다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 7월 19일 (3)

 

시편 109:1-109:13

시인은 자신을 미워하는 대적들의 악행을 하나님께 고하면서 하나님께서 보응하시기를 간구하고 있다.
[다윗의 시, 영장으로 한 노래]
 
 
  1. わたしのほめたたえる 神よ, もださないでください.
  2. 彼らは 惡しき 口と 欺きの 口をあけて, わたしにむかい, 僞りの 舌をもってわたしに 語り,
  3. 恨みの 言葉をもってわたしを 圍み, ゆえなくわたしを 攻めるのです.
  4. 彼らはわが 愛にむくいて, わたしを 非難します. しかしわたしは 彼らのために 祈ります.
  5. 彼らは 惡をもってわが 善に 報い, 恨みをもってわが 愛に 報いるのです.
  1. 나의 찬송하는 하나님이여 잠잠하지 마옵소서
  2. 대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며
  3. 또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다
  4. 나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라
  5. 저희가 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니
  1. 彼の 上に 惡しき 人を 立て, 訴える 者に 彼を 訴えさせてください.
  2. 彼がさばかれるとき, 彼を ある 者とし, その 祈を に 變えてください.
  3. その を 少なくし, その 財産をほかの 人にとらせ,
  4. その 子らをみなしごにし, その 妻をやもめにしてください.
  5. その 子らを 放浪者として 施しをこわせ, その 荒れたすまいから 追い 出させてください.
  1. 악인으로 저를 제어하게 하시며 대적으로 그 오른편에 서게 하소서
  2. 저가 판단을 받을 때에 를 지고 나오게 하시며 그 기도가 로 변케 하시며
  3. 그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며
  4. 그 자녀는 고아가 되고 그 아내과부가 되며
  5. 그 자녀가 유리 구걸하며 그 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서
  1. 彼が 持っているすべての 物を 債主に 奪わせ, その 勤勞の 實をほかの 人にかすめさせてください.
  2. 彼にいつくしみを 施す 者はひとりもなく, またそのみなしごをあわれむ 者もなく,
  3. その 子孫を 絶えさせ, その 名を 次の 代に 消し 去ってください.
  1. 고리대금하는 자로 저의 소유를 다 취하게 하시며 저의 수고한 것을 외인이 탈취하게 하시며
  2. 저에게 은혜를 계속할 자가 없게 하시며 그 고아를 연휼할 자도 없게 하시며
  3. 후사가 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서
 

  - 7월 19일 목록 -- 역대상 -- 로마서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >