|
- ªµªÆ£¬ ªÒªÈªêªÎ Ü»ìѪ¬ª¤ª¿£® «é«¶«í ªÈª¤ª¤£¬ «Þ«ê«ä ªÈª½ªÎ í«ØÙ «Þ«ë«¿ ªÎ õ½ «Ù«¿«Ë«ä ªÎ ìѪǪ¢ªÃª¿£®
- ª³ªÎ «Þ«ê«ä ªÏ ñ«ªË úÅêúªòªÌªê£¬ í»ÝªΠۥªÎ Ù¾ªÇ£¬ ñ«ªÎ ðëªòªÕª¤ª¿ Ò³ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ܻѨªÇª¢ªÃª¿ªÎªÏ£¬ ù¨Ò³ªÎ úü𩠫髶«í ªÇª¢ªÃª¿£®
- í«ØÙª¿ªÁªÏ ìѪò «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªËªÄª«ªïª·ªÆ£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ª¿ªÀ ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ äñª·ªÆªªªéªìªë íºª¬ ܻѨªòª·ªÆª¤ªÞª¹ ¡¹ªÈ åëªïª»ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏª½ªìªò Ú¤ª¤ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª³ªÎ ܻѨªÏ Þݪ̪۪ɪΪâªÎªÇªÏªÊª¤£® ª½ªìªÏ ãêªÎ ç´ÎêΪ¿ªá£¬ ªÞª¿£¬ ãêªÎ íª¬ª½ªìªËªèªÃªÆ ç´Îêò áôª±ªëª¿ªáªÎªâªÎªÇª¢ªë ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ «Þ«ë«¿ ªÈª½ªÎ í«ØÙªÈ «é«¶«í ªÈªò äñª·ªÆªªªéªìª¿£®
|
- Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
- This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.
- So the sisters sent word to Jesus, "Lord, the one you love is sick."
- When he heard this, Jesus said, "This sickness will not end in death. No, it is for God's glory so that God's Son may be glorified through it."
- Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
|
- «é«¶«í ª¬ ܻѨªÇª¢ªëª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆª«ªé£¬ ªÊªªªÕªÄª«£¬ ª½ªÎªªªéªìª¿ á¶ªË ôòµªìª¿£®
- ª½ªìª«ªé ð©íª¿ªÁªË£¬ ¡¸ªâª¦ ìéÓø «æ«À«ä ªË ú¼ª³ª¦ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
- ð©íª¿ªÁªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸à»ß棬 «æ«À«ä ìѪ骬£¬ ªµªªÛªÉªâª¢ªÊª¿ªò à´ªÇ ß¯ª½ª¦ªÈª·ªÆª¤ªÞª·ª¿ªÎªË£¬ ªÞª¿ª½ª³ªË ú¼ª«ªìªëªÎªÇª¹ª« ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªéªìª¿£¬ ¡¸ìéìíªËªÏ ä¨ì£ãÁÊઢªëªÇªÏªÊª¤ª«£® ¢¯Êઢªëª±ªÐ£¬ ìѪϪĪުºª¯ª³ªÈªÏªÊª¤£® ª³ªÎ ᦪΠÎêò ̸ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ 娪¢ªëª±ªÐ£¬ ªÄªÞªºª¯£® ª½ªÎ ìѪΪ¦ªÁªË£¬ Îꬪʪ¤ª«ªéªÇª¢ªë ¡¹£®
|
- Yet when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days.
- Then he said to his disciples, "Let us go back to Judea."
- "But Rabbi," they said, "a short while ago the Jews tried to stone you, and yet you are going back there?"
- Jesus answered, "Are there not twelve hours of daylight? A man who walks by day will not stumble, for he sees by this world's light.
- It is when he walks by night that he stumbles, for he has no light."
|
- ª½ª¦ åëªïªìª¿ª¬£¬ ª½ªìª«ªéªÞª¿£¬ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ éÒ «é«¶«í ª¬ ØùªÃªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªò Ñê·ªË ú¼ª¯ ¡¹£®
- ª¹ªëªÈ ð©íª¿ªÁªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ØùªÃªÆª¤ªëªÎªÇª·ª¿ªé£¬ 𾪫ªëªÇª·ªçª¦ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ «é«¶«í ª¬ ÞݪóªÀª³ªÈªò åëªïªìª¿ªÎªÇª¢ªëª¬£¬ ð©íª¿ªÁªÏ£¬ ØùªÃªÆ ý̪óªÇª¤ªëª³ªÈªòªµª·ªÆ åëªïªìª¿ªÎªÀªÈ Þ֪ê¿£®
- ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª¢ª«ªéªµªÞªË ù¨ªéªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸«é«¶«í ªÏ ÞݪóªÀªÎªÀ£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¬ª½ª³ªËª¤ª¢ªïª»ªÊª«ªÃª¿ª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË ýìªÖ£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ã᪸ªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¢ªë£® ªÇªÏ£¬ ù¨ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª³ª¦ ¡¹£®
|
- After he had said this, he went on to tell them, "Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him up."
- His disciples replied, "Lord, if he sleeps, he will get better."
- Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep.
- So then he told them plainly, "Lazarus is dead,
- and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
|
- ª¹ªëªÈ «Ç«É«â ªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ªë «È«Þ«¹ ª¬£¬ ñêÊàªÎ ð©íª¿ªÁªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªâ ú¼ªÃªÆ£¬ à»ßæªÈ ìéßýªË ÞݪΪ¦ªÇªÏªÊª¤ª« ¡¹£®
- ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ú¼ªÃªÆª´ªéªóªËªÊªëªÈ£¬ «é«¶«í ªÏª¹ªÇªË ÞÌìíÊàªâ ÙתΠñéªË öǪ«ªìªÆª¤ª¿£®
- «Ù«¿«Ë«ä ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªË ÐΪ¯£¬ ì£ä¨çéï˪Ъ«ªê ×îªìª¿ªÈª³ªíªËª¢ªÃª¿£®
- ÓÞª¼ª¤ªÎ «æ«À«ä ìѪ¬£¬ ª½ªÎ úüð©ªÎª³ªÈªÇ£¬ «Þ«ë«¿ ªÈ «Þ«ê«ä ªÈªò êЪáªèª¦ªÈª·ªÆªªÆª¤ª¿£®
- «Þ«ë«¿ ªÏ «¤«¨«¹ ª¬ª³ªéªìª¿ªÈ Ú¤ª¤ªÆ£¬ õóçʪ¨ªË ú¼ªÃª¿ª¬£¬ «Þ«ê«ä ªÏ Ê«ªÇª¹ªïªÃªÆª¤ª¿£®
|
- Then Thomas (called Didymus) said to the rest of the disciples, "Let us also go, that we may die with him."
- On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days.
- Bethany was less than two miles from Jerusalem,
- and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother.
- When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home.
|
- «Þ«ë«¿ ªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª³ª³ªËª¤ªÆ ù»ªµªÃª¿ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ úüð©ªÏ Þݪʪʪ«ªÃª¿ªÇª·ªçª¦£®
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªÉªóªÊª³ªÈªòªª êꤪ˪ʪêƪ⣬ ãêªÏª«ªÊª¨ªÆ ù»ªµªëª³ªÈªò£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÐѪǪâ ðíª¸ªÆª¤ªÞª¹ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ «Þ«ë«¿ ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ úüð©ªÏªèªßª¬ª¨ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
- «Þ«ë«¿ ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ðûªêªÎ ìíªÎªèªßª¬ª¨ªêªÎ ãÁªèªßª¬ª¨ªëª³ªÈªÏ£¬ ðíª¸ªÆª¤ªÞª¹ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨Ò³ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏªèªßª¬ª¨ªêªÇª¢ªê£¬ Ù¤ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªò ã᪸ªë íºªÏ£¬ ª¿ªÈª¤ ÞݪóªÇªâ ß檪룮
|
- "Lord," Martha said to Jesus, "if you had been here, my brother would not have died.
- But I know that even now God will give you whatever you ask."
- Jesus said to her, "Your brother will rise again."
- Martha answered, "I know he will rise again in the resurrection at the last day."
- Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies;
|
- ªÞª¿£¬ ß檪ƪ¤ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ã᪸ªë íºªÏ£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâ Þݪʪʪ¤£® ª¢ªÊª¿ªÏª³ªìªò ã᪸ªëª« ¡¹£®
- «Þ«ë«¿ ªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ã᪸ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª³ªÎ ᦪ˪ª¿ªëªÙª ««ê«¹«È £¬ ãêªÎ åÙíªÇª¢ªëªÈ ã᪸ªÆªªªêªÞª¹ ¡¹£®
- «Þ«ë«¿ ªÏª³ª¦ åëªÃªÆª«ªé£¬ ÏýªÃªÆ í«Ø٪Π«Þ«ê«ä ªò û¼ªÓ£¬ ¡¸à»ß檬ªªª¤ªÇªËªÊªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªò û¼ªóªÇªªªéªìªÞª¹ ¡¹ªÈ á³á¢ªÇ åëªÃª¿£®
- ª³ªìªò Ú¤ª¤ª¿ «Þ«ê«ä ªÏª¹ª°ªË Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªË ú¼ªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏªÞªÀ õ½ªË£¬ ªÏª¤ªÃªÆª³ªéªìªº£¬ «Þ«ë«¿ ª¬ªª çʪ¨ª·ª¿ª½ªÎ íÞᶪ˪ªªéªìª¿£®
|
- and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"
- "Yes, Lord," she told him, "I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
- And after she had said this, she went back and called her sister Mary aside. "The Teacher is here," she said, "and is asking for you."
- When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
- Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him.
|
- «Þ«ê«ä ªÈ ìéßýªË Ê«ªËª¤ªÆ ù¨Ò³ªò êЪáªÆª¤ª¿ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ£¬ «Þ«ê«ä ª¬ Ð᪤ªÇ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ õóªÆ ú¼ª¯ªÎªò ̸ªÆ£¬ ù¨Ò³ªÏ Ù×ªË ëèªªË ú¼ª¯ªÎªÇª¢ªíª¦ªÈ ÞÖª¤£¬ ª½ªÎª¢ªÈª«ªéªÄª¤ªÆ ú¼ªÃª¿£®
- «Þ«ê«ä ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªªªéªìªë á¶ªË ú¼ªÃªÆªª Ùͪ˪«ª«ªê£¬ ª½ªÎ ðëªâªÈªËªÒªì ÜѪ·ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª³ª³ªËª¤ªÆ ù»ªµªÃª¿ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ úüð©ªÏ Þݪʪʪ«ªÃª¿ªÇª·ªçª¦ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨Ò³ª¬ ë誣¬ ªÞª¿£¬ ù¨Ò³ªÈ ìéßýªËªª¿ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªâ ë誤ªÆª¤ªëªÎªòª´ªéªóªËªÊªê£¬ ̪·ª¯ ÊïÔѪ·£¬ ªÞª¿ ãýªò ¢¯ª¬ª»£¬ ª½ª·ªÆ åëªïªìª¿£¬
- ¡¸ù¨ªòªÉª³ªË öǪ¤ª¿ªÎª« ¡¹£® ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªªÆ£¬ ª´ªéªó ù»ªµª¤ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ רªò ×µªµªìª¿£®
|
- When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her, noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there.
- When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."
- When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.
- "Where have you laid him?" he asked. "Come and see, Lord," they replied.
- Jesus wept.
|
- ª¹ªëªÈ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ª¢£¬ ªÊªóªÈ ù¨ªò äñª·ªÆªªªéªìª¿ª³ªÈª« ¡¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÎª¢ªë ìѪ¿ªÁªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÎ ØîìѪΠÙͪòª¢ª±ª¿ª³ªÎ ìѪǪ⣬ «é«¶«í ªò Þݪʪ»ªÊª¤ªèª¦ªËªÏ£¬ ªÇªªÊª«ªÃª¿ªÎª« ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏªÞª¿ ̪·ª¯ ÊïÔѪ·ªÆ£¬ Ùת˪Ϫ¤ªéªìª¿£® ª½ªìªÏ Ô×úëªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ª³ªË à´ª¬ªÏªáªÆª¢ªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸à´ªò ö¢ªêªÎª±ªÊªµª¤ ¡¹£® ÞݪóªÀ «é«¶«í ªÎ í«ØÙ «Þ«ë«¿ ª¬ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªâª¦ ö«ª¯ªÊªÃªÆªªªêªÞª¹£® ÞÌìíªâª¿ªÃªÆª¤ªÞª¹ª«ªé ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨Ò³ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªâª· ã᪸ªëªÊªé ãêªÎ ç´Îêò ̸ªëªÇª¢ªíª¦ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªË åëªÃª¿ªÇªÏªÊª¤ª« ¡¹£®
|
- Then the Jews said, "See how he loved him!"
- But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?"
- Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.
- "Take away the stone," he said. "But, Lord," said Martha, the sister of the dead man, "by this time there is a bad odor, for he has been there four days."
- Then Jesus said, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
|
- ìÑ¢¯ªÏ à´ªò ö¢ªêªÎª±ª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ Ùͪò ô¸ªËªàª±ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸Ý«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÎ êꤪòªª Ú¤ª ù»ªµªÃª¿ª³ªÈªò ÊïÞóª·ªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¤ªÄªÇªâªïª¿ª·ªÎ êꤪò Ú¤ªª¤ªìªÆ ù»ªµªëª³ªÈªò£¬ ªèª¯ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ª³ª¦ ã骷ªÞª¹ªÎªÏ£¬ ª½ªÐªË Ø¡ªÃªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªòªÄª«ªïªµªìª¿ª³ªÈªò£¬ ã᪸ªµª»ªëª¿ªáªÇª¢ªêªÞª¹ ¡¹£®
- ª³ª¦ å몤ªÊª¬ªé£¬ ÓÞᢪǡ¸«é«¶«í ªè£¬ õóªÆªªÊªµª¤ ¡¹ªÈ û¼ªÐªïªìª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ÞÝìÑªÏ â¢ðëªò ø֪Ǫު«ªì£¬ äÔªâ äÔªªªªª¤ªÇ øЪު쪿ªÞªÞ£¬ õóªÆªª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ ìÑ¢¯ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ù¨ªòªÛªÉª¤ªÆªäªÃªÆ£¬ Ïýªéª»ªÊªµª¤ ¡¹£®
|
- So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, "Father, I thank you that you have heard me.
- I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me."
- When he had said this, Jesus called in a loud voice, "Lazarus, come out!"
- The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face. Jesus said to them, "Take off the grave clothes and let him go."
|
|
|