- そこで, あなたがたのうちの 長老たちに 勸める. わたしも, 長老のひとりで, キリスト の 苦難についての 證人であり, また, やがて 現れようとする 榮光にあずかる 者である.
- あなたがたにゆだねられている 神の 羊の 群れを 牧しなさい. しいられてするのではなく, 神に 從って 自ら 進んでなし, 恥ずべき 利得のためではなく, 本心から, それをしなさい.
- また, ゆだねられた 者たちの 上に 權力をふるうことをしないで, むしろ, 群れの 模範となるべきである.
- そうすれば, 大牧者が 現れる 時には, しぼむことのない 榮光の 冠を 受けるであろう.
- 同じように, 若い 人たちよ. 長老たちに 從いなさい. また, みな 互に 謙遜を 身につけなさい. 神は 高ぶる 者をしりぞけ, へりくだる 者に 惠みを 賜うからである.
|
- 너희 중 장로들에게 권하노니 나는 함께 장로 된 자요 그리스도의 고난의 증인이요 나타날 영광에 참예할 자로라
- 너희 중에 있는 하나님의 양 무리를 치되 부득이함으로 하지 말고 오직 하나님의 뜻을 좇아 자원함으로 하며 더러운 이를 위하여 하지 말고 오직 즐거운 뜻으로 하며
- 맡기운 자들에게 주장하는 자세를 하지 말고 오직 양 무리의 본이 되라
- 그리하면 목자장이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광의 면류관을 얻으리라
- 젊은 자들아 이와 같이 장로들에게 순복하고 다 서로 겸손으로 허리를 동이라 하나님이 교만한 자를 대적하시되 겸손한 자들에게는 은혜를 주시느니라
|