´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 6ÀÏ (2)

 

°ñ·Î»õ¼­ 2:8-2:23

¹Ù¿ïÀº ÇêµÈ öÇÐ, Çü½ÄÀû À²¹ýÁÖÀÇ, ¹Ì½ÅÀû õ»ç ¼þ¹è, ±Ý¿åÁÖÀÇ µîÀ» °æ°èÇÏ¿´°í, Çϳª´ÔÀÌ½Ã¸ç »ç¶÷À̽Š¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ Á×À½°ú ºÎÈ°¿¡ ½Å¾ÓÀÇ ±âÃʸ¦ µÑ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù
 
  °ÅÁþ °¡¸£Ä§¿¡ ´ëÇÑ °æ°í(2:8-2:23)    
 
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªàªÊª·ª¤ªÀªÞª·ª´ªÈªÎ ôÉùʪǣ¬ ìѪΪȪꪳªËªµªìªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£® ª½ªìªÏ «­«ê«¹«È ªË ðôªïªº£¬ ᦪΪâªíªâªíªÎ çÏÕôªË ðôª¦ ìÑÊàªÎ åëîªË Ðñª¯ªâªÎªËª¹ª®ªÊª¤£®
  2. «­«ê«¹«È ªËª³ª½£¬ Ø»ªÁªßªÁªÆª¤ªëª¤ªÃªµª¤ªÎ ãêªÎ Ó쪬£¬ ª«ª¿ªÁªòªÈªÃªÆ â֪êƪªªê£¬
  3. ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ «­«ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªìªË Ø»ª¿ªµªìªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£® ù¨ªÏª¹ªÙªÆªÎ ò¨ÛÕªÈ ÏíêΪȪΪ«ª·ªéªÇª¢ªê£¬
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÞª¿£¬ ù¨ªËª¢ªÃªÆ£¬ ⢪˪èªéªÊª¤ ùÜçߣ¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ «­«ê«¹«È ªÎ ùÜçߪò áôª±ªÆ£¬ 뿪Ϊ«ªéªÀªò ÷­ª® Þתƪ¿ªÎªÇª¢ªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ªÆ ù¨ªÈ ÍìªË í÷ªéªì£¬ ÔÒãÁªË£¬ ù¨ªò ÞÝìѪΠñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªéª»ª¿ ãêªÎ Õôªò ã᪸ªë ãáäæªËªèªÃªÆ£¬ ù¨ªÈ ÍìªËªèªßª¬ª¨ªéªµªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  1. See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the basic principles of this world rather than on Christ.
  2. For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form,
  3. and you have been given fullness in Christ, who is the head over every power and authority.
  4. In him you were also circumcised, in the putting off of the sinful nature, not with a circumcision done by the hands of men but with the circumcision done by Christ,
  5. having been buried with him in baptism and raised with him through your faith in the power of God, who raised him from the dead.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ à»ªËªÏ ñªªÎ ñéªËª¢ªê£¬ ª«ªÄ 뿪ΠùÜçߪ¬ªÊª¤ªÞªÞªÇ ÞݪóªÇª¤ª¿ íºªÇª¢ªëª¬£¬ ãêªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË ß檫ª·£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¤ªÃªµª¤ªÎ ñªªòªæªëª·ªÆ ù»ªµªÃª¿£®
  2. ãêªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ô¡ªáªÆ Üô×ת˪ªªÈª·ª¤ªìªë ñûßöªò£¬ ª½ªÎ ЮïÒªâªíªÈªâªÌªê Ἢ·£¬ ª³ªìªò ö¢ªê 𶪤ªÆ£¬ ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªÆª·ªÞªïªìª¿£®
  3. ª½ª·ªÆ£¬ ªâªíªâªíªÎ ò¨ÛÕªÈ ÏíêΪȪΠÙëíûªò ú°ð¶ª·£¬ «­«ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆ ËÂàÁª·£¬ ù¨ªéªòª½ªÎ ú¼ÖªªË Ê¥ª¨ªÆ£¬ ªµªéª·ªâªÎªÈªµªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  4. ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ãÝÚªªÈ ëæªß ÚªªÈªËªÄª­£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ð®ªä ãæêŪä äÌãÓìíªÊªÉªËªÄª¤ªÆ£¬ ªÀªìªËªâ ÝëøĪµªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  5. ª³ªìªéªÏ£¬ ª­ª¿ªëªÙª­ªâªÎªÎ 篪Ǫ¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ Üâô÷ªÏ «­«ê«¹«È ªËª¢ªë£®
  1. When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins,
  2. having canceled the written code, with its regulations, that was against us and that stood opposed to us; he took it away, nailing it to the cross.
  3. And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.
  4. Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day.
  5. These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¶ªÈªéª·ª¤ ÌŪ½ªóªÈ ô¸ÞÅçßÛȪȪ˪ªªÜªìªÆª¤ªë ìÑ¢¯ª«ªé£¬ ª¤ªíª¤ªíªÈ ç÷øĪµªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ü³ªò ̸ª¿ª³ªÈªò ñìªóª¸£¬ 뿪ΠÞÖª¤ªËªèªÃªÆª¤ª¿ªºªéªË ΣªëªÀª±ªÇ£¬
  2. «­«ê«¹«È ªÊªëª«ª·ªéªË£¬ ª·ªÃª«ªêªÈ 󷪯ª³ªÈªòª·ªÊª¤£® ª³ªÎª«ª·ªéª«ªé õóªÆ£¬ ª«ªéªÀ îïô÷ªÏ£¬ ï½ªÈ ï½£¬ ÐÉªÈ ÐɪȪ˪èªÃªÆ Ë­ªáªéªì Ì¿ªÓ ùêªïªµªì£¬ ãêªË ëÀªÆªéªìªÆ à÷íþª·ªÆª¤ª¯ªÎªÇª¢ªë£®
  3. ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË ÞݪóªÇ ᦪΪâªíªâªíªÎ çÏÕôª«ªé ×îªìª¿ªÎªÊªé£¬ ªÊª¼£¬ ªÊªªª³ªÎ á¦ªË ß檭ªÆª¤ªëªâªÎªÎªèª¦ªË£¬
  4. ¡¸ªµªïªëªÊ£¬ Ú«ªïª¦ªÊ£¬ õºªìªëªÊ ¡¹ªÊªÉªÈª¤ª¦ ЮïÒªË ÚÚªéªìªÆª¤ªëªÎª«£®
  5. ª³ªìªéªÏ ËË£¬ ÞŪ¨ªÐ òת­ªÆª·ªÞª¦ªâªÎ£¬ ìÑÊàªÎ ЮïÒªä ÎçªËªèªÃªÆª¤ªëªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you for the prize. Such a person goes into great detail about what he has seen, and his unspiritual mind puffs him up with idle notions.
  2. He has lost connection with the Head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow.
  3. Since you died with Christ to the basic principles of this world, why, as though you still belonged to it, do you submit to its rules:
  4. "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"?
  5. These are all destined to perish with use, because they are based on human commands and teachings.
  1. ª³ªìªéªÎª³ªÈªÏ£¬ ªÒªÈªêªèª¬ªêªÎ çßÛȪȪ襁ªÈªéª·ª¤ ÌŪ½ªóªÈ£¬ ª«ªéªÀªÎ ÍÈú¼ªÈªòªÈªâªÊª¦ªÎªÇ£¬ ò±û³ªÎª¢ªëª·ªïª¶ªéª·ª¯ ̸ª¨ªëª¬£¬ ãùªÏ£¬ ªÛª·ª¤ªÞªÞªÊ ë¿é°ªò ÛÁª°ªÎªË£¬ ªÊªóªÎ 浪˪â Ø¡ªÄªâªÎªÇªÏªÊª¤£®
  1. Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.
 

  - 10¿ù 6ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °ñ·Î»õ¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >