´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 7ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÈļ­ 9:1-9:15

¹Ù¿ïÀº ¸¶°Ôµµ³ÄÀεé°ú ÇÔ²² °í¸°µµ¿¡ °¬À» ¶§ ¿¬º¸°¡ ÁغñµÇÁö ¾Ê¾Æ ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏÁö ¾ÊÀ»±î ÇÏ´Â µÎ·Á¿òÀ¸·Î ÇüÁ¦µéÀ» ¹Ì¸® º¸³»¾î ÁغñÄÉ ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¿¬º¸´Â ÀλöÇÔÀ̳ª ¾ïÁö·Î ÇÏÁö ¸»°í ÀÚ¹ßÀûÀÌ°í Áñ°Å¿î ¸¶À½À¸·Î ÇÏ¿© Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®¶ó°í ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿¬º¸ÀÇ ÀÚ¼¼(9:1-9:15)    
 
  1. á¡Óùª¿ªÁªË Óߪ¹ªë êµð¾ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ª¤ªÞªµªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ßöª­ªªª¯ªë ù±é©ªÏªÊª¤£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ û¿ëòªò ò±ªÃªÆªªªê£¬ ª½ªÎª¿ªáªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªò «Þ«±«É«Ë«ä ªÎ ìÑ¢¯ªË ΣªÃªÆ£¬ «¢«««ä ªÇªÏ íÆÒ´ì¤ÕΣ¬ ª¹ªÇªË ñÞÝáªòª·ªÆª¤ªëªÎªÀªÈ åëªÃª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ æðãýªÏ£¬ Òýª¯ªÎ ìѪò ÝÇÑ굪»ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  3. ªïª¿ª·ª¬ úü𩪿ªÁªò áêªëª³ªÈªËª·ª¿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÄª¤ªÆªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ΣªÃª¿ª³ªÈª¬£¬ ª³ªÎ íÞùêªàªÊª·ª¯ªÊªéªÊª¤ªÇ£¬ ªïª¿ª·ª¬ åëªÃª¿ªÈªªªê ñÞÝ᪷ªÆª¤ªÆªâªéª¤ª¿ª¤ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ª½ª¦ªÇªÊª¤ªÈ£¬ زìé «Þ«±«É«Ë«ä ìѪ¬ªïª¿ª·ªÈ ìéßýªË ú¼ªÃªÆ£¬ ñÞÝ᪬ªÇª­ªÆª¤ªÊª¤ªÎªò ̸ª¿ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªâªÁªíªó£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªâ£¬ ª«ªèª¦ªË ã᪸ª­ªÃªÆª¤ª¿ªÀª±ªË£¬ ö»ªòª«ª¯ª³ªÈªËªÊªíª¦£®
  5. ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÏ úü𩪿ªÁªò õµª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ á¶ªØ à»ªË ú¼ª«ª»£¬ ì¤îñª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ å³áÖª·ªÆª¤ª¿ ñüªê ÚªªÎ ñÞÝáªòªµª»ªÆªªª¯ª³ªÈª¬ ù±é©ªÀªÈ Þ֪ê¿£® ª½ªìªòª·ªÖªêªÊª¬ªéªÇªÏªÊª¯£¬ ãýªòª³ªáªÆ éÄëòª·ªÆª¤ªÆªÛª·ª¤£®
  1. There is no need for me to write to you about this service to the saints.
  2. For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.
  3. But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.
  4. For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we--not to say anything about you--would be ashamed of having been so confident.
  5. So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.
  1. ªïª¿ª·ªÎ ÍŪ¨ªÏª³ª¦ªÇª¢ªë£® á´ª·ª·ª«ªÞª«ªÊª¤ íºªÏ£¬ á´ª·ª·ª« çÔªê ö¢ªéªº£¬ ù¥ª«ªËªÞª¯ íºªÏ£¬ ù¥ª«ªË çÔªê ö¢ªëª³ªÈªËªÊªë£®
  2. ÊÀí»ªÏ à­ª·ªà ãýª«ªéªÇªÊª¯£¬ ªÞª¿£¬ ª·ª¤ªéªìªÆªÇªâªÊª¯£¬ í»ªé ãýªÇ ̽ªáª¿ªÈªªªêªËª¹ªÙª­ªÇª¢ªë£® ãêªÏ ýìªóªÇ 㿪¹ ìѪò äñª·ªÆ ù»ªµªëªÎªÇª¢ªë£®
  3. ãêªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª¢ªéªæªë û³ªßªò ù¥ª«ªË 横¨£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ßȪ˪¹ªÙªÆªÎª³ªÈªË Ø»ªÁ ðëªéª»£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÕÞª¤ªïª¶ªË Ý£ªÞª»ªë ÕôªÎª¢ªëª«ª¿ªÊªÎªÇª¢ªë£®
  4. ¡¸ù¨ªÏ Þ¸ª·ª¤ ìѪ¿ªÁªË ߤªéª·ªÆ 横¨ª¿£® ª½ªÎ ëùªÏ çµêÀªË áÙª¯ªÇª¢ªíª¦ ¡¹£¯ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÈªªªêªÇª¢ªë£®
  5. ðúªÞª¯ ìÑªË ðúªÈ ãݪ٪몿ªáªÎ «Ñ«ó ªÈªò Ý᪨ªÆ ù»ªµªëª«ª¿ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªâ ðúªò Ý᪨£¬ ª½ªìªòªÕªäª·£¬ ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ëùªÎ ãùªò ñòª·ªÆ ù»ªµªëªÎªÇª¢ªë£®
  1. Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.
  2. Each man should give what he has decided in his heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
  3. And God is able to make all grace abound to you, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.
  4. As it is written: "He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever."
  5. Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness.
  1. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªË ù¥ª«ªËªÊªÃªÆ£¬ à­ª·ªßªÊª¯ 㿪·£¬ ª½ªÎ 㿪·ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ⢪˪èªÃªÆ ú¼ªïªì£¬ ãêªË ÊïÞ󪹪ëªË ò¸ªëªÎªÇª¢ªë£®
  2. ªÊª¼ªÊªé£¬ ª³ªÎ êµð¾ªÎ ¢¯ª­ªÏ£¬ á¡Óùª¿ªÁªÎ ýâù¹ªò Üͪ¦ªÀª±ªÇªÏªÊª¯£¬ ãêªË Óߪ¹ªë Òýª¯ªÎ ÊïÞóªËªèªÃªÆªÞª¹ªÞª¹ ù¥ª«ªËªÊªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª³ªÎ êµð¾ªò ú¼ªÃª¿ Ì¿ÍýªÈª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ «­«ê«¹«È ªÎ ÜØëåªÎ ͱÛÜªË Óߪ·ªÆ ðôâ÷ªÇª¢ªëª³ªÈªä£¬ ù¨ªéªËªâ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪ˪⣬ à­ª·ªßªÊª¯ 㿪·ªòª·ªÆª¤ªëª³ªÈª¬ªïª«ªÃªÆª­ªÆ£¬ ù¨ªéªÏ ãêªË ç´Îêò Ïýª·£¬
  4. ª½ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ÞôªïªÃª¿ª­ªïªáªÆ ù¥ª«ªÊ ãêªÎ û³ªßªÎªæª¨ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ù·ª¤£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË Ñ·ªëªÎªÇª¢ªë£®
  5. å몤ªÄª¯ª»ªÊª¤ ÞôÚªªÎªæª¨ªË£¬ ãêªË ÊïÞ󪹪룮
  1. You will be made rich in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.
  2. This service that you perform is not only supplying the needs of God's people but is also overflowing in many expressions of thanks to God.
  3. Because of the service by which you have proved yourselves, men will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else.
  4. And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.
  5. Thanks be to God for his indescribable gift!
 

  - 9¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >