다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 20일 (1)

 

창세기 36:1-36:43

에서의 족보가 소개되고 있다. 에서는 가나안 여인들을 아내로 맞이하여 자녀들을 얻고 세일 산을 중심으로 번성했다.
 
  에서의 후손(36:1-36:43)    
 
  1. エサウ , すなわち エドム の 系圖は 次のとおりである.
  2. エサウ は カナン の 娘たちのうちから 妻をめとった. すなわち ヘテ びと エロン の 娘 アダ と, ヒビ びと ヂベオン の 子 アナ の 娘 アホリバマ とである.
  3. また, イシマエル の 娘 ネバヨテ の 妹 バスマテ をめとった.
  4. アダ は エリパズ を エサウ に 産み, バスマテ は リウエル を 産み,
  5. アホリバマ は エウシ , ヤラム , コラ を 産んだ. これらは エサウ の 子であって, カナン の 地で 彼に 生れた 者である.
  1. 에서에돔의 족보는 다음과 같다.
  2. 에서가나안 여인 세 사람을 아내로 맞아들였다. 아다는 헷 사람 엘론의 딸이다. 오홀리바마는 히위 사람 시브온의 딸 아나에게서 태어났다.
  3. 바스맛이스마엘의 딸이며, 느바욧의 누이이다.
  4. 아다엘리바스를 낳고, 바스맛르우엘을 낳고,
  5. 오홀리바마여우스얄람고라를 낳았다. 이들은 에서의 아들인데, 에서가나안 땅에서 얻은 아들들이다.
  1. エサウ は 妻と 子と 娘と 家のすべての 人, 家畜とすべての ¿, また カナン の 地で 獲たすべての 財産を 携え, 兄弟 ヤコブ を 離れてほかの 地へ 行った.
  2. 彼らの 財産が 多くて, 一緖にいることができなかったからである. すなわち 彼らが 寄留した 地は 彼らの 家畜のゆえに, 彼らをささえることができなかったのである.
  3. こうして エサウ は セイル の 山地に 住んだ. エサウ はすなわち エドム である.
  4. セイル の 山地におった エドム びとの 先祖 エサウ の 系圖は 次のとおりである.
  5. エサウ の 子らの 名は 次のとおりである. すなわち エサウ の 妻 アダ の 子は エリパズ . エサウ の 妻 バスマテ の 子は リウエル .
  1. 에서는 아내들과 아들들과 딸들과 자기 집의 모든 사람과 집짐승과 또 다른 모든 짐승과 가나안 땅에서 얻은 모든 재산을 이끌고, 아우 야곱과는 좀 떨어진 다른 곳으로 갔다.
  2. 두 사람은 재산이 너무 많아서, 함께 살 수 없었다. 그들은 특히 집짐승이 많아서, 거기에서 그대로 살 수 없었다.
  3. 그래서 에서에돔세일 산에 자리를 잡았다.
  4. 세일 산간지방에 사는 에돔 사람의 조상 에서의 족보는 다음과 같다.
  5. 에서의 아들들의 이름은 다음과 같다. 에서아내 아다가 낳은 아들은 이름이 엘리바스이고, 에서아내 바스맛이 낳은 아들은 르우엘이다.
  1. エリパズ の 子らは テマン , オマル , ゼポ , ガタム , ケナズ である.
  2. テムナ は エサウ の 子 エリパズ のそばめで, アマレク を エリパズ に 産んだ. これらは エサウ の 妻 アダ の 子らである.
  3. リウエル の 子らは 次のとおりである. すなわち ナハテ , ゼラ , シャンマ , ミザ であって, これらは エサウ の 妻 バスマテ の 子らである.
  4. ヂベオン の 子 アナ の 娘で, エサウ の 妻 アホリバマ の 子らは 次のとおりである. すなわち 彼女は エウシ , ヤラム , コラ を エサウ に 産んだ.
  5. エサウ の 子らの 中で, 族長たる 者は 次のとおりである. すなわち エサウ の 長子 エリパズ の 子らは テマン の 族長, オマル の 族長, ゼポ の 族長, ケナズ の 族長,
  1. 엘리바스가 낳은 아들은 데만오말스보가담그나스이다.
  2. 에서의 아들 엘리바스와 그의 첩 딤나 사이에서는 아들 아말렉이 태어났다. 이들은 에서아내 아다가 낳은 자손이다.
  3. 르우엘이 낳은 아들은, 나핫세라삼마밋사이다. 이들은 에서아내 바스맛이 낳은 자손이다.
  4. 에서아내 오홀리바마(시브온의 딸 아나의 소생)가 낳은 아들은 여우스얄람고라이다.
  5. 에서에게서 나온 종족들은 다음과 같다. 에서의 맏아들 엘리바스를 조상으로 하는 종족들은 데만오말스보그나스
  1. コラ の 族長, ガタム の 族長, アマレク の 族長である. これらは エリパズ から 出た 族長で, エドム の 地におった. これらは アダ の 子らである.
  2. エサウ の 子 リウエル の 子らは 次のとおりである. すなわち ナハテ の 族長, ゼラ の 族長, シャンマ の 族長, ミザ の 族長. これらは リウエル から 出た 族長で, エドム の 地におった. これらは エサウ の 妻 バスマテ の 子らである.
  3. エサウ の 妻 アホリバマ の 子らは 次のとおりである. すなわち エウシ の 族長, ヤラム の 族長, コラ の 族長. これらは アナ の 娘で, エサウ の 妻 アホリバマ から 出た 族長である.
  4. これらは エサウ すなわち エドム の 子らで, 族長たる 者である.
  5. この 地の 住民 ホリ びと セイル の 子らは 次のとおりである. すなわち ロタン , ショバル , ヂベオン , アナ ,
  1. 고라가담아말렉이다. 이들은 에돔 땅에 있는 엘리바스 종족들이다. 이들은 에서의 아내 아다가 낳은 자손이다.
  2. 에서의 아들 르우엘을 조상으로 하는 종족들은 나핫세라삼마밋사이다. 이들은 에돔 땅에 있는 르우엘 종족들이다. 이들은 에서아내 바스맛이 낳은 자손이다.
  3. 에서아내 오홀리바마의 아들에게서 나온 종족들은 다음과 같다. 여우스얄람고라이다. 이들은 에서아내 오홀리바마(아나의 딸)가 낳은 아들들에게서 나온 종족들이다.
  4. 이들은 에서에돔의 아들들이다. 이들이 족장들이 되었다.
  5. 에돔 땅의 원주민들도 종족별로 갈리는데, 각 종족의 조상들을 거슬러 올라가면, 호리 사람인 세일의 아들들에게로 가서 닿는다. 세일의 자손에게서 나온 종족들은 로단과 소발과 시브온아나
  1. デション , エゼル , デシャン . これらは セイル の 子 ホリ びとから 出た 族長で, エドム の 地におった.
  2. ロタン の 子らは ホリ , ヘマム であり, ロタン の 妹は テムナ であった.
  3. ショバル の 子らは 次のとおりである. すなわち アルワン , マナハテ , エバル , シポ , オナム .
  4. ヂベオン の 子らは 次のとおりである. すなわち アヤ と アナ . この アナ は 父 ヂベオン のろばを 飼っていた 時, 荒野で 溫泉を 發見した 者である.
  5. アナ の 子らは 次のとおりである. すなわち デション と アホリバマ . アホリバマ は アナ の 娘である.
  1. 디손에셀디산이다. 이들은 에돔 땅에 있는 세일의 아들들로서, 호리 사람의 종족들이다.
  2. 로단에게서 나온 종족은 호리와 헤맘딤나(로단의 누이)이다.
  3. 소발에게서 나온 종족은 알완마나핫과 에발과 스보와 오남이다.
  4. 시브온의 아들은 아야아나이다. 아버지 시브온의 나귀를 칠 때에, 광야에서 온천을 발견한 사람이 바로 아나이다.
  5. 아나의 자손은 디손오홀리바마(아나의 딸)이다.
  1. デション の 子らは 次のとおりである. すなわち ヘムダン , エシバン , イテラン , ケラン .
  2. エゼル の 子らは 次のとおりである. すなわち ビルハン , ザワン , アカン .
  3. デシャン の 子らは 次のとおりである. すなわち ウズ と アラン .
  4. ホリ びとから 出た 族長は 次のとおりである. すなわち ロタン の 族長, ショバル の 族長, ヂベオン の 族長, アナ の 族長,
  5. デション の 族長, エゼル の 族長, デシャン の 族長. これらは ホリ びとから 出た 族長であって, その 氏族に 從って セイル の 地におった 者である.
  1. 디손에게서 나온 종족은 헴단에스반이드란그란이다.
  2. 에셀에게서 나온 종족은 빌한과 사아완과 아간이다.
  3. 디산에게서 나온 종족은 우스아란이다.
  4. 호리 종족의 조상들은 로단과 소발과 시브온아나
  5. 디손에셀디산이다. 이들은 그 갈래를 따라 분류하면, 세일 땅에 사는 호리 종족의 조상들이다.
  1. イスラエル の 人¿を 治める 王がまだなかった 時, エドム の 地を 治めた 王たちは 次のとおりである.
  2. ベオル の 子 ベラ は エドム を 治め, その 都の 名は デナバ であった.
  3. ベラ が 死んで, ボズラ の ゼラ の 子 ヨバブ がこれに 代って 王となった.
  4. ヨバブ が 死んで, テマン びとの 地の ホシャム がこれに 代って 王となった.
  5. ホシャム が 死んで, ベダデ の 子 ハダデ がこれに 代って 王となった. 彼は モアブ の 野で ミデアン を 擊った 者である. その 都の 名は アビテ であった.
  1. 이스라엘에 왕이 아직 없을 때에, 다음과 같은 왕들이 차례로 에돔 땅을 다스렸다.
  2. 브올의 아들 벨라에돔의 왕이 되었다. 그의 도성의 이름은 딘하바이다.
  3. 벨라가 죽으니, 보스라 사람 세라의 아들 요밥이 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다.
  4. 요밥이 죽으니, 데만 사람의 땅에서 온 후삼이 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다.
  5. 후삼이 죽으니, 브닷의 아들 곧 모압 벌판에서 미디안 사람을 친 하닷이 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다. 그의 도성의 이름은 아윗이다.
  1. ハダデ が 死んで, マスレカ の サムラ がこれに 代って 王となった.
  2. サムラ が 死んで ユフラテ 川のほとりにある レホボテ の サウル がこれに 代って 王となった.
  3. サウル が 死んで アクボル の 子 バアル · ハナン がこれに 代って 王となった.
  4. アクボル の 子 バアル · ハナン が 死んで, ハダル がこれに 代って 王となった. その 都の 名は パウ であった. その 妻の 名は メヘタベル といって, メザハブ の 娘 マテレデ の 娘であった.
  5. エサウ から 出た 族長の 名は, その 氏族と 住所と 名に 從って 言えば 次のとおりである. すなわち テムナ の 族長, アルワ の 族長, エテテ の 族長,
  1. 하닷이 죽으니, 마스레가 출신 삼라가 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다.
  2. 삼라가 죽으니, 유프라테스 강 가에 살던 르호봇 사람 사울이 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다.
  3. 사울이 죽으니, 악볼의 아들 바알하난이 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다.
  4. 악볼의 아들 바알하난이 죽으니, 그의 뒤를 이어서 하닷이 왕이 되었다. 그의 도성의 이름은 바우이다. 그의 아내의 이름은 므헤다벨인데, 마드렛의 딸이며, 메사합의 손녀이다.
  5. 에서에게서 나온 종족들을 가문과 거주지에 따라서 나누면, 각각 다음과 같다. 그 이름은 딤나알와여뎃
  1. アホリバマ の 族長, エラ の 族長, ピノン の 族長,
  2. ケナズ の 族長, テマン の 族長, ミブザル の 族長,
  3. マグデエル の 族長, イラム の 族長. これらは エドム の 族長たちであって, その 領地內の 住所に 從っていったものである. エドム びとの 先祖は エサウ である.
  1. 오홀리바마엘라비논
  2. 그나스데만밉살
  3. 막디엘이람이다. 이들이 에돔의 종족들이다. 종족들의 이름이 각 종족들이 살던 거주지의 이름이 되었다. 에돔 사람의 조상은 에서이다.
 

  - 1월 20일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >