´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 5ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 11:14-11:36

¿¹¼ö´ÔÀÌ ±Í½Å µé·Á º¡¾î¸®µÈ ÀÚ¸¦ °íÄ¡ÀÚ, ÀÌ°ÍÀÌ ±Í½ÅÀÇ ¿Õ ¹Ù¾Ë¼¼ºÒÀÇ ´É·ÂÀ» ÈûÀÔÀº °ÍÀ̶ó°í ºñ³­ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇØ ¿¹¼ö´ÔÀº ½º½º·Î ºÐÀïÇÏ´Â ³ª¶ó´Â ¼³ ¼ö ¾øÀ½°ú, °­ÇÑ ÀÚ¿Í ÀÏ°ö ±Í½ÅÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ±Í½ÅÀ» ³»¾î ÂÑÀ¸½Å °ÍÀ» °­Á¶Çϼ̴Ù.
 
  ¹Ù¾Ë¼¼ºÒ ³íÀï(11:14-11:36)    
 
  1. ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪªªéªìª¿£® ª½ªìªÏ£¬ Úªªò å모ªÊª¯ª¹ªë çϪǪ¢ªÃª¿£® ç÷çϪ¬ õóªÆ ú¼ª¯ªÈ£¬ Ï¢ªÎª­ª±ªÊª¤ ìѪ¬ Úªªò å몦ªèª¦ªËªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ ÏØñëªÏ ÜôÞÖì¡ªË Þ֪ê¿£®
  2. ª½ªÎ ñéªÎª¢ªë ìÑ¢¯ª¬£¬ ¡¸ù¨ªÏ ç÷çϪΪ«ª·ªé «Ù«ë«¼«Ö«ë ªËªèªÃªÆ£¬ ç÷çϪɪâªò õÚª¤ õ󪷪ƪ¤ªëªÎªÀ ¡¹ªÈ å몤£¬
  3. ªÞª¿ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ã˪ߪ誦ªÈª·ªÆ£¬ ô¸ª«ªéªÎª·ªëª·ªò Ï´ªáª¿£®
  4. ª·ª«ª· «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªéªÎ ÞÖª¤ªò ̸Úûª¤ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªªªªªèª½ ÏЪ¬ ҮݻªÇ ÝÂÖ®ª¹ªìªÐ í»Øþª·ªÆª·ªÞª¤£¬ ªÞª¿ Ê«ª¬ ݪì ¨ªÐ ÓîªìªÆª·ªÞª¦£®
  5. ª½ª³ªÇ «µ«¿«ó ªâ ҮݻªÇ ÝÂÖ®ª¹ªìªÐ£¬ ª½ªÎ ÏЪϪɪ¦ª·ªÆ Ø¡ªÁ ú¼ª±ªèª¦£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ª¬ «Ù«ë«¼«Ö«ë ªËªèªÃªÆ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¤ªëªÈ å몦ª¬£¬
  1. Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed.
  2. But some of them said, "By Beelzebub, the prince of demons, he is driving out demons."
  3. Others tested him by asking for a sign from heaven.
  4. Jesus knew their thoughts and said to them: "Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
  5. If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebub.
  1. ªâª·ªïª¿ª·ª¬ «Ù«ë«¼«Ö«ë ªËªèªÃªÆ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪹪Ȫ¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñêÊàªÏªÀªìªËªèªÃªÆ õÚª¤ õ󪹪ΪǪ¢ªíª¦ª«£® ªÀª«ªé£¬ ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªµªÐª¯ íºªÈªÊªëªÇª¢ªíª¦£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ ãêªÎ ò¦ªËªèªÃªÆ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¤ªëªÎªÊªé£¬ ãêªÎ ÏЪϪ¹ªÇªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªËª­ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  3. Ë­ª¤ ìѪ¬ ä¨ÝÂªË Ùëíûª·ªÆ í»ÝªΠîÐÓëªò áúªÃªÆª¤ªë ùڪ꣬ ª½ªÎ ò¥ªÁ ÚªªÏ äÌîïªÇª¢ªë£®
  4. ª·ª«ª·£¬ ªâªÃªÈ Ë­ª¤ íºª¬ 㩪êƪ­ªÆ ù¨ªË öèªÁ 㭪ƪУ¬ ª½ªÎ ÖóªßªËª·ªÆª¤ª¿ ÙëÎýªò ÷¬ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ÝÂøÚù¡ªò ݪ±ªëªÎªÇª¢ªë£®
  5. ªïª¿ª·ªÎ Ú«Û°ªÇªÊª¤ íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË ÚãÓߪ¹ªëªâªÎªÇª¢ªê£¬ ªïª¿ª·ªÈ ÍìªË ó¢ªáªÊª¤ íºªÏ£¬ ߤªéª¹ªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. Now if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
  2. But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come to you.
  3. "When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe.
  4. But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up the spoils.
  5. "He who is not with me is against me, and he who does not gather with me, scatters.
  1. çýªìª¿ çϪ¬ ìѪ«ªé õóªëªÈ£¬ ýÌªß íÞªò Ï´ªáªÆ ⩪ΠÙíª¤ ᶪò Üƪ­ªÞªïªëª¬£¬ ̸ªÄª«ªéªÊª¤ªÎªÇ£¬ õóªÆª­ª¿ ꪪΠʫªË Ïýªíª¦ªÈ åëªÃªÆ£¬
  2. ÏýªÃªÆ ̸ªëªÈ£¬ ª½ªÎ Ê«ªÏª½ª¦ª¸ª¬ª·ªÆª¢ªë ß¾£¬ ãÞªêªÄª±ª¬ª·ªÆª¢ªÃª¿£®
  3. ª½ª³ªÇªÞª¿ õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ í»ÝÂì¤ß¾ªË ç÷ª¤ öâªÎ öҪĪΠçϪò ìÚª­ Ö§ªìªÆª­ªÆ ñéªËªÏª¤ªê£¬ ª½ª³ªË ñ¬ªß ¢¯ªà£® ª½ª¦ª¹ªëªÈ£¬ ª½ªÎ ìѪΠý­ªÎ íî÷¾ªÏ ôøªáªèªêªâªâªÃªÈ ç÷ª¯ªÊªëªÎªÇª¢ªë ¡¹£®
  4. «¤«¨«¹ ª¬ª³ª¦ ü¥ª·ªÆªªªéªìªëªÈª­£¬ ÏØñëªÎ ñ骫ªéªÒªÈªêªÎ Ò³ª¬ ᢪò íåªêª¢ª²ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªò âÖª·ª¿ ÷㬠ª¢ªÊª¿ª¬ ýåªïªìª¿ êáÛ®ªÏ£¬ ªÊªóªÈªáª°ªÞªìªÆª¤ªëª³ªÈªÇª·ªçª¦ ¡¹£®
  5. ª·ª«ª· «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¤ªä£¬ ªáª°ªÞªìªÆª¤ªëªÎªÏ£¬ ªàª·ªí£¬ ãêªÎ åëªò Ú¤ª¤ªÆª½ªìªò áúªë ìѪ¿ªÁªÇª¢ªë ¡¹£®
  1. "When an evil spirit comes out of a man, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, 'I will return to the house I left.'
  2. When it arrives, it finds the house swept clean and put in order.
  3. Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first."
  4. As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, "Blessed is the mother who gave you birth and nursed you."
  5. He replied, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it."
  1. ªµªÆ ÏØñ몬 Ïت¬ªê ó¢ªÞªÃª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åÞªê õ󪵪쪿£¬ ¡¸ª³ªÎ ãÁÓÛªÏ Þ÷ç÷ªÊ ãÁÓ۪Ǫ¢ªë£® ª½ªìªÏª·ªëª·ªò Ï´ªáªëª¬£¬ «è«Ê ªÎª·ªëª·ªÎªÛª«ªËªÏ£¬ ªÊªóªÎª·ªëª·ªâ 横¨ªéªìªÊª¤ªÇª¢ªíª¦£®
  2. ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ «Ë«Í«Ù ªÎ ìÑ¢¯ªË Óߪ·ªÆ «è«Ê ª¬ª·ªëª·ªÈªÊªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ìÑªÎ í­ªâª³ªÎ ãÁÓÛªË Óߪ·ªÆª·ªëª·ªÈªÊªëªÇª¢ªíª¦£®
  3. ÑõªÎ Ò³èݪ¬£¬ ÐѪΠãÁÓ۪ΠìÑ¢¯ªÈ ÍìªËªµªÐª­ªÎ íÞªË Ø¡ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò ñªªË ïÒªáªëªÇª¢ªíª¦£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ù¨Ò³ªÏ «½«í«â«ó ªÎ ò±û³ªò Ú¤ª¯ª¿ªáªË£¬ ò¢ªÎ Íýª«ªéªÏªëªÐªëª­ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ª·ª«ª· ̸ªè£¬ «½«í«â«ó ªËªÞªµªë íºª¬ª³ª³ªËª¤ªë£®
  4. «Ë«Í«Ù ªÎ ìÑ¢¯ª¬£¬ ÐѪΠãÁÓ۪ΠìÑ¢¯ªÈ ÍìªËªµªÐª­ªÎ íÞªË Ø¡ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò ñªªË ïÒªáªëªÇª¢ªíª¦£® ªÊª¼ªÊªé£¬ «Ë«Í«Ù ªÎ ìÑ¢¯ªÏ «è«Ê ªÎ à¾ÎçªËªèªÃªÆ ü⪤ ËǪᪿª«ªéªÇª¢ªë£® ª·ª«ª· ̸ªè£¬ «è«Ê ªËªÞªµªë íºª¬ª³ª³ªËª¤ªë£®
  5. ªÀªìªâª¢ª«ªêªòªÈªâª·ªÆ£¬ ª½ªìªò úëóڪΠñéªä ¢¯ªÎ ù»ªË öǪ¯ª³ªÈªÏª·ªÊª¤£® ªàª·ªíªÏª¤ªÃªÆ ÕΪë ìѪ¿ªÁªË£¬ ª½ªÎª¢ª«ªêª¬ ̸ª¨ªëªèª¦ªË£¬ õ·÷»ªÎ ß¾ªËªªª¯£®
  1. As the crowds increased, Jesus said, "This is a wicked generation. It asks for a miraculous sign, but none will be given it except the sign of Jonah.
  2. For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation.
  3. The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and now one greater than Solomon is here.
  4. The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.
  5. "No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead he puts it on its stand, so that those who come in may see the light.
  1. ª¢ªÊª¿ªÎ Ùͪϣ¬ ª«ªéªÀªÎª¢ª«ªêªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ªÎ Ùͪ¬ ó¥ªóªÇªªªìªÐ£¬ îïãóªâ Ù¥ªëª¤ª¬£¬ Ùͪ¬ªïªëª±ªìªÐ£¬ ª«ªéªÀªâ äÞª¤£®
  2. ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ò®ªÊªë Îê¬ äÞª¯ªÊªéªÊª¤ªèª¦ªË ñ¼ëòª·ªÊªµª¤£®
  3. ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª«ªéªÀ îïô÷ª¬ Ù¥ªëª¯ªÆ£¬ äÞª¤ ݻݪ¬ á´ª·ªâªÊª±ªìªÐ£¬ ªÁªçª¦ªÉ£¬ ª¢ª«ªêª¬ ýʪ¤ªÆª¢ªÊª¿ªò ðΪ¹ ãÁªÎªèª¦ªË£¬ îïãóª¬ Ù¥ªëª¯ªÊªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
  1. Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body also is full of darkness.
  2. See to it, then, that the light within you is not darkness.
  3. Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be completely lighted, as when the light of a lamp shines on you."
 

  - 4¿ù 5ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >