ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï °ð À°ÀÇ ¸öÀ» ¹þ´Â °ÍÀÌ¿ä ±×¸®½ºµµÀÇ Çҷʴ϶ó
- ³ÊÈñ°¡ ¼¼·Ê·Î ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² Àå»çµÇ°í ¶Ç Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼ ±×¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Å Çϳª´ÔÀÇ ¿ª»ç¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±× ¾È¿¡¼ ÇÔ²² ÀÏÀ¸Å°½ÉÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó
|
- And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
- Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
- And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
- Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
- Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
|
- ¶Ç ¹üÁË¿Í À°Ã¼ÀÇ ¹«ÇÒ·Ê·Î Á×¾ú´ø ³ÊÈñ¸¦ Çϳª´ÔÀÌ ±×¿Í ÇÔ²² »ì¸®½Ã°í ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç Á˸¦ »çÇϽðí
- ¿ì¸®¸¦ °Å½º¸£°í ºÒ¸®ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹ýÁ¶¹®À¸·Î ¾´ Áõ¼¸¦ Áö¿ì½Ã°í Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®»ç ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸½Ã°í
- ÅëÄ¡ÀÚµé°ú ±Ç¼¼µéÀ» ¹«·ÂÈÇÏ¿© µå·¯³»¾î ±¸°æ°Å¸®·Î »ïÀ¸½Ã°í ½ÊÀÚ°¡·Î ±×µéÀ» À̱â¼Ì´À´Ï¶ó
- ±×·¯¹Ç·Î ¸Ô°í ¸¶½Ã´Â °Í°ú Àý±â³ª ÃÊÇϷ糪 ¾È½ÄÀÏÀ» ÀÌÀ¯·Î ´©±¸µçÁö ³ÊÈñ¸¦ ºñÆÇÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó
- À̰͵éÀº Àå·¡ ÀÏÀÇ ±×¸²ÀÚÀ̳ª ¸öÀº ±×¸®½ºµµÀÇ °ÍÀ̴϶ó
|
- Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
- And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
- Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
- (Touch not; taste not; handle not;
- Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
|
- ¾Æ¹«µµ ²Ù¸ç³½ °â¼Õ°ú õ»ç ¼þ¹è¸¦ ÀÌÀ¯·Î ³ÊÈñ¸¦ Á¤ÁËÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó ±×°¡ ±× º» °Í¿¡ ÀÇÁöÇÏ¿© ±× À°½ÅÀÇ »ý°¢À» µû¶ó ÇêµÇÀÌ °úÀåÇÏ°í
- ¸Ó¸®¸¦ ºÙµéÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ÂÁö¶ó ¿Â ¸öÀÌ ¸Ó¸®·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¶µð¿Í ÈûÁÙ·Î °ø±ÞÇÔÀ» ¹Þ°í ¿¬ÇÕÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ¶ó°Ô ÇϽùǷΠÀÚ¶ó´À´Ï¶ó
- ³ÊÈñ°¡ ¼¼»óÀÇ ÃʵîÇй®¿¡¼ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² Á×¾ú°Åµç ¾îÂîÇÏ¿© ¼¼»ó¿¡ »ç´Â °Í°ú °°ÀÌ ±Ô·Ê¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ´À³Ä
- £¨°ð ºÙÀâÁöµµ ¸»°í ¸Àº¸Áöµµ ¸»°í ¸¸ÁöÁöµµ ¸»¶ó ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï
- ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ÇѶ§ ¾²ÀÌ°í´Â ¾ø¾îÁö¸®¶ó£© »ç¶÷ÀÇ ¸í·É°ú °¡¸£Ä§À» µû¸£´À³Ä
|
- Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh.
|
- ÀÌ·± °ÍµéÀº ÀÚÀÇÀû ¼þ¹è¿Í °â¼Õ°ú ¸öÀ» ±«·Ó°Ô ÇÏ´Â µ¥´Â ÁöÇý ÀÖ´Â ¸ð¾çÀ̳ª ¿ÀÁ÷ À°Ã¼ µû¸£´Â °ÍÀ» ±ÝÇÏ´Â µ¥´Â Á¶±Ýµµ À¯ÀÍÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
|
|
|