- イエス はまた, 弟子たちに 言われた, 「ある 金持のところにひとりの 家令がいたが, 彼は 主人の 財産を 浪費していると, 告げ 口をする 者があった.
- そこで 主人は 彼を 呼んで 言った, 『あなたについて 聞いていることがあるが, あれはどうなのか. あなたの 會計報告を 出しなさい. もう 家令をさせて 置くわけにはいかないから 』.
- この 家令は 心の 中で 思った, 『どうしようか. 主人がわたしの 職を 取り 上げようとしている. 土を 掘るには 力がないし, 物ごいするのは 恥ずかしい.
- そうだ, わかった. こうしておけば, 職をやめさせられる 場合, 人¿がわたしをその 家に 迎えてくれるだろう 』.
- それから 彼は, 主人の 負債者をひとりびとり 呼び 出して, 初めの 人に, 『あなたは, わたしの 主人にどれだけ 負債がありますか 』と 尋ねた.
|
- 또한 제자들에게 이르시되 어떤 부자에게 청지기가 있는데 그가 주인의 소유를 허비한다는 말이 그 주인에게 들린지라
- 주인이 저를 불러 가로되 내가 네게 대하여 들은 이 말이 어찜이뇨 네 보던 일을 셈하라 청지기 사무를 계속하지 못하리라 하니
- 청지기가 속으로 이르되 주인이 내 직분을 빼앗으니 내가 무엇을 할꼬 땅을 파자니 힘이 없고 빌어 먹자니 부끄럽구나
- 내가 할 일을 알았도다 이렇게 하면 직분을 빼앗긴 후에 저희가 나를 자기 집으로 영접하리라 하고
- 주인에게 빚진 자를 낱낱이 불러다가 먼저 온 자에게 이르되 네가 내 주인에게 얼마나 졌느뇨
|