|
- ªµªÆ£¬ «Ú«Æ«í ªÈ «è«Ï«Í ªÈª¬£¬ çíýß²ãÁªÎ Ñ·ªÎªÈªªË ÏàªË ß¾ªíª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÈ£¬
- ßæªìªÊª¬ªé ðëªÎªª«ªÊª¤ Ñûª¬£¬ ª«ª«ª¨ªéªìªÆªª¿£® ª³ªÎ ÑûªÏ£¬ Ïàªâª¦ªÇªË ÕΪë ìÑ¢¯ªË 㿪·ªòª³ª¦ª¿ªá£¬ Øßìí£¬ ¡¸Ú¸ª·ªÎ Ú¦ ¡¹ªÈ û¼ªÐªìªë ÏàªÎ Ú¦ªÎªÈª³ªíªË£¬ öǪ«ªìªÆª¤ª¿ íºªÇª¢ªë£®
- ù¨ªÏ£¬ «Ú«Æ«í ªÈ «è«Ï«Í ªÈª¬£¬ ÏàªËªÏª¤ªÃªÆ ú¼ª³ª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎªò ̸ªÆ£¬ 㿪·ªòª³ª¦ª¿£®
- «Ú«Æ«í ªÈ «è«Ï«Í ªÈªÏ ù¨ªòª¸ªÃªÈ ̸ªÆ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ̸ªÊªµª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ù¨ªÏ ù¼ª«ªâªéª¨ªëªÎªÀªíª¦ªÈ Ñ¢Ó⪷ªÆ£¬ ªÕª¿ªêªË ñ¼Ùͪ·ªÆª¤ªëªÈ£¬
|
- One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer--at three in the afternoon.
- Now a man crippled from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts.
- When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money.
- Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, "Look at us!"
- So the man gave them his attention, expecting to get something from them.
|
- «Ú«Æ«í ª¬ åëªÃª¿£¬ ¡¸ÑÑëުϪ謹ª·ªËªÏ Ùíª¤£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªËª¢ªëªâªÎªòª¢ª²ªèª¦£® «Ê«¶«ì ìÑ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ ÜƪªÊªµª¤ ¡¹£®
- ª³ª¦ åëªÃªÆ ù¨ªÎ éÓ⢪ò ö¢ªÃªÆ Ñ귪ƪäªëªÈ£¬ ðëªÈ£¬ ª¯ªëªÖª·ªÈª¬£¬ Ø¡ªÁªÉª³ªíªË ˪¯ªÊªÃªÆ£¬
- éɪꪢª¬ªÃªÆ Ø¡ªÁ£¬ Üƪ õóª·ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ Üƪ üު꿪ê éɪ꿪ꪷªÆ ãêªòªµªóªÓª·ªÊª¬ªé£¬ ù¨ªéªÈ ÍìªË ÏàªËªÏª¤ªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
- ÚÅñëªÏªßªÊ£¬ ù¨ª¬ Üƪ üު꣬ ªÞª¿ ãêªòªµªóªÓª·ªÆª¤ªëªÎªò ̸£¬
- ª³ªìª¬ ÏàªÎ¡¸Ú¸ª·ªÎ Ú¦ ¡¹ªÎª½ªÐªËª¹ªïªÃªÆ£¬ 㿪·ªòª³ª¦ªÆª¤ª¿ íºªÇª¢ªëªÈ ò±ªê£¬ ù¨ªÎ ãóªË Ñê꿪³ªÈªËªÄª¤ªÆ£¬ Ìóª ÎÖª·ªóªÀ£®
|
- Then Peter said, "Silver or gold I do not have, but what I have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk."
- Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man's feet and ankles became strong.
- He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.
- When all the people saw him walking and praising God,
- they recognized him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
|
- ù¨ª¬ªÊªªªâ «Ú«Æ«í ªÈ «è«Ï«Í ªÈªËªÄªªÞªÈªÃªÆª¤ªëªÈª£¬ ìÑ¢¯ªÏ Ë˪Ҫɪ¯ Ì󪤪ƣ¬ ¡¸«½«í«â«ó ªÎ ÕÆ ¡¹ªÈ û¼ªÐªìªë ñºÕƪ˪¤ª¿ ù¨ªéªÎªÈª³ªíªË Ï̪± ó¢ªÞªÃªÆªª¿£®
- «Ú«Æ«í ªÏª³ªìªò ̸ªÆ£¬ ìÑ¢¯ªËªàª«ªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìѪ¿ªÁªè£¬ ªÊª¼ª³ªÎ ÞÀªò ÜôÞÖì¡ªË ÞÖª¦ªÎª«£® ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ í»ÝªΠÕôªä ãáãýªÇ£¬ ª¢ªÎ ìѪò Üƪ«ª»ª¿ª«ªÎªèª¦ªË£¬ ªÊª¼ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ̸ªÄªáªÆª¤ªëªÎª«£®
- «¢«Ö«é«Ï«à £¬ «¤«µ«¯ £¬ «ä«³«Ö ªÎ ã꣬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ à»ðӪΠãêªÏ£¬ ª½ªÎ ÜÒ «¤«¨«¹ ªË ç´Îêò ÞôªïªÃª¿ªÎªÇª¢ªëª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª³ªÎ «¤«¨«¹ ªò ìÚª Ô¤ª·£¬ «Ô«é«È ª¬ªæªëª¹ª³ªÈªË ̽ªáªÆª¤ª¿ªÎªË£¬ ª½ªìªò ù¨ªÎ ØüîñªÇ ËÞªóªÀ£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª³ªÎ ᡪʪë ï᪷ª¤ª«ª¿ªò ËÞªóªÇ£¬ ìÑ߯ª·ªÎ Ñûªòªæªëª¹ªèª¦ªË é©Ï´ª·£¬
- ª¤ªÎªÁªÎ ÏÖªò ߯ª·ªÆª·ªÞªÃª¿£® ª·ª«ª·£¬ ãêªÏª³ªÎ «¤«¨«¹ ªò ÞÝìѪΠñ骫ªé£¬ ªèªßª¬ª¨ªéª»ª¿£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ ÞÀªÎ ñûìѪǪ¢ªë£®
|
- While the beggar held on to Peter and John, all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon's Colonnade.
- When Peter saw this, he said to them: "Men of Israel, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?
- The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus. You handed him over to be killed, and you disowned him before Pilate, though he had decided to let him go.
- You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
- You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ Ù£ª¬£¬ ª½ªìªò ã᪸ªë ãáäæªÎªæª¨ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¤ªÞ ̸ªÆ ò±ªÃªÆª¤ªëª³ªÎ ìѪò£¬ ˪¯ª·ª¿ªÎªÇª¢ªê£¬ «¤«¨«¹ ªËªèªë ãáä檬£¬ ù¨ªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ ìéÔҪΠîñªÇ£¬ ª³ªÎªÈªªªê èÇîïªËª¤ªäª·ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ªµªÆ£¬ úü𩪿ªÁªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ò±ªéªºªËª¢ªÎªèª¦ªÊ ÞÀªòª·ª¿ªÎªÇª¢ªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò¦Óôíºª¿ªÁªÈªÆªâ ÔÒåƪǪ¢ªÃª¿ª³ªÈªÏ ¡¡¡¡ªïª¿ª·ªËªïª«ªÃªÆª¤ªë£®
- ãêªÏª¢ªéªæªë çèåëíºªÎ Ï¢ªòªÈªªª·ªÆ£¬ ««ê«¹«È ªÎ áôÑñªò åøͱª·ªÆªªªéªìª¿ª¬£¬ ª½ªìªòª³ªÎªèª¦ªË à÷ö¦ªÊªµªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ í»ÝªΠñªªòªÌª°ª¤ Ë۪êƪ¤ª¿ªÀª¯ª¿ªáªË£¬ ü⪤ ËǪáªÆ ÜâãýªË Ø¡ªÁª«ª¨ªêªÊªµª¤£®
- ª½ªìªÏ£¬ ñ«ªÎªß îñª«ªé êЪáªÎ ãÁª¬ªªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªËª¢ªéª«ª¸ªá ïÒªáªÆª¢ªÃª¿ ««ê«¹«È ªÊªë «¤«¨«¹ ªò£¬ ãꪬªÄª«ªïª·ªÆ ù»ªµªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
|
- By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong. It is Jesus' name and the faith that comes through him that has given this complete healing to him, as you can all see.
- "Now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your leaders.
- But this is how God fulfilled what he had foretold through all the prophets, saying that his Christ would suffer.
- Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,
- and that he may send the Christ, who has been appointed for you--even Jesus.
|
- ª³ªÎ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ãꪬ ᡪʪë çèåëíºª¿ªÁªÎ Ï¢ªòªÈªªª·ªÆ£¬ ப«ªé çèå몷ªÆªªªéªìª¿ زڪÌÚãæªÎ ãÁªÞªÇ£¬ ô¸ªËªÈªÉªáªÆªªª«ªìªÍªÐªÊªéªÊª«ªÃª¿£®
- «â ¡ª «» ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡ºñ«ªÊªë ãêªÏ£¬ ªïª¿ª·ªòªª Ø¡ªÆªËªÊªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ úüð©ªÎ ñ骫ªé£¬ ªÒªÈªêªÎ çèåëíºªòªª Ø¡ªÆªËªÊªëªÇª¢ªíª¦£® ª½ªÎ çèåëíºª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË åު몳ªÈªËªÏ£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ Ú¤ªª·ª¿ª¬ª¤ªÊªµª¤£®
- ù¨ªË Ú¤ªª·ª¿ª¬ªïªÊª¤ íºªÏ£¬ ªßªÊ ÚŪΠñ骫ªé ØþªÜª· ËÛªéªìªëªÇª¢ªíª¦ ¡»£®
- «µ«à«¨«ë ªòªÏª¸ªá£¬ ª½ªÎ ýªÄªÅª¤ªÆ åު꿪۪ɪΠçèåëíºªÏªßªÊ£¬ ª³ªÎ ãÁªÎª³ªÈªò åøͱª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ çèåëíºªÎ íªÇª¢ªê£¬ ãꪬª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÈ Ì¿ªÐªìª¿ Ìø峪ΠíªÇª¢ªë£® ãêªÏ «¢«Ö«é«Ï«à ªË Óߪ·ªÆ£¬ ¡ºò¢ß¾ªÎ ð³ÚÅðéªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ íáݪ˪èªÃªÆ õæÜتò áôª±ªëªÇª¢ªíª¦ ¡»ªÈ ä檻ªéªìª¿£®
|
- He must remain in heaven until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
- For Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.
- Anyone who does not listen to him will be completely cut off from among his people.'
- "Indeed, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have foretold these days.
- And you are heirs of the prophets and of the covenant God made with your fathers. He said to Abraham, 'Through your offspring all peoples on earth will be blessed.'
|
- ãꪬªÞªºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË£¬ ª½ªÎ ÜÒªò Ø¡ªÆªÆ£¬ ªªªÄª«ªïª·ªËªÊªÃª¿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÒªÈªêªÓªÈªêªò£¬ ç÷ª«ªé Ø¡ªÁª«ª¨ªéª»ªÆ£¬ õæÜت˪¢ªºª«ªéª»ªëª¿ªáªÊªÎªÇª¢ªë ¡¹£®
|
- When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways."
|
|
|