|
- «¨«¸«×«È ªËªÄª¤ªÆªÎ öþྣ® ̸ªè£¬ ñ«ªÏ áܪ¤ ê£ªË ã«ªÃªÆ£¬ «¨«¸«×«È ªË ÕΪéªìªë£® «¨«¸«×«È ªÎªâªíªâªíªÎ éÏßÀªÏ£¬ ªß îñªË ò誨ªªªÎªÎª£¬ «¨«¸«×«È ªÓªÈªÎ ãýªÏ ù¨ªéªÎª¦ªÁªË éÁª± Ë۪룮
- ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÓªÈªò ÝǪ¤ª¿ª¿ª»ªÆ£¬ «¨«¸«×«È ªÓªÈªË 潪éªïª»ªë£® ù¨ªéªÏªªªÎªªªÎª½ªÎ úüð©ªË îت·ªÆ îúª¤£¬ ªªªÎªªªÎª½ªÎ ×öªË îت·£¬ ïëªÏ ïëªò Íôªá£¬ ÏÐªÏ ÏЪò Íôªáªë£®
- «¨«¸«×«È ªÓªÈªÎ ûëªÏ£¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªËª¦ª»ªÆ£¬ ªàªÊª·ª¯ªÊªë£® ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ͪªêª´ªÈªò ÷òªë£® ù¨ªéªÏ éÏßÀªªªèªÓ تâúÞÔ£¬ ÙãíªªªèªÓ تÛöÞÅªË ãüªÍ Ï´ªáªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÓªÈªòªªÓª·ª¤ ñ«ìÑªÎ â¢ªË Ô¤ª¹£¬ üØ¢¯ª·ª¤ èݪ¬ ù¨ªéªò ö½ªáªëªÈ£¬ ñ«£¬ زÏڪΠñ«ªÏ åëªïªìªë£®
- «Ê«¤«ë ªÎ ⩪ϪĪ£¬ ô¹ªÏª«ªìªÆª«ªïª¯£®
|
- An oracle concerning Egypt: See, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them.
- "I will stir up Egyptian against Egyptian-- brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
- The Egyptians will lose heart, and I will bring their plans to nothing; they will consult the idols and the spirits of the dead, the mediums and the spiritists.
- I will hand the Egyptians over to the power of a cruel master, and a fierce king will rule over them," declares the Lord, the LORD Almighty.
- The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry.
|
- ªÞª¿ª½ªÎ ê¡ùÁªÏ ö«ª¤ªËªªª¤ªò Û¯ªÁ£¬ «¨«¸«×«È ªÎ «Ê«¤«ë ªÎ ò¨×µªÏªäªäªË ÊõªÃªÆª«ªïª£¬ êتȪ誷ªÈªÏ ͽªìªÏªÆªë£®
- «Ê«¤«ë ªÎªÛªÈªê£¬ «Ê«¤«ë ªÎ äÍªËªÏ Õ£ªÎ ᶪ¬ª¢ªê£¬ «Ê«¤«ë ªÎªÛªÈªêªËªÞª¤ª¿ ÚªªÏª³ªÈª´ªÈª¯ ͽªì£¬ ߤªéªµªìªÆ£¬ ª¦ª» Ë۪룮
- åÛÜýªÏ ÷£ª£¬ ª¹ªÙªÆ «Ê«¤«ë ªËªÄªêªòª¿ªìªë íºªÏ Ý誷ªß£¬ ØѪò ⩪ΪªªâªÆªËª¦ªÄ íºªÏ áñª¨ªë£®
- Ö£ªÃª¿ Ø«ªÇ Úªªò ðãªë íºªÈ£¬ ÛÜøÖªò òĪë íºªÏ ö»ª¸ªë£®
- ÏЪΠñºª¿ªë íºªÏ ¢¯ª«ªì£¬ ª¹ªÙªÆ ÍÒªïªìªÆ ¢¯ª¯ íºªÏ ÷£ª Ý誷ªà£®
|
- The canals will stink; the streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither,
- also the plants along the Nile, at the mouth of the river. Every sown field along the Nile will become parched, will blow away and be no more.
- The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.
- Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.
- The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.
|
- «¾«¢«ó ªÎ ÏÖª¿ªÁªÏ î絛 éת«ªÇª¢ªê£¬ «Ñ«í ªÎ ú窤 ì¡Î¯ªéªÏ éת«ªÊ ͪªêª´ªÈªòªÊª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÉª¦ª·ªÆ «Ñ«í ªËªàª«ªÃªÆ £¯¡¸ªïª¿ª·ªÏ ú窤 íºªÎ í£¬ ª¤ªËª·ª¨ªÎ èݪΠíªÇª¹ ¡¹ªÈ £¯å몦ª³ªÈª¬ªÇªªèª¦ª«£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ ú窤 íºªÏªÉª³ªËªªªëª«£® ù¨ªéªòª·ªÆ£¬ زÏڪΠñ«ª¬ «¨«¸«×«È ªËªÄª¤ªÆ ïÒªáªéªìª¿ª³ªÈªò £¯ª¢ªÊª¿ªË ͱª² ò±ªéª·ªáªè£®
- «¾«¢«ó ªÎ ÏÖª¿ªÁªÏ éת«ªÈªÊªê£¬ «á«ó«Ô«¹ ªÎ ÏÖª¿ªÁªÏ ѧª«ªì£¬ «¨«¸«×«È ªÎªâªíªâªíªÎ Ý»ðéªÎ éêªÎ à´ª¿ªë ù¨ªéªÏ£¬ ª«ª¨ªÃªÆ «¨«¸«×«È ªò Ú»ªïª»ª¿£®
- ñ«ªÏ Íتê¿ ãýªò ù¨ªéªÎª¦ªÁªË û誼ªéªìª¿£® ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªòª·ªÆ£¬ ª¹ªÙªÆª½ªÎ ú¼ª¦ª³ªÈªË Ú»ªïª»£¬ ª¢ª¿ª«ªâ öªÃª¿ ìѪΠڪ÷Ϊ¯ªÈªªË £¯ªèªíªáª¯ªèª¦ªËªµª»ª¿£®
- «¨«¸«×«È ªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ Ô骢ªëª¤ªÏ Ú£¬ ª·ªåªíªÎ ò«ª¢ªëª¤ªÏ êت¬ £¯ÍìªËªÊª·ª¦ªëªïª¶ªÏªÊª¤£®
|
- The officials of Zoan are nothing but fools; the wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh, "I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings"?
- Where are your wise men now? Let them show you and make known what the LORD Almighty has planned against Egypt.
- The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.
- The LORD has poured into them a spirit of dizziness; they make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit.
- There is nothing Egypt can do-- head or tail, palm branch or reed.
|
- ª½ªÎ ìí£¬ «¨«¸«×«È ªÓªÈªÏ Ò³ªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ زÏڪΠñ«ªÎ ù¨ªéªÎ ß¾ªË òɪê ÔѪ«ªµªìªëªß ⢪ΠîñªË ÍðªìªªªÎªÎª¯£®
- «æ«À ªÎ ò¢ªÏ£¬ «¨«¸«×«È ªÓªÈªË Íðªìªéªì£¬ «æ«À ªËªÄª¤ªÆ åÞªê ͱª²ªëª³ªÈªò Ú¤ª¯ «¨«¸«×«È ªÓªÈªÏªßªÊ£¬ زÏڪΠñ«ª¬ «¨«¸«×«È ªÓªÈªËªàª«ªÃªÆ ïÒªáªéªìª¿ ͪªêª´ªÈªÎªæª¨ªË Íðªìªë£®
- ª½ªÎ ìí£¬ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªË «««Ê«ó ªÎ ÏЪ³ªÈªÐªò åު꣬ ªÞª¿ زÏڪΠñ«ªË ४¤ªò Ø¡ªÆªë çéªÄªÎ ï몬ª¢ªê£¬ ª½ªÎ ñéªÎ ìéªÄªÏ ÷¼åժΠïëªÈªÈªÊª¨ªéªìªë£®
- ª½ªÎ ìí£¬ «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪΠñéªË ñ«ªòªÞªÄªë ìéªÄªÎ ð®Ó¦ª¬ª¢ªê£¬ ª½ªÎ ÌÑªË ñ«ªòªÞªÄªë ìéªÄªÎ ñºª¬ª¢ªë£®
- ª³ªìªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ÏÐªÇ Ø²ÏڪΠñ«ªË£¬ ª·ªëª·ªÈªÊªê£¬ ª¢ª«ª·ªÈªÊªë£® ù¨ªéª¬ª·ª¨ª¿ª²ªë íºªÎªæª¨ªË£¬ ñ«ªË УªÓ Ï´ªáªëªÈª£¬ ñ«ªÏ Ϫ¦ íºªòªÄª«ªïª·ªÆ£¬ ù¨ªéªò áúªê 𾪱ªéªìªë£®
|
- In that day the Egyptians will be like women. They will shudder with fear at the uplifted hand that the LORD Almighty raises against them.
- And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be terrified, because of what the LORD Almighty is planning against them.
- In that day five cities in Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD Almighty. One of them will be called the City of Destruction.
- In that day there will be an altar to the LORD in the heart of Egypt, and a monument to the LORD at its border.
- It will be a sign and witness to the LORD Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior and defender, and he will rescue them.
|
- ñ«ªÏª´ í»Ýªò «¨«¸«×«È ªÓªÈªË ò±ªéª»ªéªìªë£® ª½ªÎ ìí£¬ «¨«¸«×«È ªÓªÈªÏ ñ«ªò ò±ªê£¬ ¢¯ßåªÈ Íꪨ ÚªªÈªòªâªÃªÆ ñ«ªË Þª¨£¬ ñ«ªË à¥êêòª¿ªÆªÆª³ªìªò Íýª¹£®
- ñ«ªÏ «¨«¸«×«È ªò ̪ª¿ªìªë£® ñ«ªÏª³ªìªò ̪ª¿ªìªëª¬£¬ ªÞª¿ª¤ªäªµªìªë£® ª½ªìªæª¨ ù¨ªéªÏ ñ«ªË Ïýªë£® ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ êꤪòª¤ªìªÆ£¬ ù¨ªéªòª¤ªäªµªìªë£®
- ª½ªÎ ìí£¬ «¨«¸«×«È ª«ªé «¢«Ã«¹«ê«ä ªË ÷ת¦ ÓÞÖت¬ª¢ªÃªÆ£¬ «¢«Ã«¹«ê«ä ªÓªÈªÏ «¨«¸«×«È ªË£¬ «¨«¸«×«È ªÓªÈªÏ «¢«Ã«¹«ê«ä ªË ú¼ª£¬ «¨«¸«×«È ªÓªÈªÏ «¢«Ã«¹«ê«ä ªÓªÈªÈ ÍìªË ñ«ªË Þª¨ªë£®
- ª½ªÎ ìí£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ «¨«¸«×«È ªÈ «¢«Ã«¹«ê«ä ªÈ ÍìªË ß²ªÄ ßÓ¢¯ªÓ£¬ îïò¢ªÎª¦ªÁªÇ õæÜتòª¦ª±ªëªâªÎªÈªÊªë£®
- زÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ªìªò õæÜت·ªÆ åëªïªìªë£¬ ¡¸ªµª¤ªïª¤ªÊªëª«ªÊ£¬ ªïª¬ ÚÅªÊªë «¨«¸«×«È £¬ ªïª¬ ⢪Ϊ襁ªÊªë «¢«Ã«¹«ê«ä £¬ ªïª¬ ÞËåöªÊªë «¤«¹«é«¨«ë ¡¹ªÈ£®
|
- So the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them.
- The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.
- In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.
- In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing on the earth.
- The LORD Almighty will bless them, saying, "Blessed be Egypt my people, Assyria my handiwork, and Israel my inheritance."
|
|
|