|
- ªïª¿ª·ªÏ í»ÝªΠ٤ªòª¤ªÈª¦£® ªïª¿ª·ªÏ í»ÝªΠ÷£ªªò øЪުº å몤ª¢ªéªïª·£¬ £¯ªïª¬ ûëªÎ ÍȪ·ªßªËªèªÃªÆ åÞªíª¦£®
- ªïª¿ª·ªÏ ãêªË ã骽ª¦£¬ £¯ªïª¿ª·ªò ñªª¢ªë íºªÈªµªìªÊª¤ªèª¦ªË£® ªÊª¼ªïª¿ª·ªÈ ïªìªëª«ªò ò±ªéª»ªÆªÛª·ª¤£®
- ª¢ªÊª¿ªÏª·ª¨ª¿ª²ªòªÊª·£¬ ªß ⢪Ϊ襁ªò Þתƣ¬ £¯ç÷ìѪΠͪûþªò ðΪ¹ª³ªÈªò ÕÞª·ªÈªµªìªëªÎª«£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ ò¥ªÃªÆªªªéªìªëªÎªÏ 뿪ΠÙͪ«£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÏ ìѪ¬ ̸ªëªèª¦ªË ̸ªéªìªëªÎª«£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ ìíªÏ ìѪΠìíªÎª´ªÈª¯£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ Ò´ªÏ ìѪΠҴªÎªèª¦ªÇª¢ªëªÎª«£®
|
- "I loathe my very life; therefore I will give free rein to my complaint and speak out in the bitterness of my soul.
- I will say to God: Do not condemn me, but tell me what charges you have against me.
- Does it please you to oppress me, to spurn the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
- Do you have eyes of flesh? Do you see as a mortal sees?
- Are your days like those of a mortal or your years like those of a man,
|
- ª¢ªÊª¿ªÏªÊªËªæª¨ªïª¿ª·ªÎªÈª¬ªò ãüªÍ£¬ £¯ªïª¿ª·ªÎ ñªªò ðàªÙªéªìªëªÎª«£®
- ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ ñªªÎªÊª¤ª³ªÈªò ò±ªÃªÆªªªéªìªë£® ªÞª¿ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪«ªé Ϫ¤ õóª·ª¦ªë íºªÏªÊª¤£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪Ϫ謹ª·ªòª«ª¿ªÉªê£¬ ªïª¿ª·ªò íªê¿£® ªÈª³ªíª¬ ÐѪ¢ªÊª¿ªÏª«ª¨ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ØþªÜªµªìªë£®
- ªÉª¦ª¾ Êƪ¨ªÆª¯ªÀªµª¤£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÏ ÷Ϫ¯ªìªòªâªÃªÆªïª¿ª·ªò íªéªìª¿ ÞÀªò£® ªÈª³ªíª¬£¬ ªïª¿ª·ªòªÁªêªË Ú÷ª½ª¦ªÈªµªìªëªÎª«£®
- ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªò êáªÎªèª¦ªË ñ¼ª®£¬ £¯ËëÕ¬ªÎªèª¦ªË ëêªê ͳªÞªéª»ª¿ªÇªÏªÊª¤ª«£®
|
- that you must search out my faults and probe after my sin-
- though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand?
- "Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me?
- Remember that you molded me like clay. Will you now turn me to dust again?
- Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese,
|
- ª¢ªÊª¿ªÏ ë¿ªÈ ù«ªÈªòªïª¿ª·ªË 󷪻£¬ £¯ÍéªÈ ÐɪȪòªâªÃªÆªïª¿ª·ªò øºªß£¬
- Ù¤ªÈª¤ªÄª¯ª·ªßªÈªòªïª¿ª·ªË ⣪±£¬ £¯ªïª¿ª·ªò ÍӪߪƪ窱 çϪò áúªéªìª¿£®
- ª·ª«ª·ª¢ªÊª¿ªÏª³ªìªéªÎ ÞÀªòªß ãýªË Ýúªáªªª«ªìª¿£® ª³ªÎ ÞÀª¬ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªÎª¦ªÁªËª¢ªÃª¿ ÞÀªò £¯ªïª¿ª·ªÏ ò±ªÃªÆª¤ªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ªâª· ñªªò Û󪻪У¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªË ÙͪòªÄª±ªÆ£¬ £¯ªïª¿ª·ªò ñªª«ªé ú°ª Û¯ªµªìªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ª¬ªâª· ç÷ª±ªìªÐªïª¿ª·ªÏªïª¶ªïª¤ªÀ£® ª¿ªÈª¤ªïª¿ª·ª¬ ï᪷ª¯ªÆªâ£¬ £¯ªïª¿ª·ªÏ Ôéªò ß¾ª²ªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ö»ªË Ø»ªÁ£¬ Òݪߪò ̸ªÆª¤ªëª«ªéªÀ£®
|
- clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
- You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit.
- "But this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind:
- If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.
- If I am guilty--woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in my affliction.
|
- ªâª· Ôéªòª¢ª²ªìªÐ£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª·ª·ªÎªèª¦ªËªïª¿ª·ªò õÚª¤£¬ £¯ªïª¿ª·ªËªàª«ªÃªÆ Ӫ¯ª¹ª·ª Õôªòª¢ªéªïªµªìªë£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ ñûìѪò ìýªì ô𪨪ƪ謹ª·ªò Íôªá£¬ £¯ªïª¿ª·ªËªàª«ªÃªÆª¢ªÊª¿ªÎ ÒÁªêªò ñòª·£¬ £¯ã檿ªË ÏÚ᧪ò õ󪷪ƪ謹ª·ªò Íôªáªéªìªë£®
- ªÊªËªæª¨ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªò ÷ꫪé õ󪵪쪿ª«£¬ £¯ªïª¿ª·ªÏ ãÓᆰ¨ªÆ ÙÍªË Ì¸ªéªìªëª³ªÈªÊª¯£¬
- ÷ꫪé Ù×ªË ê¡ªÐªìªÆ£¬ £¯ôøªáª«ªéªÊª«ªÃª¿ íºªÎªèª¦ªÇª¢ªÃª¿ªÊªé£¬ £¯ªèª«ªÃª¿ªÎªË£®
- ªïª¿ª·ªÎ Ù¤ªÎ ìíªÏª¤ª¯ªÐª¯ªâªÊª¤ªÇªÏªÊª¤ª«£® ªÉª¦ª¾£¬ ª·ªÐª·ªïª¿ª·ªò ×îªìªÆ£¬ £¯á´ª·ª¯ êЪáªò Ô𪵪»ªéªìªëªèª¦ªË£®
|
- If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.
- You bring new witnesses against me and increase your anger toward me; your forces come against me wave upon wave.
- "Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before any eye saw me.
- If only I had never come into being, or had been carried straight from the womb to the grave!
- Are not my few days almost over? Turn away from me so I can have a moment's joy
|
- ªïª¿ª·ª¬ ú¼ªÃªÆ£¬ Ïýªëª³ªÈªÎªÊª¤ª½ªÎ îñªË£¬ £¯ª³ªìªò Ô𪵪»ªéªìªëªèª¦ªË£® ªïª¿ª·ªÏ äÞª ò¢£¬ äÞý٪Πò¢ªØ ú¼ª¯£®
- ª³ªìªÏ äÞª ò¢ªÇ£¬ ªäªßªËªÒªÈª·ª¯£¬ £¯äÞýÙªÇ òñßíªÊª¯£¬ ÎêâªäªßªÎªèª¦ªÀ ¡¹£®
|
- before I go to the place of no return, to the land of gloom and deep shadow,
- to the land of deepest night, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness."
|
|
|