|
- ªïª¿ª·ª¬ ««ê«¹«È ªËªÊªéª¦ íºªÇª¢ªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâªïª¿ª·ªËªÊªéª¦ íºªËªÊªêªÊªµª¤£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ù¼ª«ªËªÄª±ªïª¿ª·ªò ÊÆª¨ªÆª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË îª¿ªÈªªªêªË åëîªò áúªÃªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ø»ðëªË ÞÖª¦£®
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ò±ªÃªÆª¤ªÆªâªéª¤ª¿ª¤£® ª¹ªÙªÆªÎ ÑûªÎª«ª·ªéªÏ ««ê«¹«È ªÇª¢ªê£¬ Ò³ªÎª«ª·ªéªÏ ÑûªÇª¢ªê£¬ ««ê«¹«È ªÎª«ª·ªéªÏ ãêªÇª¢ªë£®
- Ñ·ªòª·ª¿ªê çèåëªòª·ª¿ªêª¹ªë ãÁ£¬ ª«ª·ªéªË Úªªòª«ªÖªë ÑûªÏ£¬ ª½ªÎª«ª·ªéªòªÏªºª«ª·ªáªë íºªÇª¢ªë£®
- Ñ·ªòª·ª¿ªê çèåëªòª·ª¿ªêª¹ªë ãÁ£¬ ª«ª·ªéªËªªªªª¤ªòª«ª±ªÊª¤ Ò³ªÏ£¬ ª½ªÎª«ª·ªéªòªÏªºª«ª·ªáªë íºªÇª¢ªë£® ª½ªìªÏ£¬ Û¥ªòª½ªÃª¿ªÎªÈªÞªÃª¿ª¯ ÔÒª¸ªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- Follow my example, as I follow the example of Christ.
- I praise you for remembering me in everything and for holding to the teachings, just as I passed them on to you.
- Now I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
- Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
- And every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head--it is just as though her head were shaved.
|
- ªâª· Ò³ª¬ªªªªª¤ªòª«ª±ªÊª¤ªÊªé£¬ Û¥ªò ﷪êƪ·ªÞª¦ª¬ªèª¤£® Û¥ªò ﷪꿪ꪽªÃª¿ªêª¹ªëªÎª¬£¬ Ò³ªËªÈªÃªÆ ö»ªºªÙªª³ªÈªÇª¢ªëªÊªé£¬ ªªªªª¤ªòª«ª±ªëªÙªªÇª¢ªë£®
- ÑûªÏ£¬ ãêªÎª«ª¿ªÁªÇª¢ªê ç´ÎêǪ¢ªëª«ªé£¬ ª«ª·ªéªË Úªªòª«ªÖªëªÙªªÇªÏªÊª¤£® Ò³ªÏ£¬ ªÞª¿ ÑûªÎ ÎÃ紪Ǫ¢ªë£®
- ªÊª¼ªÊªé£¬ Ñûª¬ Ò³ª«ªé õ󪿪ΪǪϪʪ¯£¬ Ò³ª¬ Ñûª«ªé õ󪿪ΪÀª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªÞª¿£¬ ÑûªÏ Ò³ªÎª¿ªáªË ðãªéªìª¿ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ Ò³ª¬ ÑûªÎª¿ªáªË ðãªéªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª½ªìªÀª«ªé£¬ Ò³ªÏ£¬ ª«ª·ªéªË ÏíêΪΪ·ªëª·ªòª«ªÖªëªÙªªÇª¢ªë£® ª½ªìªÏ ô¸ÞŪ¿ªÁªÎª¿ªáªÇªâª¢ªë£®
|
- If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off; and if it is a disgrace for a woman to have her hair cut or shaved off, she should cover her head.
- A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
- For man did not come from woman, but woman from man;
- neither was man created for woman, but woman for man.
- For this reason, and because of the angels, the woman ought to have a sign of authority on her head.
|
- ª¿ªÀ£¬ ñ«ªËª¢ªÃªÆªÏ£¬ ÑûªÊª·ªËªÏ Ò³ªÏªÊª¤ª·£¬ Ò³ªÊª·ªËªÏ ÑûªÏªÊª¤£®
- ª½ªìªÏ£¬ Ò³ª¬ Ñûª«ªé õ󪿪誦ªË£¬ ÑûªâªÞª¿ Ò³ª«ªé ßæªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ª½ª·ªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎªâªÎªÏ ãꪫªé õ󪿪ΪǪ¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóªÇ ÷÷Ó¨ª·ªÆªßªëª¬ªèª¤£® Ò³ª¬ªªªªª¤ªòª«ª±ªºªË ãêªË Ñ·ªëªÎªÏ£¬ ªÕªµªïª·ª¤ª³ªÈªÀªíª¦ª«£®
- í»æÔª½ªÎªâªÎª¬ Î窨ªÆª¤ªëªÇªÏªÊª¤ª«£® ÑûªË íþª¤ Û¥ª¬ª¢ªìªÐ ù¨ªÎ ö»ªËªÊªê£¬
- Ò³ªË íþª¤ Û¥ª¬ª¢ªìªÐ ù¨Ò³ªÎ ÎÃ紪˪ʪëªÎªÇª¢ªë£® íþª¤ Û¥ªÏªªªªª¤ªÎ ÓÛªêªË Ò³ªË 横¨ªéªìªÆª¤ªëªâªÎªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
- For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.
- Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
- Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,
- but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.
|
- ª·ª«ª·£¬ ªÀªìª«ª¬ª½ªìªË ÚãÓߪΠëò̸ªò ò¥ªÃªÆª¤ªÆªâ£¬ ª½ªóªÊ ù¦ã§ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªËªÏªÊª¯£¬ ãêªÎ ð³ÎçüåªËªâªÊª¤£®
|
- If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice--nor do the churches of God.
|
|
|