´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 11ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 8:1-8:25

½ºµ¥¹ÝÀÇ ¼ø±³¸¦ °è±â·Î ±âµ¶±³¿¡ ´ëÇÑ ¹ÚÇØ´Â ´õ¿í ½ÉÇØÁ³À¸³ª, ¿ÀÈ÷·Á ¹ÚÇظ¦ ÇÇÇØ Èð¾îÁø ¼ºµµµé·Î ÀÎÇØ º¹À½Àº ´õ¿í ºü¸¥ ¼Óµµ·Î ÀÌ¹æ ¼¼°è¿¡ È®»êµÇ¾î °¬´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¶§¿¡ ºô¸³Àº »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ¿´´Ù.
 
  »ç¸¶¸®¾Æ ¼±±³(8:1-8:25)    
 
  1. «µ«¦«í ªÏ£¬ «¹«Æ«Ñ«Î ªò ߯ª¹ª³ªÈªË óÇà÷ª·ªÆª¤ª¿£® ª½ªÎ ìí£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ÎçüåªË Óߪ·ªÆ ÓÞÚÞúªª¬ Ñê꣬ ÞÅÓùì¤èâªÎ íºªÏª³ªÈª´ªÈª¯£¬ «æ«À«ä ªÈ «µ«Þ«ê«ä ªÈªÎ ò¢Û°ªË ߤªéªµªìªÆ ú¼ªÃª¿£®
  2. ãáäæ䢪¤ ìѪ¿ªÁªÏ «¹«Æ«Ñ«Î ªò í÷ªê£¬ ù¨ªÎª¿ªáªË ýتò öèªÃªÆ£¬ ÞªßÈªË Ý誷ªóªÀ£®
  3. ªÈª³ªíª¬£¬ «µ«¦«í ªÏ Ê«¢¯ªË ä㪷 ìýªÃªÆ£¬ Ñûªä Ò³ªò ìÚª­ªºªê õóª·£¬ 󭢯ªË è«ªË Ô¤ª·ªÆ£¬ Îçüåªò üت· üުê¿£®
  4. ªµªÆ£¬ ߤªéªµªìªÆ ú¼ªÃª¿ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ åÙåëªò ྪ٠îªÊª¬ªé£¬ ªáª°ªê Üƪ¤ª¿£®
  5. «Ô«ê«Ý ªÏ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ïëªË ù»ªÃªÆ ú¼ª­£¬ ìÑ¢¯ªË «­«ê«¹«È ªò ྪ٪Ϫ¸ªáª¿£®
  1. And Saul was there, giving approval to his death. On that day a great persecution broke out against the church at Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria.
  2. Godly men buried Stephen and mourned deeply for him.
  3. But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.
  4. Those who had been scattered preached the word wherever they went.
  5. Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Christthere.
  1. ÏØñëªÏ «Ô«ê«Ý ªÎ ü¥ªò Ú¤ª­£¬ ª½ªÎ ú¼ªÃªÆª¤ª¿ª·ªëª·ªò ̸ªÆ£¬ ª³ª¾ªÃªÆ ù¨ªÎ åު몳ªÈªË 켪ò Ì˪±ª¿£®
  2. çýªìª¿ çϪ˪Ī«ªìª¿ Òýª¯ªÎ ìÑ¢¯ª«ªéªÏ£¬ ª½ªÎ çϪ¬ ÓÞᢪǪïªáª­ªÊª¬ªé õóªÆ ú¼ª¯ª·£¬ ªÞª¿£¬ Òýª¯ªÎ ñéù¦ªòªïªºªéªÃªÆª¤ªë íºªä£¬ ðëªÎª­ª«ªÊª¤ íºª¬ª¤ªäªµªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ª½ªìªÇ£¬ ª³ªÎ ïëªÇªÏ ìÑ¢¯ª¬£¬ ÓÞܨªÊªèªíª³ªÓª«ª¿ªÇª¢ªÃª¿£®
  4. ªµªÆ£¬ ª³ªÎ ïëªË ì¤îñª«ªé «·«â«ó ªÈª¤ª¦ ìѪ¬ª¤ª¿£® ù¨ªÏ تâúªò ú¼ªÃªÆ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ìѪ¿ªÁªò Ì󪫪·£¬ í»Ýªòªµªâ êɪ¤ íºªÎªèª¦ªË å몤ªÕªéª·ªÆª¤ª¿£®
  5. ª½ªìªÇ£¬ ᳪµª¤ íºª«ªé ÓÞª­ª¤ íºªËª¤ª¿ªëªÞªÇ ËË£¬ ù¨ªËªÄª¤ªÆ ú¼ª­£¬ ¡¸ª³ªÎ ìѪ³ª½ªÏ¡ºÓÞÒö ¡»ªÈ û¼ªÐªìªë ãêªÎ ÕôªÇª¢ªë ¡¹ªÈ åëªÃªÆª¤ª¿£®
  1. When the crowds heard Philip and saw the miraculous signs he did, they all paid close attention to what he said.
  2. With shrieks, evil spirits came out of many, and many paralytics and cripples were healed.
  3. So there was great joy in that city.
  4. Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great,
  5. and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed, "This man is the divine power known as the Great Power."
  1. ù¨ªéª¬ª³ªÎ ìѪ˪Ī¤ªÆ ú¼ªÃª¿ªÎªÏ£¬ ªÊª¬ª¤ ÊઽªÎ تâúªË Ì󪫪µªìªÆª¤ª¿ª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ «Ô«ê«Ý ª¬ ãêªÎ ÏÐªÈ «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ Ù£ªËªÄª¤ªÆ ྪ٠îªëªË ÐàªóªÇ£¬ Ñûªâ Ò³ªâ ã᪸ªÆ£¬ ª¾ª¯ª¾ª¯ªÈ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ª¿£®
  3. «·«â«ó í»ãóªâ ã᪸ªÆ£¬ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±£¬ ª½ªìª«ªé£¬ ìÚª­ªÄªÅª­ «Ô«ê«Ý ªËªÄª¤ªÆ ú¼ªÃª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ⦢¯ªÎª·ªëª·ªäªáª¶ªÞª·ª¤ Ðôî檬 ú¼ªïªìªëªÎªò ̸ªÆ£¬ Ì󪤪ƪ¤ª¿£®
  4. «¨«ë«µ«ì«à ªËª¤ªë ÞÅÓùª¿ªÁªÏ£¬ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ìÑ¢¯ª¬£¬ ãêªÎ åëªò áôª± ìýªìª¿ªÈ Ú¤ª¤ªÆ£¬ «Ú«Æ«í ªÈ «è«Ï«Í ªÈªò£¬ ª½ª³ªËªÄª«ªïª·ª¿£®
  5. ªÕª¿ªêªÏ «µ«Þ«ê«ä ªË ù»ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ªßªóªÊª¬ á¡çϪò áôª±ªëªèª¦ªËªÈ£¬ ù¨ªéªÎª¿ªáªË Ñ·ªÃª¿£®
  1. They followed him because he had amazed them for a long time with his magic.
  2. But when they believed Philip as he preached the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
  3. Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw.
  4. When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
  5. When they arrived, they prayed for them that they might receive the Holy Spirit,
  1. ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéªÏª¿ªÀ ñ« «¤«¨«¹ ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ªÆª¤ª¿ªÀª±ªÇ£¬ á¡çϪϪުÀªÀªìªËªâ ù»ªÃªÆª¤ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. ª½ª³ªÇ£¬ ªÕª¿ªêª¬ ⢪ò ù¨ªéªÎ ß¾ªËªªª¤ª¿ªÈª³ªí£¬ ù¨ªéªÏ á¡çϪò áôª±ª¿£®
  3. «·«â«ó ªÏ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁª¬ ⢪òªªª¤ª¿ª¿ªáªË£¬ åÙçϪ¬ ìÑ¢¯ªË ⣪±ªéªìª¿ªÎªò ̸ªÆ£¬ ÑѪòªµª· õóª·£¬
  4. ¡¸ªïª¿ª·ª¬ ⢪òªªª±ªÐªÀªìªËªÇªâ á¡çϪ¬ ⣪±ªéªìªëªèª¦ªË£¬ ª½ªÎ Õôªòªïª¿ª·ªËªâ ù»ªµª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ «Ú«Æ«í ª¬ ù¨ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ªªªÞª¨ªÎ ÑѪϣ¬ ªªªÞª¨ªâªíªÈªâ£¬ ª¦ª»ªÆª·ªÞª¨£® ãêªÎ ÞôÚªª¬£¬ ÑÑªÇ ÔðªéªìªëªÊªÉªÈ Þ֪êƪ¤ªëªÎª«£®
  1. because the Holy Spirit had not yet come upon any of them; they had simply been baptized into the name of the Lord Jesus.
  2. Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.
  3. When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles' hands, he offered them money
  4. and said, "Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
  5. Peter answered: "May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!
  1. ªªªÞª¨ªÎ ãýª¬£¬ ãêªÎ îñªË ï᪷ª¯ªÊª¤ª«ªé£¬ ªªªÞª¨ªÏ£¬ ªÈª¦ªÆª¤£¬ ª³ªÎ ÞÀªËª¢ªºª«ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£®
  2. ªÀª«ªé£¬ ª³ªÎ ç÷ÞÀªò ü⪤ªÆ£¬ ñ«ªË Ñ·ªì£® ª½ª¦ª¹ªìªÐª¢ªëª¤ªÏª½ªóªÊ ÞÖª¤ªò ãýªËª¤ªÀª¤ª¿ª³ªÈª¬£¬ ªæªëªµªìªëª«ªâ ò±ªìªÊª¤£®
  3. ªªªÞª¨ªËªÏ£¬ ªÞªÀ ÍȪ¤ ÓÅñ𪬪¢ªê£¬ ÜôëùªÎªÊªï Ùͪ¬ª«ªéªßªÄª¤ªÆª¤ªë£® ª½ªìª¬£¬ ªïª¿ª·ªËªïª«ªÃªÆª¤ªë ¡¹£®
  4. «·«â«ó ªÏª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ä檻ªÎªèª¦ªÊ ÞÀª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãóªË ÑêéªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ªÉª¦ª¾£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË ñ«ªË Ñ·ªÃªÆ ù»ªµª¤ ¡¹£®
  5. ÞÅÓùª¿ªÁªÏ ÕôË­ª¯ª¢ª«ª·ªòªÊª·£¬ ªÞª¿ ñ«ªÎ åëªò åުê¿ ý­£¬ «µ«Þ«ê«ä ìѪΠÒýª¯ªÎ õ½¢¯ªË ÜØëåªò ྪ٠îªÆ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË ÏýªÃª¿£®
  1. You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.
  2. Repent of this wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.
  3. For I see that you are full of bitterness and captive to sin."
  4. Then Simon answered, "Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me."
  5. When they had testified and proclaimed the word of the Lord, Peter and John returned to Jerusalem, preaching the gospel in many Samaritan villages.
 

  - 6¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±â»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >