- ªïªìªéªÏ à»ðÓª¿ªÁªÈ ÔÒª¸ª¯ ñªªò Ûóª·ª¿£® ªïªìªéªÏ ÜôëùªòªÊª·£¬ ç÷ª·ªª³ªÈªò ú¼ªÃª¿£®
- ªïªìªéªÎ à»ðÓª¿ªÁªÏ «¨«¸«×«È ªËª¤ª¿ªÈª£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¯ª¹ª·ªªßªïª¶ªË ãýªò ׺ªáªº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¤ªÄª¯ª·ªßªÎ ù¥ª«ªÊªÎªò Þ֪諸£¬ ûõúªÇ£¬ ª¤ªÈ ÍÔª ãêªËª½ªàª¤ª¿£®
- ª±ªìªÉªâ ñ«ªÏª½ªÎ ÓÞÒöªò ò±ªéª»ªèª¦ªÈ£¬ ªß Ù£ªÎª¿ªáªË ù¨ªéªò Ϫïªìª¿£®
- ñ«ªÏ ûõúªòª·ª«ªÃªÆ£¬ ª½ªìªòª«ªïª«ª·£¬ ù¨ªéªò Óôª¤ªÆ üØ寪ò ú¼ª¯ªèª¦ªË£¬ æЪò ÷ת骻ªéªìª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ ñ«ªÏ ù¨ªéªòª¢ªÀªÎ ⢪«ªé Ϫ¤£¬ îتΠÕôª«ªéª¢ª¬ªÊªïªìª¿£®
|
- We have sinned, even as our fathers did; we have done wrong and acted wickedly.
- When our fathers were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.
- Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.
- He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.
- He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.
|