|
- ªâªÈªèªê£¬ 뿪ΠÖóªßªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªËªâ Ùíª¯ªÏªÊª¤£® ªâª·£¬ ªÀªìª«ªÛª«ªÎ ìѪ¬ 뿪ò ÖóªßªÈª·ªÆª¤ªëªÈ å몦ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªìªòªâªÃªÈ ÖóªßªÈª·ªÆª¤ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ ø¢ìíÙÍªË ùÜçߪò áôª±ª¿ íº£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÚÅðéªË áÕª¹ªë íº£¬ «Ù«Ë«ä«ß«ó ðéªÎ õóãó£¬ «Ø«Ö«ë ìѪΠñéªÎ «Ø«Ö«ë ìÑ£¬ ×ÈÛöªÎ ß¾ªÇªÏ «Ñ«ê«µ«¤ ìÑ£¬
- æðãýªÎ ïÃªÇªÏ ÎçüåªÎ ÚÞúªíº£¬ ×ÈÛöªÎ ëùªËªÄª¤ªÆªÏ ÕªªÁ ÓøªÎªÊª¤ íºªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆ ì̪Ǫ¢ªÃª¿ª³ªìªéªÎªâªÎªò£¬ ««ê«¹«È ªÎªæª¨ªË áßªÈ ÞÖª¦ªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ÌÚªË òäªóªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ñ« ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªò ò±ªë ò±ã۪Πï¾ÓÞªÊ Ê¤ö·ªÎªæª¨ªË£¬ ª¤ªÃªµª¤ªÎªâªÎªò áßªÈ Þ֪êƪ¤ªë£® ««ê«¹«È ªÎªæª¨ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏª¹ªÙªÆªò ã÷ªÃª¿ª¬£¬ ª½ªìªéªÎªâªÎªò£¬ ªÕªó ÷ϪΪ誦ªË Þ֪êƪ¤ªë£® ª½ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ««ê«¹«È ªò Ôðªëª¿ªáªÇª¢ªê£¬
|
- though I myself have reasons for such confidence. If anyone else thinks he has reasons to put confidence in the flesh, I have more:
- circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;
- as for zeal, persecuting the church; as for legalistic righteousness, faultless.
- But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ.
- What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ
|
- ×ÈÛöªËªèªë í»ÝªΠëùªÇªÏªÊª¯£¬ ««ê«¹«È ªò ã᪸ªë ãáäæªËªèªë ëù£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ãáäæªË Ðñª¯ ãꪫªéªÎ ëùªò áôª±ªÆ£¬ ««ê«¹«È ªÎª¦ªÁªË í»Ýªò ̸ª¤ªÀª¹ªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ ««ê«¹«È ªÈª½ªÎ ÜÖüÀªÎ ÕôªÈªò ò±ªê£¬ ª½ªÎ ÍÈÑñªËª¢ªºª«ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ÞݪΪµªÞªÈªÒªÈª·ª¯ªÊªê£¬
- ªÊªóªÈª«ª·ªÆ ÞÝìѪΪ¦ªÁª«ªéªÎ ÜÖüÀªË Ó¹ª·ª¿ª¤ªÎªÇª¢ªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ª¹ªÇªËª½ªìªò Ô𪿪Ȫ«£¬ ª¹ªÇªË èÇîïªÊ íºªËªÊªÃªÆª¤ªëªÈª« å몦ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ª¿ªÀ øÚª¨ªèª¦ªÈª·ªÆ õÚª¤ Ï´ªáªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£® ª½ª¦ª¹ªëªÎªÏ£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ øÚª¨ªéªìªÆª¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
- úü𩪿ªÁªè£® ªïª¿ª·ªÏª¹ªÇªË øÚª¨ª¿ªÈªÏ Þ֪êƪ¤ªÊª¤£® ª¿ªÀª³ªÎ ìéÞÀªò Ò½ªáªÆª¤ªë£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ýªÎªâªÎªò ØΪ죬 îñªÎªâªÎªË ú¾ª«ªÃªÆª«ªéªÀªò ãߪЪ·ªÄªÄ£¬
|
- and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God and is by faith.
- I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his sufferings, becoming like him in his death,
- and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.
- Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
- Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
|
- ÙÍøöªò Ùͪ¶ª·ªÆ ñ˪꣬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËªªª¤ªÆ ß¾ªË ᯪ·ªÆ ù»ªµªë ãêªÎ ßÛ横ò Ôðªèª¦ªÈ Ò½ªáªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñéªÇ îïª ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎªèª¦ªË ÍŪ¨ªëªÙªªÇª¢ªë£® ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ êުê¿ ÍŪ¨ªò ò¥ªÃªÆª¤ªëªÊªé£¬ ãêªÏª½ªÎª³ªÈªâ ãƪ·ªÆ ù»ªµªëªÇª¢ªíª¦£®
- ª¿ªÀ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ Ó¹ª· Ô𪿪Ȫ³ªíªË ðôªÃªÆ òäªàªÙªªÇª¢ªë£®
- úü𩪿ªÁªè£® ªÉª¦ª«£¬ ªïª¿ª·ªËªÊªéª¦ íºªÈªÊªÃªÆªÛª·ª¤£® ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ù¼ÛôªËªµªìªÆª¤ªëªïª¿ª·ª¿ªÁªËªÊªéªÃªÆ Üƪ¯ ìѪ¿ªÁªË£¬ ÙͪòªÈªáªÊªµª¤£®
- ªïª¿ª·ª¬ª½ª¦ å몦ªÎªÏ£¬ ««ê«¹«È ªÎ ä¨í®ÊªË îØÓߪ·ªÆ Üƪ¤ªÆª¤ªë íºª¬ Òýª¤ª«ªéªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªÎª³ªÈªòª·ªÐª·ªÐª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ü¥ª·ª¿ª¬£¬ ÐѪު¿ רªò ×µª·ªÆ åު룮
|
- I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
- All of us who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you.
- Only let us live up to what we have already attained.
- Join with others in following my example, brothers, and take note of those who live according to the pattern we gave you.
- For, as I have often told you before and now say again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ.
|
- ù¨ªéªÎ õÌýªÏ ØþªÓªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÎ ãêªÏª½ªÎ ÜÙ£¬ ù¨ªéªÎ ç´ÎêϪ½ªÎ ö»£¬ ù¨ªéªÎ ÞÖª¤ªÏ ò¢ß¾ªÎª³ªÈªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÏÐîßªÏ ô¸ªËª¢ªë£® ª½ª³ª«ªé£¬ Ïñ«£¬ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎª³ªéªìªëªÎªò£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ÓâªÁ ØЪóªÇª¤ªë£®
- ù¨ªÏ£¬ زڪªòª´ í»ãóªË ðôªïª»ª¦ªë ÕôªÎ ¢¯ªªËªèªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ý䪷ª¤ª«ªéªÀªò£¬ ª´ í»ãóªÎ ç´ÎêΪ«ªéªÀªÈ ÔÒª¸ª«ª¿ªÁªË ܨª¨ªÆ ù»ªµªëªÇª¢ªíª¦£®
|
- Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is on earthly things.
- But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
- who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.
|
|
|