´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 10ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 14:53-14:72

üÆ÷µÈ ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ´ëÁ¦»çÀå °¡¾ß¹ÙÀÇ Áý¿¡¼­ ½É¹®À» ¹Þ°í ¸ð¿åÀ» ´çÇϼ̴Ù. º£µå·Î´Â ¿¹¼ö´ÔÀ» ¼¼ ¹ø ºÎÀÎÇÏ°í ÀúÁÖÇÏ¿´´Ù.
 
  º£µå·ÎÀÇ ºÎÀÎ(14:53-14:72)    
 
  1. ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªò ÓÞð®ÞɪΪȪ³ªíªË Ö§ªìªÆ ú¼ª¯ªÈ£¬ ð®ÞÉíþ£¬ íþÖÕ£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁª¬ªßªÊ ó¢ªÞªÃªÆª­ª¿£®
  2. «Ú«Æ«í ªÏ êÀª¯ª«ªé «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ÓÞð®ÞɪΠñéïԪުǪϪ¤ªê ¢¯ªß£¬ ª½ªÎ ù»æµªÉªâªËªÞª¸ªÃªÆª¹ªïªê£¬ ûýªËª¢ª¿ªÃªÆª¤ª¿£®
  3. ªµªÆ£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁªÈ îïì¡üåªÈªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ÞÝúýªËª¹ªëª¿ªáªË£¬ «¤«¨«¹ ªË Üô××ªÊ ñûËàªò ̸ªÄª±ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ ÔðªéªìªÊª«ªÃª¿£®
  4. Òýª¯ªÎ íºª¬ «¤«¨«¹ ªË Óߪ·ªÆ êÊñûªò Ø¡ªÆª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ñûå몬 ùêªïªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ªÄª¤ªË£¬ ª¢ªë ìÑ¢¯ª¬ Ø¡ªÁª¢ª¬ªê£¬ «¤«¨«¹ ªË Óߪ·ªÆ êÊñûªò Ø¡ªÆªÆ åëªÃª¿£¬
  1. They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, elders and teachers of the law came together.
  2. Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire.
  3. The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
  4. Many testified falsely against him, but their statements did not agree.
  5. Then some stood up and gave this false testimony against him:
  1. ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏª³ªÎ ìѪ¬¡ºªïª¿ª·ªÏ â¢ªÇ ðãªÃª¿ª³ªÎ ãêîüªò öèªÁª³ªïª·£¬ ß²ìíªÎ ý­ªË â¢ªÇ ðãªéªìªÊª¤ ܬªÎ ãêîüªò ËïªÆªëªÎªÀ ¡»ªÈ å몦ªÎªò Ú¤ª­ªÞª·ª¿ ¡¹£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊ ñûåëªâ û»ªË ùêªïªÊª«ªÃª¿£®
  3. ª½ª³ªÇ ÓÞð®Þɪ¬ Ø¡ªÁª¢ª¬ªÃªÆ£¬ ªÞªó ñéªË òäªß£¬ «¤«¨«¹ ªË Ú¤ª­ª¿ªÀª·ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ù¼ªâ Óͪ¨ªÊª¤ªÎª«£® ª³ªìªéªÎ ìÑ¢¯ª¬ª¢ªÊª¿ªË Óߪ·ªÆ Üô××ªÊ ñûåëªò ã骷 Ø¡ªÆªÆª¤ªëª¬£¬ ªÉª¦ªÊªÎª« ¡¹£®
  4. ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÙùªÃªÆª¤ªÆ£¬ ù¼ªâªª Óͪ¨ªËªÊªéªÊª«ªÃª¿£® ÓÞð®ÞÉªÏ î¢ªÓ Ú¤ª­ª¿ªÀª·ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªÛªàªÙª­ íºªÎ í­£¬ «­«ê«¹«È ªÇª¢ªëª« ¡¹£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ª½ªìªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ìÑªÎ í­ª¬ Õôª¢ªë íºªÎ éÓªË ñ¨ª·£¬ ô¸ªÎ ê£ªË ã«ªÃªÆ ÕΪëªÎªò ̸ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
  1. "We heard him say, 'I will destroy this man-made temple and in three days will build another, not made by man.' "
  2. Yet even then their testimony did not agree.
  3. Then the high priest stood up before them and asked Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"
  4. But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"
  5. "I am," said Jesus. "And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven."
  1. ª¹ªëªÈ£¬ ÓÞð®ÞɪϪ½ªÎ ëýªò ìÚª­ Ö®ª¤ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ª³ªì ì¤ß¾£¬ ñûìѪΠù±é©ª¬ª¢ªíª¦£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª³ªÎª±ª¬ª· åëªò Ú¤ª¤ª¿£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ëò̸ªÏªÉª¦ª« ¡¹£® ª¹ªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ ËË£¬ «¤«¨«¹ ªò ÞÝªË ÓתëªâªÎªÈ Ó¨ïÒª·ª¿£®
  3. ª½ª·ªÆ£¬ ª¢ªë íºªÏ «¤«¨«¹ ªËªÄªÐª­ªòª«ª±£¬ ÙÍëߪ·ªòª·£¬ ª³ªÖª·ªÇª¿ª¿ª¤ªÆ£¬ ¡¸å몤ª¢ªÆªÆªßªè ¡¹ªÈ å몤ªÏª¸ªáª¿£® ªÞª¿ ù»æµªÉªâªÏ «¤«¨«¹ ªò ìÚª­ªÈªÃªÆ£¬ ⢪ΪҪéªÇª¿ª¿ª¤ª¿£®
  4. «Ú«Æ«í ªÏ ù»ªÇ ñéïԪ˪¤ª¿ª¬£¬ ÓÞð®ÞɪΠҳñéªÎªÒªÈªêª¬ª­ªÆ£¬
  5. «Ú«Æ«í ª¬ ûýªËª¢ª¿ªÃªÆª¤ªëªÎªò ̸ªëªÈ£¬ ù¨ªò ̸ªÄªáªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªâª¢ªÎ «Ê«¶«ì ìÑ «¤«¨«¹ ªÈ ìéßýªÀªÃª¿ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. The high priest tore his clothes. "Why do we need any more witnesses?" he asked.
  2. "You have heard the blasphemy. What do you think?" They all condemned him as worthy of death.
  3. Then some began to spit at him; they blindfolded him, struck him with their fists, and said, "Prophesy!" And the guards took him and beat him.
  4. While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by.
  5. When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. "You also were with that Nazarene, Jesus," she said.
  1. ª¹ªëªÈ «Ú«Æ«í ªÏª½ªìªò öèªÁ Ἢ·ªÆ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ò±ªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ å몦ª³ªÈª¬ªÊªóªÎ ÞÀª«£¬ ªïª«ªéªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ ïÔÏ¢ªÎ Û°ªË õóªÆ ú¼ªÃª¿£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ ໪Πҳñ骬 ù¨ªò ̸ªÆ£¬ ª½ªÐªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿ ìÑ¢¯ªË£¬ ªÞª¿ªâªä¡¸ª³ªÎ ìѪϪ¢ªÎ ñêÊàªÎªÒªÈªêªÇª¹ ¡¹ªÈ å몤ªÀª·ª¿£®
  3. «Ú«Æ«í ªÏ Ӫ½ªìªò öèªÁ Ἢ·ª¿£® ª·ªÐªéª¯ª·ªÆ£¬ ª½ªÐªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿ ìѪ¿ªÁª¬ªÞª¿ «Ú«Æ«í ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ü¬ª«ªËª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªÎ ñêÊàªÀ£® ª¢ªÊª¿ªâ «¬«ê«é«ä ìѪÀª«ªé ¡¹£®
  4. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÏ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ü¥ª·ªÆª¤ªëª½ªÎ ìѪΪ³ªÈªÏ ù¼ªâ ò±ªéªÊª¤ ¡¹ªÈ å몤 íåªÃªÆ£¬ Ì­ª·ª¯ ४¤ªÏª¸ªáª¿£®
  5. ª¹ªëªÈª¹ª°£¬ ªËªïªÈªêª¬ ì£ÓøÙÍªË Ù°ª¤ª¿£® «Ú«Æ«í ªÏ£¬ ¡¸ªËªïªÈªêª¬ ì£ÓøÙ°ª¯ îñªË£¬ ß²Óøªïª¿ª·ªò ò±ªéªÊª¤ªÈ å몦ªÇª¢ªíª¦ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿ «¤«¨«¹ ªÎ åë稪ò ÞÖª¤ õóª·£¬ ª½ª·ªÆ ÞÖª¤ª«ª¨ª·ªÆ ë読ªÄªÅª±ª¿£®
  1. But he denied it. "I don't know or understand what you're talking about," he said, and went out into the entryway.
  2. When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them."
  3. Again he denied it. After a little while, those standing near said to Peter, "Surely you are one of them, for you are a Galilean."
  4. He began to call down curses on himself, and he swore to them, "I don't know this man you're talking about."
  5. Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: "Before the rooster crows twice you will disown me three times." And he broke down and wept.
 
  Âü¶÷(óÐÕ½, 14:64)  Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â ¾ÇÇÑ ÇàÀ§  

  - 3¿ù 10ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >