다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 5월 21일 (3)

 

시편 81:1-81:7

아삽은 이스라엘을 고난에서 구원하신 하나님의 은혜를 모든 악기를 동원하여 찬양하고 있다.
[아삽의 시, 영장으로 깃딧에 맞춘 노래]
 
 
  1. われらの 力なる 神にむかって 高らかに え. ヤコブ の 神にむかって 喜びの 聲をあげよ.
  2. をうたい, 鼓を 打て. 良い 音の 琴と 立琴とをかきならせ.
  3. 新月と 滿月とわれらの 祭の 日とに / ラッパ を 吹きならせ.
  4. これは イスラエル の 定め, ヤコブ の 神のおきてである.
  5. 神が 出て エジプト の 國を 攻められたとき, ヨセフ のなかにこれを 立てて, あかしとされた. わたしはかしこでまだ 知らなかった 言葉を 聞いた,
  1. 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 소리할찌어다
  2. 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를찌어다
  3. 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불찌어다
  4. 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
  5. 하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
  1. 「わたしはあなたの 肩から 重荷をのぞき, あなたの 手をかごから 免れさせた.
  2. あなたが 惱んだとき, 呼ばわったので /わたしはあなたを 救った. わたしは 雷の 隱れた 所で, あなたに 答え, メリバ の 水のほとりで, あなたを 試みた. 〔セラ
  1. 이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
  2. 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물 가에서 너를 시험하였도다(셀라)
 

  - 5월 21일 목록 -- 사무엘상 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >