´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 21ÀÏ (2)

 

°¥¶óµð¾Æ¼­ 6:1-6:18

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµµé¿¡°Ô ¹üÁËÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÈÆ°èÇÏ°í ½º½º·Î ÀÚ½ÅÀÇ ÀÏÀ» µ¹¾Æº¸¾Æ ¼­·Î ÁüÀ» ³ª´² Á®¼­ ±×¸®½ºµµÀÇ ¹ýÀ» ¼ºÃëÇ϶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ½â¾îÁú À°Ã¼¸¦ À§ÇÏ¿© »ìÁö ¸»°í ¼º·ÉÀ» À§ÇÏ¿© ¼­·Î ¼±À» ÇàÇÏ¿© ¿µ»ýÀÇ ¿­¸Å¸¦ °ÅµÎ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ½É´Â ´ë·Î °ÅµÒ(6:1-6:18)    
 
  1. úü𩪿ªÁªè£® ªâª·ªâª¢ªë ìѪ¬ ñªÎ¦ªË ùèªÃªÆª¤ªëª³ªÈª¬ªïª«ªÃª¿ªÊªé£¬ çϪΠìѪǪ¢ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ êõûúªÊ ãýªòªâªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ìѪò ï᪷ªÊªµª¤£® ª½ªìªÈ ÔÒãÁªË£¬ ªâª·ª« í»ÝÂí»ãóªâ ë¯ûãªË ùèªëª³ªÈª¬ª¢ªêªÏª·ªÊª¤ª«ªÈ£¬ Úãàýª·ªÊªµª¤£®
  2. û»ªË ñìùêò ݶª¤ ùꪤªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «­«ê«¹«È ªÎ ×ÈÛöªò î益ª¹ªëªÇª¢ªíª¦£®
  3. ªâª·ª¢ªë ìѪ¬£¬ ÞÀãùª½ª¦ªÇªÊª¤ªÎªË£¬ í»Ýª¬ ù¼ª« êɪ¤ íºªÇª¢ªëªèª¦ªË Þ֪êƪ¤ªëªÈª¹ªìªÐ£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ í»Ýªò ѧª¤ªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£®
  4. ªÒªÈªêªÓªÈªê£¬ í»ÝªΠú¼ª¤ªò Ëþ÷Ъ·ªÆªßªëª¬ªèª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ í»ÝªÀª±ªËªÏ Σªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÆªâ£¬ ªÛª«ªÎ ìÑªËªÏ Î£ªìªÊª¯ªÊªëªÇª¢ªíª¦£®
  5. ìѪϪ½ªìª¾ªì£¬ í»ÝÂí»ãóªÎ ñìùêò ݶª¦ªÙª­ªÇª¢ªë£®
  1. Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted.
  2. Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
  3. If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.
  4. Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else,
  5. for each one should carry his own load.
  1. åÙåëªò Î窨ªÆªâªéª¦ ìѪϣ¬ Î窨ªë ìѪȣ¬ ª¹ªÙªÆ ÕÞª¤ªâªÎªò ݪ± ùꪤªÊªµª¤£®
  2. ªÞªÁª¬ªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£¬ ãêªÏ Ù²ªéªìªëªèª¦ªÊª«ª¿ªÇªÏªÊª¤£® ìÑªÏ í»ÝªΪު¤ª¿ªâªÎªò£¬ çÔªê ö¢ªëª³ªÈªËªÊªë£®
  3. ª¹ªÊªïªÁ£¬ í»ÝªΠ뿪˪ު¯ íºªÏ£¬ 뿪«ªé ØþªÓªò çÔªê ö¢ªê£¬ çϪ˪ު¯ íºªÏ£¬ çϪ«ªé çµêÀªÎª¤ªÎªÁªò çÔªê ö¢ªëªÇª¢ªíª¦£®
  4. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ༪ò ú¼ª¦ª³ªÈªË£¬ ª¦ªß ùªªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¿ªæªÞªÊª¤ªÇª¤ªëªÈ£¬ ãÁª¬ ÕΪìªÐ çÔªê ö¢ªëªèª¦ªËªÊªë£®
  5. ªÀª«ªé£¬ ѦüåªÎª¢ªëª´ªÈªË£¬ ªÀªìªË Óߪ·ªÆªâ£¬ ªÈª¯ªË ãáäæªÎ ñêÊàªË Óߪ·ªÆ£¬ ༪ò ú¼ªªª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
  1. Anyone who receives instruction in the word must share all good things with his instructor.
  2. Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.
  3. The one who sows to please his sinful nature, from that naturewill reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.
  4. Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
  5. Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
  1. ª´ªéªóªÊªµª¤£® ªïª¿ª· í»ãóª¤ªÞ ù¶ªòªÈªÃªÆ£¬ ª³ªóªÊªË ÓÞª­ª¤ í®ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ßöª¤ªÆª¤ªëª³ªÈªò£®
  2. ª¤ªÃª¿ª¤£¬ 뿪˪ªª¤ªÆ ̸ª¨ªò ãÞªíª¦ªÈª¹ªë íºª¿ªÁªÏ£¬ «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ ä¨í®Ê­ªÎªæª¨ªË£¬ ÚÞúªªò áôª±ª¿ª¯ªÊª¤ªÐª«ªêªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª·ª¤ªÆ ùÜçߪò áôª±ªµª»ªèª¦ªÈª¹ªë£®
  3. ÞÀãù£¬ ùÜçߪΪ¢ªëªâªÎ í»ãóª¬ ×ÈÛöªò áúªéªº£¬ ª¿ªÀ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ 뿪˪Ī¤ªÆ Σªêª¿ª¤ª¿ªáªË£¬ ùÜçߪò áôª±ªµª»ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£®
  4. ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª· í»ãóªËªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ ä¨í®Ê­ì¤èâªË£¬ ΣªÈª¹ªëªâªÎªÏ£¬ Ó¨ª¸ªÆª¢ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª³ªÎ ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªéªìªÆ£¬ ª³ªÎ ᦪϪ謹ª·ªË Óߪ·ªÆ Þݪˣ¬ ªïª¿ª·ªâª³ªÎ á¦ªË Óߪ·ªÆ ÞݪóªÇª·ªÞªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  5. ùÜçߪΪ¢ªëªÊª·ªÏ Ùýð¹ªÇªÏªÊª¯£¬ ª¿ªÀ£¬ ã檷ª¯ ðãªéªìªëª³ªÈª³ª½£¬ ñì驪ʪΪǪ¢ªë£®
  1. See what large letters I use as I write to you with my own hand!
  2. Those who want to make a good impression outwardly are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.
  3. Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh.
  4. May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
  5. Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation.
  1. ª³ªÎ ÛööÎªË ðôªÃªÆ òäªà ìÑ¢¯ªÎ ß¾ªË£¬ øÁûúªÈª¢ªïªìªßªÈª¬ª¢ªëªèª¦ªË£® ªÞª¿£¬ ãêªÎ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ß¾ªËª¢ªëªèª¦ªË£®
  2. ªÀªìªâ ÐÑý­ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË Û᪤ªòª«ª±ªÊª¤ªÇªÛª·ª¤£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ áÀª­ ìÔªò ãóªË ÓáªÓªÆª¤ªëªÎªÀª«ªé£®
  3. úü𩪿ªÁªè£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ û³ªßª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ çÏªÈ ÍìªËª¢ªëªèª¦ªË£¬ «¢«¡«á«ó £®
  1. Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God.
  2. Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
  3. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
 
  ¸¸È¦È÷ ¿©±è( 6:7)  Çϳª´ÔÀ» ¿ì·ÕÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ ¶æÇÔ  

  - 9¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >