|
- ñ«ªÏª¤ª¿ª¯ªïª¿ª·ªò ó¤ªéªµªìª¿ª¬£¬ Þݪ˪Ϫ謹ªµªìªÊª«ªÃª¿£®
- ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË ëùªÎ Ú¦ªò ËÒª±£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ Ò®ªËªÏª¤ªÃªÆ£¬ ñ«ªË ÊïÞ󪷪誦£®
- ª³ªìªÏ ñ«ªÎ Ú¦ªÇª¢ªë£® ï᪷ª¤ íºªÏª½ªÎ Ò®ªËªÏª¤ªëªÇª¢ªíª¦£®
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ÊïÞóª·ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË Óͪ¨ªÆ£¬ ªïª¬ ϪȪʪéªìª¿ª³ªÈªò£®
- Ê«ðãªêªéªÎ Þתƪ¿ à´ªÏ £¯éêªÎª«ª·ªé പȪʪê¿£®
|
- The LORD has chastened me severely, but he has not given me over to death.
- Open for me the gates of righteousness; I will enter and give thanks to the LORD.
- This is the gate of the LORD through which the righteous may enter.
- I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.
- The stone the builders rejected has become the capstone;
|
- ª³ªìªÏ ñ«ªÎªÊªµªìª¿ ÞÀªÇ £¯ªïªìªéªÎ ÙÍªËªÏ Ì󪯪٪ ÞÀªÇª¢ªë£®
- ª³ªìªÏ ñ«ª¬ à⪱ªéªìª¿ ìíªÇª¢ªÃªÆ£¬ ªïªìªéªÏª³ªÎ ìíªË ýìªÓ èùª·ªàªÇª¢ªíª¦£®
- ñ«ªè£¬ ªÉª¦ª¾ªïªìªéªòªª Ϫ¤ª¯ªÀªµª¤£® ñ«ªè£¬ ªÉª¦ª¾ªïªìªéªò ç´ª¨ªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ñ«ªÎªß Ù£ªËªèªÃªÆªÏª¤ªë íºªÏªµª¤ªïª¤ªÇª¢ªë£® ªïªìªéªÏ ñ«ªÎ Ê«ª«ªéª¢ªÊª¿ªòª¿ª¿ª¨ªÞª¹£®
- ñ«ªÏ ãêªÇª¢ªÃªÆ£¬ ªïªìªéªò ðΪµªìª¿£® ò«ªò ýͪ¨ªÆ ð®ªÎ ú¼Öªªò ð®Ó¦ªÎ ÊÇªËªÞªÇ òäªÞª»ªè£®
|
- the LORD has done this, and it is marvelous in our eyes.
- This is the day the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
- O LORD, save us; O LORD, grant us success.
- Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
- The LORD is God, and he has made his light shine upon us. With boughs in hand, join in the festal procession up to the horns of the altar.
|
- ª¢ªÊª¿ªÏªïª¬ ã꣬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ÊïÞóª·ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ªÏªïª¬ ã꣬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªòª¢ª¬ªáªÞª¹£®
- ñ«ªË ÊïÞ󪻪裬 ñ«ªÏ û³ªßªÕª«ª¯£¬ ª½ªÎª¤ªÄª¯ª·ªßªÏªÈª³ª·ª¨ªË £¯ï¾ª¨ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£®
|
- You are my God, and I will give you thanks; you are my God, and I will exalt you.
- Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
|
|
|