´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 4ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 4:1-4:25

¿¹¼ö²²¼­ ±¤¾ß¿¡¼­ 40ÀÏ µ¿¾È ±Ý½ÄÇϽŠÈÄ ¸¶±Í¿¡°Ô ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ¿äÇÑÀÌ ÀâÈù ÈÄ ¿¹¼ö´ÔÀº °¥¸±¸®¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î °ø»ý¾ÖÀÇ »ç¿ªÀ» ½ÃÀÛÇϽðí Á¦ÀÚµéÀ» ºÎ¸£¼Ì´Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÃÇè(4:1-4:25)    
 
  1. ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åÙçϪ˪èªÃªÆ üØå¯ªË Óôª«ªìª¿£® ç÷تªË ã˪ߪéªìªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  2. ª½ª·ªÆ£¬ ÞÌä¨ìíÞÌä¨å¨£¬ Ó¨ãݪòª·£¬ ª½ªÎªÎªÁ ÍöÜ٪˪ʪéªìª¿£®
  3. ª¹ªëªÈ ã˪ߪë íºª¬ª­ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ ãêªÎ í­ªÇª¢ªëªÊªé£¬ ª³ªìªéªÎ à´ª¬ «Ñ«ó ªËªÊªëªèª¦ªË Ù¤ª¸ªÆª´ªéªóªÊªµª¤ ¡¹£®
  4. «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸¡ºìÑªÏ «Ñ«ó ªÀª±ªÇ ß檭ªëªâªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ãêªÎ Ï¢ª«ªé õóªë ìéªÄ ìéªÄªÎ åëªÇ ß檭ªëªâªÎªÇª¢ªë ¡»ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªë ¡¹£®
  5. ª½ªìª«ªé ç÷تªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ᡪʪë Ô´ªË Ö§ªìªÆ ú¼ª­£¬ ÏàªÎ ð¢ß¾ªË Ø¡ª¿ª»ªÆ
  1. Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil.
  2. After fasting forty days and forty nights, he was hungry.
  3. The tempter came to him and said, "If you are the Son of God, tell these stones to become bread."
  4. Jesus answered, "It is written: 'Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.'"
  5. Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple.
  1. åëªÃª¿£¬ ¡¸ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ ãêªÎ í­ªÇª¢ªëªÊªé£¬ ù»ªØ Þ«ªÓªªªêªÆª´ªéªóªÊªµª¤£® ¡ºãêªÏª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË åÙÞŪ¿ªÁªËªª Ù¤ª¸ªËªÊªëªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ð몬 à´ªË öèªÁªÄª±ªéªìªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªò ⢪Ǫµªµª¨ªëªÇª¢ªíª¦ ¡»ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹ª«ªé ¡¹£®
  2. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸¡ºñ«ªÊªëª¢ªÊª¿ªÎ ãêªò ã˪ߪƪϪʪéªÊª¤ ¡»ªÈªÞª¿ ßöª¤ªÆª¢ªë ¡¹£®
  3. ó­ªË ç÷تªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ÞªßÈªË ÍÔª¤ ߣªË Ö§ªìªÆ ú¼ª­£¬ ª³ªÎ ᦪΪ¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÈª½ªÎ ç´ü¤ªÈªò ̸ª»ªÆ
  4. åëªÃª¿£¬ ¡¸ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ªÒªì ÜѪ·ªÆªïª¿ª·ªò ÛȪàªÊªé£¬ ª³ªìªéªÎªâªÎªò Ë˪¢ªÊª¿ªËª¢ª²ªÞª·ªçª¦ ¡¹£®
  5. ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸«µ«¿«ó ªè£¬ ÷ܪ±£® ¡ºñ«ªÊªëª¢ªÊª¿ªÎ ãêªò ÛȪ·£¬ ª¿ªÀ ãêªËªÎªß Þª¨ªè ¡»ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªë ¡¹£®
  1. "If you are the Son of God," he said, "throw yourself down. For it is written: " 'He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.'"
  2. Jesus answered him, "It is also written: 'Do not put the Lord your God to the test.'"
  3. Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor.
  4. "All this I will give you," he said, "if you will bow down and worship me."
  5. Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.'"
  1. ª½ª³ªÇ£¬ ç÷تªÏ «¤«¨«¹ ªò ×îªì Ë۪꣬ ª½ª·ªÆ£¬ åÙÞŪ¿ªÁª¬ªßªâªÈªËª­ªÆ Þª¨ª¿£®
  2. ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «è«Ï«Í ª¬ øÚª¨ªéªìª¿ªÈ Ú¤ª¤ªÆ£¬ «¬«ê«é«ä ªØ ÷ܪ«ªìª¿£®
  3. ª½ª·ªÆ «Ê«¶«ì ªò Ë۪꣬ «¼«Ö«ë«ó ªÈ «Ê«Õ«¿«ê ªÈªÎ ò¢Û°ªËª¢ªë ú­ªÙªÎ ïë «««Ú«Ê«¦«à ªË ú¼ªÃªÆ ñ¬ªÞªïªìª¿£®
  4. ª³ªìªÏ çèåëíº «¤«¶«ä ªËªèªÃªÆ åëªïªìª¿ å몬£¬ à÷ö¦ª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  5. ¡¸«¼«Ö«ë«ó ªÎ ò¢£¬ «Ê«Õ«¿«ê ªÎ ò¢£¬ ú­ªË æͪ¦ ò¢Û°£¬ «è«ë«À«ó ªÎ ú¾ª³ª¦ªÎ ò¢£¬ ì¶ÛÀìѪΠ«¬«ê«é«ä £¬
  1. Then the devil left him, and angels came and attended him.
  2. When Jesus heard that John had been put in prison, he returned to Galilee.
  3. Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali--
  4. to fulfill what was said through the prophet Isaiah:
  5. "Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, along the Jordan, Galilee of the Gentiles--
  1. äÞý٪ΠñéªË ñ¬ªóªÇª¤ªë ÚÅªÏ ÓÞª¤ªÊªë Îêò ̸£¬ ÞݪΠò¢£¬ ÞݪΠëäªË ñ¬ªóªÇª¤ªë ìÑ¢¯ªË£¬ ÎꬪΪܪê¿ ¡¹£®
  2. ª³ªÎ ãÁª«ªé «¤«¨«¹ ªÏ Îçªò ྪ٪Ϫ¸ªáªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ü⪤ ËǪáªè£¬ ô¸ÏÐªÏ ÐΪŪ¤ª¿ ¡¹£®
  3. ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ «¬«ê«é«ä ªÎ ú­ªÙªò Üƪ¤ªÆªªªéªìªëªÈ£¬ ªÕª¿ªêªÎ úü𩣬 ª¹ªÊªïªÁ£¬ «Ú«Æ«í ªÈ û¼ªÐªìª¿ «·«â«ó ªÈª½ªÎ úüð© «¢«ó«Ç«ì ªÈª¬£¬ ú­ªË ØѪò öèªÃªÆª¤ªëªÎªòª´ªéªóªËªÊªÃª¿£® ù¨ªéªÏ åÛÞԪǪ¢ªÃª¿£®
  4. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆª­ªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ ìÑÊàªòªÈªë åÛÞԪ˪·ªÆª¢ª²ªèª¦ ¡¹£®
  5. ª¹ªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏª¹ª°ªË ØѪò Þתƪƣ¬ «¤«¨«¹ ªË ðôªÃª¿£®
  1. the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned."
  2. From that time on Jesus began to preach, "Repent, for the kingdom of heaven is near."
  3. As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the lake, for they were fishermen.
  4. "Come, follow me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
  5. At once they left their nets and followed him.
  1. ª½ª³ª«ªé òäªóªÇ ú¼ª«ªìªëªÈ£¬ ªÛª«ªÎªÕª¿ªêªÎ úü𩣬 ª¹ªÊªïªÁ£¬ «¼«Ù«À«¤ ªÎ í­ «ä«³«Ö ªÈª½ªÎ úüð© «è«Ï«Í ªÈª¬£¬ Ý« «¼«Ù«À«¤ ªÈ ìéßýªË£¬ ñǪΠñéªÇ ØѪò à˪êƪ¤ªëªÎªòª´ªéªóªËªÊªÃª¿£® ª½ª³ªÇ ù¨ªéªòªª ôýª­ªËªÊªëªÈ£¬
  2. ª¹ª° ñÇªÈ Ý«ªÈªòªªª¤ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªË ðôªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
  3. «¤«¨«¹ ªÏ «¬«ê«é«ä ªÎ îïò¢ªò âÞªê Üƪ¤ªÆ£¬ ð³üåÓÑªÇ Î窨£¬ åÙÏЪΠÜØëåªò ྪ٠î£¬ ÚŪΠñéªÎª¢ªéªæªë ܻѨ£¬ ª¢ªéªæªëªïªºªéª¤ªòªªª¤ªäª·ªËªÊªÃª¿£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ ª½ªÎ øÄ÷÷ªÏ «·«ê«ä îïò¢ªËªÒªíªÞªê£¬ ìÑ¢¯ª¬ª¢ªéªæªë Ü»ªËª«ª«ªÃªÆª¤ªë íº£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª¤ªíª¤ªíªÎ ܻѨªÈ ÍȪ·ªßªÈªË ÒݪóªÇª¤ªë íº£¬ ç÷çϪ˪Ī«ªìªÆª¤ªë íº£¬ ªÆªóª«ªó£¬ ñéù¦ªÎ íºªÊªÉªò «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË Ö§ªìªÆª­ª¿ªÎªÇ£¬ ª³ªìªéªÎ ìÑ¢¯ªòªªª¤ªäª·ªËªÊªÃª¿£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «¬«ê«é«ä £¬ «Ç«««Ý«ê«¹ £¬ «¨«ë«µ«ì«à £¬ «æ«À«ä ÐàªÓ «è«ë«À«ó ªÎ ú¾ª³ª¦ª«ªé£¬ ªªªÓª¿ªÀª·ª¤ ÏØñ몬ª­ªÆ «¤«¨«¹ ªË ðôªÃª¿£®
  1. Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets. Jesus called them,
  2. and immediately they left the boat and their father and followed him.
  3. Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
  4. News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed, and he healed them.
  5. Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.
 

  - 1¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >