다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 21일 (1)

 

나훔

  본서는 앗수르가 멸망한 직후인 주전 612년경에 기록된 것으로, 앗수르의 앗술바니팔 시대부터 니느웨가 함락될 때까지의 일들을 기록하고 있다. 역사적으로 이 때는 북이스라엘이 멸망한 지 약 100년이 되었을 때였으며, 강대국 앗수르가 쇠퇴하고 신흥 바벨론이 새로운 강대국으로 부상하고 있었다. 당시 앗수르의 수도 니느웨는 70여 년 전 요나의 메시지를 통해 회개하고 구원받았던 하나님의 은혜를 망각하고 불의와 악을 행하였다. 이러한 때에 선지자로 부름받은 나훔은 앗수르의 수도 니느웨의 멸망을 예언하면서 하나님의 백성에게 위로의 메시지를 전하였다.

  본서는 불의한 니느웨 성의 멸망을 예언함으로써 불의와 죄악을 결코 간과하시지 않으시는 하나님의 공의를 부각시키고 있다. 반면에 유다의 회복에 대한 예언을 통해 당신의 백성을 끝까지 버리지 않으시는 하나님의 사랑과 신실하심도 보여 주고 있다

 

 

나훔 1:1-3:19

나훔은 죄악이 가득한 니느웨가 하나님의 심판을 받아 멸망할 것이라고 선포하였다. 그는 니느웨가 적의 침략을 받아 멸망할 것이라고 예언하면서, 멸망 이후 황폐된 니느웨의 모습을 상세히 묘사하였다. 나훔은 니느웨의 여러 죄악을 지적하고 니느웨에 대한 하나님의 심판은 피할 수 없는 것임을 말하였다.
 
  니느웨 멸망(1:1-3:19)    
 
  1. The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
  2. God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.
  3. The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
  4. He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
  5. The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
  1. Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
  2. The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
  3. But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
  4. What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
  5. For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
  1. There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
  2. Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
  3. For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
  4. And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
  5. Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
 
 
  1. He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.
  2. For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
  3. The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
  4. The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
  5. He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.
  1. The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.
  2. And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
  3. But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
  4. Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
  5. She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
  1. Where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?
  2. The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
  3. Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
 
 
  1. Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;
  2. The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.
  3. The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and there is a multitude of slain, and a great number of carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon their corpses:
  4. Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
  5. Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
  1. And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
  2. And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
  3. Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
  4. Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
  5. Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
  1. Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
  2. All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
  3. Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
  4. Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
  5. There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
  1. Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fleeth away.
  2. Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
  3. Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
  4. There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
 

  - 12월 21일 목록 -- 나훔 -- 요한계시록 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >