|  | 
| 
娪¬ Ù¥ª±ªëªÈ£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁ£¬ ÚŪΠíþÖÕª¿ªÁ ìéÔҪϣ¬ «¤«¨«¹ ªò ߯ª½ª¦ªÈª·ªÆ úð졪òª³ªéª·ª¿ ß¾£¬
«¤«¨«¹ ªò ÚÚªÃªÆ ìÚª õóª·£¬ õÅÔ½ «Ô«é«È ªË Ô¤ª·ª¿£®
ª½ªÎªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªò ×ê﷪ê¿ «æ«À ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ñªªË ïÒªáªéªìª¿ªÎªò ̸ªÆ ýü⪷£¬ ëÞü§ß²ä¨ØÝªò ð®ÞÉíþ£¬ íþÖÕª¿ªÁªË Ú÷ª·ªÆ
åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ñªªÎªÊª¤ ìѪΠúìªò Øãªëªèª¦ªÊª³ªÈªòª·ªÆ£¬ ñªªò Ûóª·ªÞª·ª¿ ¡¹£® ª·ª«ª· ù¨ªéªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª½ªìªÏ£¬ ªïªìªïªìªÎ ò±ªÃª¿ª³ªÈª«£® í»ÝÂªÇ ã·ØÇª¹ªëª¬ªèª¤ ¡¹£®
ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªÏ ëÞü§ªò á¡á¶ªË ÷᪲ ¢¯ªóªÇ õóªÆ ú¼ª£¬ âϪòªÄªÃªÆ ÞݪóªÀ£®
 | 
Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death.
They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor.
When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders.
"I have sinned," he said, "for I have betrayed innocent blood." "What is that to us?" they replied. "That's your responsibility."
So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
 | 
 
| 
ð®ÞÉíþª¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ ëÞü§ªò 㦪¤ª¢ª²ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªìªÏ úìªÎ ÓÛʤªÀª«ªé£¬ ÏàªÎ ÑÑÍ·ªË ìýªìªëªÎªÏªèª¯ªÎªÊª¤ ¡¹£®
ª½ª³ªÇ ù¨ªéªÏ úð졪Π߾£¬ èâÏÐìѪΠÙ×ò¢ªËª¹ªëª¿ªáªË£¬ ª½ªÎ ÑÑªÇ Ô¶ÐïÞԪΠ索ò ØâªÃª¿£®
ª½ªÎª¿ªáªË£¬ ª³ªÎ ï¥ªÏ ÐÑìíªÞªÇ úìªÎ ï¥ªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ªë£®
ª³ª¦ª·ªÆ çèåëíº «¨«ì«ß«ä ªËªèªÃªÆ åëªïªìª¿ åë稪¬£¬ à÷ö¦ª·ª¿ªÎªÇª¢ªë£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ¡¸ù¨ªéªÏ£¬ ö·ªòªÄª±ªéªìª¿ªâªÎ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªéª¬ ö·ªòªÄª±ª¿ªâªÎªÎ ÓÛʤ£¬ ëÞü§ß²ä¨ªò ö¢ªÃªÆ£¬
ñ«ª¬ªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃª¿ªèª¦ªË£¬ Ô¶ÐïÞԪΠ索ΠÓÛʤªÈª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ÑѪò 横¨ª¿ ¡¹£®
 | 
The chief priests picked up the coins and said, "It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money."
So they decided to use the money to buy the potter's field as a burial place for foreigners.
That is why it has been called the Field of Blood to this day.
Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: "They took the thirty silver coins, the price set on him by the people of Israel,
and they used them to buy the potter's field, as the Lord commanded me."
 | 
 
| 
ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ õÅÔ½ªÎ îñªË Ø¡ª¿ªìª¿£® ª¹ªëªÈ õÅÔ½ªÏ «¤«¨«¹ ªË ãüªÍªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ «æ«À«ä ìѪΠèݪǪ¢ªëª« ¡¹£® «¤«¨«¹ ªÏ¡¸ª½ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
ª·ª«ª·£¬ ð®ÞÉíþ£¬ íþÖÕª¿ªÁª¬ áͪ¨ªÆª¤ªë Ê࣬ «¤«¨«¹ ªÏªÒªÈ åëªâªª Óͪ¨ªËªÊªéªÊª«ªÃª¿£®
ª¹ªëªÈ «Ô«é«È ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªóªÊªËªÞªÇ 󢯪ˣ¬ ª¢ªÊª¿ªË Üô××ªÊ ñûåëªò Ø¡ªÆªÆª¤ªëªÎª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªËªÏ Ú¤ª¨ªÊª¤ªÎª« ¡¹£®
ª·ª«ª·£¬ õÅÔ½ª¬ ÞªßÈªË ÜôÞÖì¡ªË Þ֪꿪۪ɪˣ¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¼ªò åëªïªìªÆªâ£¬ ªÒªÈ åëªâªª Óͪ¨ªËªÊªéªÊª«ªÃª¿£®
 | 
Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, "Are you the king of the Jews?" "Yes, it is as you say," Jesus replied.
When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.
Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?"
But Jesus made no reply, not even to a single charge--to the great amazement of the governor.
 | 
 |  |