다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 10일 (3)

 

시편 7:11-7:17

시인은 의로운 재판장이신 하나님께서 악인의 죄를 용서치 않으신 것을 노래하고 있다.
 
 
  1. 神は 義なるさばきびと, 日ごとに 憤りを 起される 神である.
  2. もし 人が 悔い 改めないならば, 神はそのつるぎをとぎ, その 弓を 張って 構え,
  3. また 死に 至らせる 武器を 備え, その 矢を 火矢とされる.
  4. 見よ, 惡しき 者は 邪惡をはらみ, 害毒をやどし, 僞りを 生む.
  5. 彼は 穴を 掘って, それを 深くし, みずから 作った 穴に 陷る.
  1. 하나님은 공정한 재판장이시요, 언제라도 악인을 벌하는 분이시다.
  2. 뉘우치고 돌아오지 않으면, 칼을 갈고 활을 겨누어 심판을 준비하신다.
  3. 살상 무기를 준비하시고, 화살 끝에 불을 붙이신다.
  4. 악인은 악을 잉태하여 재앙과 거짓을 낳는구나.
  5. 함정을 깊이 파지만, 그가 만든 구덩이에 그가 빠진다.
  1. その 害毒は 自分のかしらに 歸り, その 强暴は 自分のこうべに 下る.
  2. わたしは 主にむかって, その 義にふさわしい 感謝をささげ, いと 高き 者なる 主の 名をほめ うであろう.
  1. 남에게 준 고통이 그에게로 돌아가고, 남에게 휘두른 폭력도 그의 정수리로 돌아간다.
  2. 나는 주님의 의로우심을 찬송하고 가장 높으신 주님의 이름을 노래하련다.
 

  - 1월 10일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >