|
- 門を 守る 者の 組は 次のとおりである. すなわち コラ びとのうちでは, アサフ の 子孫のうちの コレ の 子 メシレミヤ .
- メシレミヤ の 子たちは, 長子は ゼカリヤ , 次は エデアエル , 第三は ゼバデヤ , 第四は ヤテニエル ,
- 第五は エラム , 第六は ヨハナン , 第七は エリヨエナイ である.
- オベデ · エドム の 子たちは, 長子は シマヤ , 次は ヨザバデ , 第三は ヨア , 第四は サカル , 第五は ネタネル ,
- 第六は アンミエル , 第七は イッサカル , 第八は ピウレタイ である. 神が 彼を 祝福されたからである.
|
- 문지기의 갈래는 다음과 같다. 고라 가문에서는, 아삽의 자손인 고레의 아들 므셀레먀와,
- 므셀레먀의 아들인 맏아들 스가랴와, 둘째 여디아엘과, 셋째 스바댜와, 넷째 야드니엘과,
- 다섯째 엘람과, 여섯째 여호하난과, 일곱째 엘여호에내이다.
- 오벳에돔의 아들은, 맏아들 스마야와, 둘째 여호사밧과, 셋째 요아와, 넷째 사갈과, 다섯째 느다넬과,
- 여섯째 암미엘과, 일곱째 잇사갈과, 여덟째 브울래대이다. 하나님께서 오벳에돔에게 이와 같이 복을 주셨다.
|
- 彼の 子 シマヤ にも 數人の 子が 生れ, 有能な 人¿であったので, その 父の 家を 治める 者となった.
- すなわち シマヤ の 子たちは オテニ , レパエル , オベデ , エルザバデ で, エルザバデ の 兄弟 エリウ と セマキヤ は 力ある 人¿であった.
- これらは 皆 オベデ · エドム の 子孫である. 彼らはその 子たちおよびその 兄弟たちと 共にその 勤めに 適した 力ある 人¿で, 合わせて 六十二人, みな オベデ · エドム に 屬する 者である.
- メシレミヤ にも 子たちと 兄弟たち 合わせて 十八人あって, 皆力ある 人¿であった.
- メラリ の 子孫 ホサ にも 子たちがあった. そのかしらは シムリ , これは 長子ではなかったが, 父はこれをかしらにしたのであった.
|
- 오벳에돔의 아들 스마야도 아들들을 낳았다. 그들은 용맹스러운 사람들이었으므로, 그들 가문의 지도자가 되었다.
- 스마야의 아들은 오드니와 르바엘과 오벳과 엘사밧이다. 엘사밧의 형제 엘리후와 스마갸는 유능한 사람이다.
- 이들이 모두 오벳에돔의 자손이다. 그들과 그 아들과 형제들은 맡은 일을 할 수 있는 능력을 가진 용맹스러운 사람들이다. 오벳에돔 집안에 딸린 사람은 예순두 명이다.
- 므셀레먀의 아들과 형제들도 용맹스러운 사람들이며, 모두 열여덟 명이다.
- 므라리의 자손인 호사의 아들 가운데서는 시므리가 족장이다. 시므리는 맏아들은 아니었으나, 그의 아버지가 그를 우두머리로 삼았다.
|
- 次は ヒルキヤ , 第三は テバリヤ , 第四は ゼカリヤ である. ホサ の 子たちと 兄弟たちは 合わせて 十三人である.
- これらは 門を 守る 者の 組の 長たる 人¿であって, その 兄弟たちと 同樣に 務をなして, 主の 宮に 仕えた.
- 彼らはそれぞれ 門のために 小なる 者も, 大なる 者も 等しく, その 氏族にしたがってくじを 引いた.
- 東の 門のくじは シレミヤ に 當った. また 彼の 子で 思慮深い 議士 ゼカリヤ のためにくじを 引いたが, 北の 門のくじがこれに 當った.
- オベデ · エドム には 南の 門のくじ, その 子たちには 倉のくじ,
|
- 둘째는 힐기야이고, 셋째는 드발리야이고, 넷째는 스가랴이다. 호사의 아들과 형제는 모두 열세 명이다.
- 이 문지기 갈래의 우두머리들과 형제들 모두에게 주님의 성전을 섬기는 임무를 맡겼다.
- 그들은 큰 가문이나 작은 가문을 가리지 않고, 그들의 가문을 따라 제비를 뽑아, 각 문을 맡았다.
- 셀레먀는 동쪽 문에 뽑혔고, 그의 아들 스가랴는 슬기로운 참모인데, 사람들이 제비를 뽑은 결과 북쪽 문에 뽑혔다.
- 오벳에돔은 남쪽 문에 뽑히고, 그의 아들들은 곳간에 뽑혔다.
|
- シュパム と ホサ には 西の 門のくじが 當った. これは 坂の 大路にある シャレケテ の 門のかたわらにあった. 守る 者と 守る 者とが 相對していた.
- 東の 方には 每日六人, 北の 方には 每日四人, 南の 方には 每日四人, 倉には 二人と 二人,
- 西の 方 パルバル には 大路に 四人, パルバル に 二人.
- 門を 守る 者の 組は 以上のとおりで, コラ の 子孫と メラリ の 子孫であった.
- レビ びとのうち アヒヤ は 神の 宮の 倉および 聖なる 物の 倉をつかさどった.
|
- 숩빔과 호사는 서쪽 문과 올라가는 길 가에 있는 살래겟 문의 문지기로 뽑혀, 두 문을 다 지켰다.
- 이렇게 하여, 레위 사람이 동쪽 문에 여섯 사람, 북쪽 문에 매일 네 사람, 남쪽 문에 매일 네 사람, 곳간에는 각각 두 사람씩,
- 서쪽 문의 회랑에 네 사람, 길가의 회랑에 두 사람이 배치되었다.
- 이들은 고라 자손과 므라리 자손의 문지기 갈래이다.
- 레위 사람 가운데 다른 사람들은 하나님의 성전 곳간과 성물 곳간을 맡았다.
|
- ラダン の 子孫すなわち ラダン から 出た ゲルション びとの 子孫で, ゲルション びとの 氏族の 長は エヒエリ である.
- エヒエリ , ゼタム およびその 兄弟 ヨエル の 子たちは 主の 宮の 倉をつかさどった.
- アムラム びと, イヅハル びと, ヘブロン びと, ウジエル びとのうちでは 次のとおりであった.
- すなわち モ ― セ の 子 ゲルショム の 子 シブエル は 倉のつかさであった.
- その 兄弟で エリエゼル から 出た 者は, その 子は レハビヤ , その 子は エサヤ , その 子は ヨラム , その 子は ジクリ , その 子は シロミテ である.
|
- 게르손 자손인 라단 자손 곧 게르손 사람 라단 가문의 족장은 여히엘리이다.
- 여히엘리의 아들은 세담과 그 아우 요엘이며, 이들은 주님의 성전 곳간을 맡았다.
- 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘의 자손에서는
- 모세의 아들인 게르솜의 자손 스브엘이 곳간의 책임자이다.
- 그의 아우인 엘리에셀에게는 그의 아들 르하뱌와, 르하뱌의 아들 여사야와, 여사야의 아들 요람과, 요람의 아들 시그리와, 시그리의 아들 슬로못이 있다.
|
- この シロミテ とその 兄弟たちはすべての 聖なる 物の 倉をつかさどった. これは ダビデ 王と, 氏族の 長と, 千人の 長と, 百人の 長と, 軍の 長たちのささげたものである.
- すなわち 彼らが 戰いで 獲たぶんどり 物のうちから 主の 宮の 修繕のためにささげたものである.
- またすべて 先見者 サムエル , キシ の 子 サウル , ネル の 子 アブネル , ゼルヤ の 子 ヨアブ などがささげた 物. すべてこれらのささげ 物は シロミテ とその 兄弟たちが 管理した.
- イヅハル びとのうちでは, ケナニヤ とその 子たちが, つかさおよびさばきびととして イスラエル の 外事のために 選ばれた.
- ヘブロン びとのうちでは, ハシャビヤ およびその 兄弟など 勇士千七百人があって, ヨルダン のこなた, すなわち 西の 方で イスラエル の 監督となり, 主のすべての 事を 行い, 王に 奉仕した.
|
- 이 슬로못이 그의 가족들과 함께 성물을 보관한 모든 곳간을 관리하였다. 이 성물은 다윗 왕과 족장들과 천부장과 백부장과 군대 지휘관들이 구별하여 바친 물건들이다.
- 그들은 전쟁에서 빼앗은 물건들을 주님의 성전 건축과 수리를 위하여 구별하여 바쳤다.
- 선견자 사무엘, 기스의 아들 사울, 넬의 아들 아브넬, 스루야의 아들 요압이 구별하여 바친 모든 성물도 슬로못과 그의 가족들이 관리하였다.
- 이스할 사람 그나냐와 그의 아들들은 서기관과 재판관으로서, 이스라엘의 일반 행정을 담당하였다.
- 헤브론 사람 하사뱌와 그의 형제 가운데서 유능한 사람 천칠백 명이 요단 강 서쪽의 이스라엘을 관리하며, 주님의 모든 일과 왕을 섬기는 일을 담당하였다.
|
- ヘブロン びとのうちでは, 系圖と 氏族によって エリヤ が ヘブロン びとの 長であったが, ダビデ の 治世の 第四十年に 彼らを 尋ね 求め, ギレアデ の ヤゼル で 彼らのうちから 大勇士を 得た.
- ダビデ 王は 彼とその 兄弟など 氏族の 長たち 二千七百人の 勇士を ルベン びと, ガド びと, マナセ びとの 半部族の 監督となし, すべて 神につける 事と 王の 事とをつかさどらせた.
|
- 헤브론 사람의 족장은 여리야이다. 다윗이 통치한 지 사십 년이 되던 해에, 헤브론의 족보와 가문을 따라, 길르앗의 야스엘에서 사람들을 조사하여 용사를 찾아냈다.
- 그의 친족 이천칠백 명은 용사들이며, 이들은 모두 족장이었다. 다윗 왕이 그들을 르우벤과 갓과 므낫세 반쪽 지파의 관리자로 세워, 하나님의 모든 일과 왕의 일을 담당하게 하였다.
|
|
|