- ª½ªÎªÈªªïª¬ ûëªÏ ñ«ªËªèªÃªÆ ýìªÓ£¬ ª½ªÎ ϪòªâªÃªÆ èùª·ªàªÇª·ªçª¦£®
- ªïª¿ª·ªÎ ÍéªÏª³ªÈª´ªÈª¯ å몦ªÇª·ªçª¦£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªÀªìª«ª¢ªÊª¿ªËª¿ª°ª¦ªÙª íºª¬ª¢ªêªÞª·ªçª¦£® ª¢ªÊª¿ªÏ å°ª¤ íºªò ˪¤ íºª«ªé 𾪱 õóª·£¬ å°ª¤ íºªÈ Þ¸ª·ª¤ íºªò£¬ ª«ª¹ªá ÷¬ª¦ íºª«ªé 𾪱 õ󪵪ìªë Û°ªÇª¹ ¡¹ªÈ£®
- ç÷ëòªÎª¢ªë ñûìѪ¬ Ñêêƣ¬ ªïª¿ª·ªÎ ò±ªéªÊª¤ ÞÀªòªïª¿ª·ªË ãüªÍªë£®
- ù¨ªéªÏ ç÷ªòªâªÃªÆªïª¿ª·ªÎ à¼ªË Üꤣ¬ ªïª¬ ûëªò ÐöªëªÙªÊª íºªÈª·ª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéª¬ Ü»ªóªÀªÈª£¬ üØøÖªòªÞªÈª¤£¬ Ó¨ãݪ·ªÆªïª¬ ãóªò ÍȪ·ªáª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ýت˪³ª¦ªÙªòª¿ªìªÆ Ñ·ªÃª¿£¬
|
- Then my soul will rejoice in the LORD and delight in his salvation.
- My whole being will exclaim, "Who is like you, O LORD ? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them."
- Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
- They repay me evil for good and leave my soul forlorn.
- Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,
|