- しかし 百卒長は, パウロ の 意見よりも, 船長や 船主の 方を 信賴した.
- なお, この 港は 冬を 過ごすのに 適しないので, 大多數の 者は, ここから 出て, できればなんとかして, 南西と 北西とに 面している クレテ の ピニクス 港に 行って, そこで 冬を 過ごしたいと 主張した.
- 時に, 南風が 靜かに 吹いてきたので, 彼らは, この 時とばかりにいかりを 上げて, クレテ の 岸に 沿って 航行した.
- すると 間もなく, ユ ― ラクロン と 呼ばれる 暴風が, 島から 吹きおろしてきた.
- そのために, 舟が 流されて 風に 逆らうことができないので, わたしたちは 吹き 流されるままに 任せた.
|
- 백부장이 선장과 선주의 말을 바울의 말보다 더 믿더라
- 그 항구가 과동하기에 불편하므로 거기서 떠나 아무쪼록 뵈닉스에 가서 과동하자 하는 자가 더 많으니 뵈닉스는 그레데 항구라 한편은 동북을, 한편은 동남을 향하였더라
- 남풍이 순하게 불매 저희가 득의한줄 알고 닻을 감아 그레데 해변을 가까이 하고 행선하더니
- 얼마 못되어 섬 가운데로서 유라굴로라는 광풍이 대작하니
- 배가 밀려 바람을 맞추어 갈 수 없어 가는 대로 두고 쫓겨 가다가
|