|
- ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªÖªÉª¦ªÎ Ùʪò «¨«¸«×«È ª«ªé ýͪ¨ õóª·£¬ ªâªíªâªíªÎ ÏÐÚŪò õÚª¤ õ󪷪ƣ¬ ª³ªìªò ãÕª¨ªéªìªÞª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÏª³ªìª¬ª¿ªáªË ò¢ªò ËÒª«ªìª¿ªÎªÇ£¬ 䢪¯ Ðƪ¶ª·ªÆ£¬ ÏЪ˪ϪӪ³ªêªÞª·ª¿£®
- ߣ¢¯ªÏª½ªÎ 篪Ǫªªªªïªì£¬ ãêªÎ úÅÛڪϪ½ªÎ ò«ªÇªªªªªïªìªÞª·ª¿£®
- ª³ªìªÏª½ªÎ ò«ªò úªËªÞªÇªÎªÙ£¬ ª½ªÎ å´ò«ªò ÓÞô¹ªËªÞªÇªÎªÙªÞª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ ù¼ªæª¨£¬ ª½ªÎª«ªªòª¯ªºª·ªÆ £¯Ô³ªæª¯ª¹ªÙªÆªÎ ìѪ˪½ªÎ ãùªò £¯î×ªß ö¢ªéª»ªéªìªëªÎªÇª¹ª«£®
|
- You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
- You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
- The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
- It sent out its boughs to the Sea, its shoots as far as the River.
- Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?
|
- ×ùªÎª¤ªÎª·ª·ªÏª³ªìªò üت·£¬ 寪Ϊ¹ªÙªÆªÎ ¢¯ªÏª³ªìªò ãݪ٪ު¹£®
- زÏڪΠãêªè£¬ î¢ªÓ ô¸ª«ªé ̸ªªªíª·ªÆ£¬ ª³ªÎªÖªÉª¦ªÎ Ùʪòª«ª¨ªêªßªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ éӪΠ⢪ΠãÕª¨ªéªìª¿ ÊϪȣ¬ ªßªºª«ªéªÎª¿ªáªË ˪¯ªµªìª¿ ò«ªÈªò £¯ª«ª¨ªêªßªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ù¨ªéªÏ ûýªòªâªÃªÆª³ªìªò áÀª£¬ ª³ªìªò ï·ªê ÓªÞª·ª¿£® ù¨ªéªòªß äԪΪȪ¬ªáªËªèªÃªÆ ØþªÜª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ª·ª«ª·ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪òª½ªÎ éӪΠ⢪ΠìѪΠ߾ªËªªª£¬ ªßªºª«ªéªÎª¿ªáªË ˪¯ªµªìª¿ ìѪΠíªÎ ß¾ªË £¯ªªª¤ªÆª¯ªÀªµª¤£®
|
- Boars from the forest ravage it and the creatures of the field feed on it.
- Return to us, O God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,
- the root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
- Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.
- Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself.
|
- ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªïªìªéªÏª¢ªÊª¿ªò £¯×îªì ÷ܪ¯ª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªïªìªéªò ß檫ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªïªìªéªÏª¢ªÊª¿ªÎªß Ù£ªò û¼ªÓªÞª¹£®
- زÏڪΠã꣬ ñ«ªè£¬ ªïªìªéªòªâªÈªË Ú÷ª·£¬ ªß äԪΠÎêò ðΪ·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐªïªìªéªÏ Ϫòª¨ªëªÇª·ªçª¦£®
|
- Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
- Restore us, O LORD God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
|
|
|