´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 13ÀÏ (1)

 

¿¹·¹¹Ì¾ß 9:1-10:25

À¯´Ù ¸ê¸Á¿¡ ´ëÇÑ ¾Ö°îÀÇ ºÐÀ§±â°¡ ±Øµµ·Î °íÁ¶µÈ °¡¿îµ¥ ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â Çϳª´ÔÀÇ °øÀǸ¦ µé¾î ¡°èÀÇ ºÒ°¡ÇǼºÀ» ¹àÇû°í, À¯´Ù¸¦ ¸ê¸ÁÄÉ ÇÑ ¿ì»ó ¼þ¹èÀÇ ½Ç»óÀ» °£ÆÄÇÏ¿´´Ù. ±×´Â Çϳª´Ô²²¼­´Â âÁ¶Áַμ­ ´É·ÂÀÇ ±Ù¿øÀÌ µÇ½Ã¸ç ÀλýÀÇ È­º¹À» ÁÖ°üÇϽô ºÐÀ̽ɿ¡ ºñÇØ, Àΰ£¿¡ ÀÇÇØ ¸¸µé¾îÁø ¿ì»óÀº ¹«´ÉÇÒ »ÓÀÓÀ» °øÆ÷ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹è¹ÝÇÑ À¯´ÙÀÇ Âü»ó(9:1-9:26)    
 
  1. ª¢ª¢£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ô骬 ⩪Ȫʪ꣬ ªïª¿ª·ªÎ Ùͪ¬ רªÎ ô»ªÈªÊªìªÐªèª¤ªÎªË£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÚŪΠҦªÎ ߯ªµªìª¿ íºªÎª¿ªáªË £¯¢¯ªâ 娪â ÷£ª¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  2. ª¢ª¢£¬ ªïª¿ª·ª¬ üØ寪ˣ¬ ÓéߪΠâÖªò Ôðªëª³ªÈª¬ªÇª­ªìªÐªèª¤ªÎªË£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÚŪò ×îªìªÆ £¯ËÛªÃªÆ ú¼ª¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªë£® ù¨ªéªÏªßªÊ ÊÍë⪹ªë íº£¬ ÜôãáªÎªÈªâª¬ªéªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ù¨ªéªÏ ÏáªòªÒª¯ªèª¦ªË£¬ ª½ªÎ àߪò Íت²ªë£® òØãùªÇªÏªÊª¯£¬ êʪꪬª³ªÎ ò¢ªË Ë­ª¯ªÊªÃª¿£® ù¨ªéªÏ ç÷ªèªê ç÷ªË òäªß£¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ªò ò±ªéªÊª¤ªÈ£¬ ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªªªÎªªªÎ ×öªê ìÑªË Ñ¨ªòªÄª±ªè£® ªÉªÎ úüð©ªòªâ ã᪸ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® úüð©ªÏªßªÊ£¬ ä㪷ªÎª±ªë íºªÇª¢ªê£¬ ×öªê ìѪϪߪʣ¬ ªÎªÎª·ªÃªÆ Üƪ¯ íºªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ìѪϪߪʣ¬ ª½ªÎ ×öªê ìѪò ѧª­£¬ òØãùªò å몦 íºªÏªÊª¤£® ù¨ªéªÏ í»ÝªΠàßªË êʪêªò å몦ª³ªÈªò Î窨£¬ ç÷ªò ú¼ª¤£¬ ùªªìªÆ ü⪤ ËǪáªëª¤ªÈªÞªâªÊª¯£¬
  1. Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night for the slain of my people.
  2. Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.
  3. "They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me," declares the LORD.
  4. "Beware of your friends; do not trust your brothers. For every brother is a deceiver, and every friend a slanderer.
  5. Friend deceives friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.
  1. ª·ª¨ª¿ª²ªË£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªò îÝªß ñìªÍ£¬ êʪêªË êʪêªò îÝªß ñìªÍ£¬ ªïª¿ª·ªò ò±ªëª³ªÈªò ËÞªóªÇª¤ªëªÈ£¬ ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  2. ª½ªìªæª¨ زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ¡¸Ì¸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò éÁª«ª·£¬ ã˪ߪ룮 ª³ªÎªÛª«£¬ ªïª¬ ÚŪòªÉª¦ª¹ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦£®
  3. ù¨ªéªÎ àßªÏ ß¯ª¹ ãŪΪ誦ªÀ£¬ ª½ªìªÏ êʪêªò å몦£® ª½ªÎ Ï¢ªÇªÏªªªÎªªªÎ ×öªê ìѪ˪ªªÀªäª«ªË åު몬£¬ ª½ªÎ ãýªÇªÏ ù¨ªò ÓâªÁ ÜѪ»ªë ͪªêª´ªÈªò Ø¡ªÆªë£®
  4. ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªÎª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò Û몷ªÊª¤ªÀªíª¦ª«£® ªïª¿ª·ª¬ª³ªÎªèª¦ªÊ ÚŪ˪¢ªÀªò Ú÷ªµªÊª¤ªÀªíª¦ª«£®
  5. ߣªÎª¿ªáªË ë読 УªÓ£¬ 寪ΠÙÌíުΪ¿ªáªË Ý誷ªá£® ª³ªìªéªÏ üت쪹ª¿ªìªÆ£¬ ÷תê Φª®ªë ìѪâªÊª¤£® ª³ª³ªËªÏ éÚ£¬ åϪΠٰª¯ ᢪâ Ú¤ª¨ªº£¬ ÍöªÎ ðèªâ ¢¯ªâ ËËÔ±ª² Ë۪ê¿£®
  1. You live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me," declares the LORD.
  2. Therefore this is what the LORD Almighty says: "See, I will refine and test them, for what else can I do because of the sin of my people?
  3. Their tongue is a deadly arrow; it speaks with deceit. With his mouth each speaks cordially to his neighbor, but in his heart he sets a trap for him.
  4. Should I not punish them for this?" declares the LORD. "Should I not avenge myself on such a nation as this?"
  5. I will weep and wail for the mountains and take up a lament concerning the desert pastures. They are desolate and untraveled, and the lowing of cattle is not heard. The birds of the air have fled and the animals are gone.
  1. ªïª¿ª·ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªò üØõÀªÈª·£¬ ߣ̳ªÎ ᵪȪ¹ªë£® ªÞª¿ «æ«À ªÎ ï뢯ªò üت·ªÆ£¬ ñ¬ªà ìѪâªÊª¤ ᶪȪ¹ªë ¡¹£®
  2. ò±û³ª¬ª¢ªÃªÆ£¬ ª³ªìªò çöªëª³ªÈªÎªÇª­ªë ìѪϪÀªìª«£® ñ«ªÎ Ï¢ªÎ åë稪òª¦ª±ªÆ£¬ ª½ªìªò ãƪ¹ ìѪϪÀªìª«£® ª³ªÎ ò¢ª¬ ØþªÜªµªìªÆ üØ寪Ϊ誦ªËªÊªê£¬ ÷תê Φª®ªë ìѪâªÊª¯ªÊªÃª¿ªÎªÏªÉª¦ª¤ª¦ªïª±ª«£®
  3. ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ¡¸ª½ªìªÏ ù¨ªéªÎ îñªËªïª¿ª·ª¬ Ø¡ªÆª¿ªªª­ªÆªò ù¨ªéª¬ Þתƪƣ¬ ªïª¿ª·ªÎ á¢ªË Ú¤ª­ ðôªïªº£¬ ª½ªÎªÈªªªêªË Üƪ«ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ù¨ªéªÏ Ë­ï×ªË í»ÝªΠãýªË ðôª¤£¬ ªÞª¿ à»ðӪΠÎ窨ª¿ªèª¦ªË «Ð«¢«ë ªË ðôªÃª¿£®
  5. ª½ªìªæª¨ زÏڪΠñ«£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ ÚŪˣ¬ ªËª¬ªèªâª®ªò ãݪ٪µª»£¬ Ô¸ªÎ ⩪ò ëæªÞª»£¬
  1. "I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so no one can live there."
  2. What man is wise enough to understand this? Who has been instructed by the LORD and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross?
  3. The LORD said, "It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law.
  4. Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their fathers taught them."
  5. Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water.
  1. ù¨ªéªâ£¬ ª½ªÎ à»ðÓª¿ªÁªâ ò±ªéªÊª«ªÃª¿ ÏЪӪȪΪ¦ªÁªË ù¨ªéªò ߤªéª·£¬ ªÞª¿ ù¨ªéªò ØþªÜª· òת¹ªÞªÇ£¬ ª½ªÎª¦ª·ªíªË£¬ ªÄªëª®ªòªÄª«ªïª¹ ¡¹£®
  2. زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ¡¸ªèª¯ ÍŪ¨ªÆ£¬ ë読 Ò³ªò û¼ªÙ£® ªÞª¿ ìѪòªÄª«ªïª·ªÆ ÎåªßªÊ Ò³ªò ôýª±£®
  3. ù¨ªéªË Ð᪤ªÇª³ªµª»£¬ ªïªìªïªìªÎª¿ªáªË ë読 Ý誷ªÞª»ªÆ£¬ ªïªìªïªìªÎ ÙÍªË ×¨ªòª³ªÜªµª»£¬ ªÞªÖª¿ª«ªé ⩪òª¢ªÕªìªµª»ªè£®
  4. «·«ª«ó ª«ªé Ý誷ªßªÎ ᢪ¬ Ú¤ª¨ªë£® ª½ªìªÏ å몦£¬ ¡ºª¢ª¢£¬ ªïªìªïªìªÏ ØþªÜªµªì£¬ ª¤ª¿ª¯£¬ ªÏªºª«ª·ªáªéªìªÆª¤ªë£® ªïªìªïªìªÏª½ªÎ ò¢ªò Ë۪꣬ ù¨ªéª¬ªïªìªïªìªÎª¹ªßª«ªòª³ªïª·ª¿ª«ªéªÀ ¡»¡¹£®
  5. Ò³ª¿ªÁªè£¬ ñ«ªÎ åë稪ò Ú¤ª±£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ 켪ˣ¬ ª½ªÎ Ï¢ªÎ åë稪òª¤ªìªè£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ò¦ªË Ý誷ªßªÎ Ê°ªò Î窨£¬ ªªªÎªªªÎª½ªÎ ×öªê ìÑªË äîÓúªÎ Ê°ªò Î窨ªè£®
  1. I will scatter them among nations that neither they nor their fathers have known, and I will pursue them with the sword until I have destroyed them."
  2. This is what the LORD Almighty says: "Consider now! Call for the wailing women to come; send for the most skillful of them.
  3. Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids.
  4. The sound of wailing is heard from Zion: 'How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.' "
  5. Now, O women, hear the word of the LORD; open your ears to the words of his mouth. Teach your daughters how to wail; teach one another a lament.
  1. Þݪ¬ªïªìªïªìªÎ óëªË ß¾ªÃªÆ ÕΣ¬ ªïªìªïªìªÎ îÐÓëªÎ ñéªËªÏª¤ªê£¬ ªÁªÞª¿ªËª¤ªë í­ªÉªâªéªò ᆰ䪷£¬ ÎÆíު˪¤ªë å´ª¤ ìѪ¿ªÁªò ߯ª½ª¦ªÈª·ªÆª¤ªëª«ªéªÀ£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÏª³ª¦ å몤ªÊªµª¤£¬ ¡¸ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ¡ºìѪΠÞÝô÷ª¬ ÝÐ÷ϪΪ誦ªË£¬ å¯ªË ÓîªìªÆª¤ªëªèª¦ªËªÊªê£¬ ªÞª¿ çÔìýªìª¹ªë ìѪΪ¦ª·ªíªË íѪêƣ¬ ªÀªìªâ ó¢ªáªëª³ªÈªòª·ªÊª¤ á֪Ϊ誦ªËªÊªë ¡»¡¹£®
  3. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ¡¸ò±û³ª¢ªë ìѪϪ½ªÎ ò±û³ªò ΣªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® Õôª¢ªë ìѪϪ½ªÎ Õôªò ΣªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® Ý£ªáªë íºªÏª½ªÎ Ý£ªò ΣªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. Σªë íºªÏª³ªìªò ΣªÈª»ªè£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªµªÈª¯ª¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ò±ªÃªÆª¤ªëª³ªÈ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ò¢ªË£¬ ª¤ªÄª¯ª·ªßªÈ ÍëøÁªÈ ïáëùªò ú¼ªÃªÆª¤ªë íºªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëª³ªÈª¬ª½ªìªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª³ªìªéªÎ ÞÀªò ýìªÖªÈ£¬ ñ«ªÏ åëªïªìªë ¡¹£®
  5. ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ¡¸Ì¸ªè£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊ ìíª¬ ÕΪ룮 ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ùÜçߪòª¦ª±ªÆªâ£¬ ãýªË ùÜçߪòª¦ª±ªÆª¤ªÊª¤ª¹ªÙªÆªÎ ìѪòªïª¿ª·ªÏ Û몹ªë£®
  1. Death has climbed in through our windows and has entered our fortresses; it has cut off the children from the streets and the young men from the public squares.
  2. Say, "This is what the LORD declares: " 'The dead bodies of men will lie like refuse on the open field, like cut grain behind the reaper, with no one to gather them.' "
  3. This is what the LORD says: "Let not the wise man boast of his wisdom or the strong man boast of his strength or the rich man boast of his riches,
  4. but let him who boasts boast about this: that he understands and knows me, that I am the LORD, who exercises kindness, justice and righteousness on earth, for in these I delight," declares the LORD.
  5. "The days are coming," declares the LORD, "when I will punish all who are circumcised only in the flesh-
  1. «¨«¸«×«È £¬ «æ«À £¬ «¨«É«à £¬ «¢«ó«â«ó ªÎ ìÑ¢¯£¬ «â«¢«Ö £¬ ªªªèªÓ 寪˪¤ªÆ£¬ Û¥ªÎ Ù¾ªÎª¹ªßªºªßªòª½ªë ìÑ¢¯ªÏª½ªìªÇª¢ªë£® ª³ªìªéªÎ ÏÐªÓªÈªÏªßªÊ ùÜçߪòª¦ª±ªÆª¤ªÊª¤ íºªÇª¢ªê£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ îïÊ«ªâªßªÊ ãýªË ùÜçߪòª¦ª±ªÆª¤ªÊª¤ íºªÇª¢ªë ¡¹£®
  1. Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the desert in distant places. For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart."
 
  Âü Çϳª´Ô°ú °ÅÁþ ¿ì»ó(10:1-10:25)    
 
  1. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£¬ ñ«ªÎª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË åÞªéªìªë åë稪ò Ú¤ª±£®
  2. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ¡¸ì¶ÛÀªÎ ìѪΠԳªË 㧪êƪϪʪéªÊª¤£® ªÞª¿ ì¶ÛÀªÎ ìѪ¬ ô¸ªË úÞªìªëª·ªëª·ªò ÍðªìªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªìªò ÍðªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. ì¶ÛÀªÎ ÚŪΪʪéªïª·ªÏªàªÊª·ª¤ª«ªéªÀ£® ù¨ªéªÎ âýÛȪ¹ªëªâªÎªÏ£¬ ×ùª«ªé ï·ªêªÀª·ª¿ Ùʪǣ¬ ÙÊÍïªÎ ⢪ǣ¬ ªªªÎªòªâªÃªÆ ðãªÃª¿ªâªÎªÀ£®
  4. ìÑ¢¯ªÏ ëÞªä ÑѪòªâªÃªÆ£¬ ª½ªìªò ãު꣬ ª¯ª®ªÈ õàªòªâªÃªÆ ÔѪ«ªÊª¤ªèª¦ªËª½ªìªòªÈªáªë£®
  5. ª½ªÎ éÏßÀªÏ£¬ ª­ªåª¦ªê 索Ϊ«ª«ª·ªÎªèª¦ªÇ£¬ ªâªÎªò å몦ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£® Üƪ¯ª³ªÈªâªÇª­ªÊª¤ª«ªé£¬ ìÑªË ê¡ªóªÇªâªéªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªò ÍðªìªëªË ÐàªÐªÊª¤£® ª½ªìªÏ òª¯ªÀª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªº£¬ ªÞª¿ ú¹ªòª¯ªÀª¹ ÕôªâªÊª¤ª«ªéªÀ ¡¹£®
  1. Hear what the LORD says to you, O house of Israel.
  2. This is what the LORD says: "Do not learn the ways of the nations or be terrified by signs in the sky, though the nations are terrified by them.
  3. For the customs of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel.
  4. They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter.
  5. Like a scarecrow in a melon patch, their idols cannot speak; they must be carried because they cannot walk. Do not fear them; they can do no harm nor can they do any good."
  1. ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªË ¢¯ªÓª¦ªë íºªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ªÏ ÓÞª¤ªÊªë íºªÇª¢ªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªâ £¯ª½ªÎ ÕôªÎª¿ªáªË ÓÞª¤ªÊªëªâªÎªÇª¢ªêªÞª¹£®
  2. زÏЪΠèݪǪ¢ªëª¢ªÊª¿ªò£¬ ÍðªìªÊª¤ íºª¬ª¢ªêªÞª·ªçª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªò ÍðªìªëªÎªÏ Ó×æԪΪ³ªÈªÇª¢ªêªÞª¹£® زÏЪΪ¹ªÙªÆªÎ ò±û³ª¢ªë íºªÎª¦ªÁªËªâ£¬ ª½ªÎ ÏТ¯ªÎª¦ªÁªËªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªË ¢¯ªÓª¦ªë íºªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  3. ù¨ªéªÏ ËË£¬ éת«ªÇ Ô絛£¬ éÏßÀªÎ ÎçªÏ£¬ ª¿ªÀ Ùʪ˪¹ª®ªÊª¤£®
  4. ëުѪ¯ªÏ «¿«ë«·«· ª«ªé Ô¤ÕΪ·£¬ ÑÑªÏ «¦«Ñ«º ª«ªé ýͪ¨ªÆª¯ªë£® ª³ªìªéªÏ ÍïìÑªÈ ÑÑá¬ÍïìѪΠÍïíªǪ¢ªë£® ù¨ªéªÎ ó·ÚªªÏª¹ªßªì ßäªÈ í¹ßäªÇª¢ªë£® ª³ªìªéªÏªßªÊ ÎåªßªÊ á¬ÍïìѪΠíªê¿ ÚªªÇª¢ªë£®
  5. ª·ª«ª· ñ«ªÏªÞª³ªÈªÎ ãêªÇª¢ªë£® ß檭ª¿ ãêªÇª¢ªê£¬ çµêÀªÎ èݪǪ¢ªë£® ª½ªÎ ÒÁªêªËªèªÃªÆ ò¢ªÏ ò誤ª¦ª´ª­£¬ زÏЪϪ½ªÎ ÝɪêªË Óת몳ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£®
  1. No one is like you, O LORD; you are great, and your name is mighty in power.
  2. Who should not revere you, O King of the nations? This is your due. Among all the wise men of the nations and in all their kingdoms, there is no one like you.
  3. They are all senseless and foolish; they are taught by worthless wooden idols.
  4. Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz. What the craftsman and goldsmith have made is then dressed in blue and purple-- all made by skilled workers.
  5. But the LORD is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ù¨ªéªË£¬ ª³ª¦ åëªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£¬ ¡¸ô¸ò¢ªò ðãªéªÊª«ªÃª¿ ãꢯªÏ ò¢ªÎ ß¾£¬ ô¸ªÎ ù»ª«ªé ØþªÓ ËÛªë ¡¹ªÈ£®
  2. ñ«ªÏª½ªÎ ÕôªòªâªÃªÆ ò¢ªò ðãªê£¬ ª½ªÎ ò±û³ªòªâªÃªÆ á¦Í£ªò ËïªÆ£¬ ª½ªÎ çöªêªòªâªÃªÆ ô¸ªòªÎªÙªéªìª¿£®
  3. ù¨ª¬ ᢪò õ󪵪ìªëªÈ£¬ ô¸ªË Òýª¯ªÎ ⩪Ϊ¶ªïªáª­ª¬ª¢ªê£¬ ªÞª¿ ò¢ªÎ Íýª«ªé Ùöªò Ø¡ªÁª¢ª¬ªéª»ªéªìªë£® ù¨ªÏ éëªÎª¿ªáªË£¬ ª¤ªÊªÓª«ªêªòªªª³ª·£¬ ª½ªÎ óÚª«ªé ù¦ªò ö¢ªê õ󪵪ìªë£®
  4. ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªÏ éת«ªÇ ò±û³ª¬ªÊª¯£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÑÑá¬ÍïìÑªÏ £¯ª½ªÎ ðãªÃª¿ éÏßÀªÎª¿ªáªË ö»ªòª³ª¦ªàªë£® ª½ªÎ éÏßÀªÏ êʪê ÚªªÇ£¬ ª½ªÎª¦ªÁªË ãÓª¬ªÊª¤ª«ªéªÀ£®
  5. ª³ªìªéªÏ£¬ ªàªÊª·ª¤ªâªÎªÇ£¬ Ú»ª¤ªÎªïª¶ªÇª¢ªë£® Û못ªéªìªë ãÁªË ØþªÓªëªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. "Tell them this: 'These gods, who did not make the heavens and the earth, will perish from the earth and from under the heavens.' "
  2. But God made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
  3. When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
  4. Everyone is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by his idols. His images are a fraud; they have no breath in them.
  5. They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
  1. «ä«³«Ö ªÎ ݪǪ¢ªë ù¨ªÏª³ªÎªèª¦ªÊªâªÎªÇªÏªÊª¤£® ù¨ªÏ زڪªÎ ðãªê ñ«ªÀª«ªéªÇª¢ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ù¨ªÎ ÞËåöªÈª·ªÆªÎ Ý»ðéªÇª¢ªë£® ù¨ªÎ Ù£ªò زÏڪΠñ«ªÈª¤ª¦£®
  2. ê̪ߪΠñéªËªªªë íºªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ øЪò ò¢ª«ªé ö¢ªê ß¾ª²ªè£®
  3. ñ«ª¬ª³ª¦ åëªïªìªëª«ªéªÀ£¬ ¡¸Ì¸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªÎª¿ªÓ£¬ ª³ªÎ ò¢ªË ñ¬ªà íºªò ÷᪲ Þתƪ룮 ª«ªÄ ù¨ªéªòª»ªáªÊªäªÞª·ªÆ£¬ ÞÖª¤ ò±ªéª»ªë ¡¹£®
  4. ªïª¿ª·ªÏª¤ª¿ªÇªòª¦ª±ª¿£¬ ª¢ª¢£¬ ªïª¶ªïª¤ªÊªëª«ªÊ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ß¿ªÏ ñ쪤£® ª·ª«ª·ªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªÞª³ªÈªË£¬ ª³ªìªÏ ÒݪߪǪ¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ì۪Ъʪ±ªìªÐªÊªéªÊª¤ ¡¹ªÈ£®
  5. ªïª¿ª·ªÎ ô¸Ø­ªÏ ÷òªì£¬ ˵ªÏª³ªÈª´ªÈª¯ ﷪죬 í­ªÉªâª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªò Þ×ªÆªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ª¤ªÊª¯ªÊªÃª¿£® ªâªÏªäªïª¿ª·ªÎ ô¸Ø­ªò íåªë íºªÏªÊª¯£¬ Ø­ªò ÎЪ±ªë íºªâªÊª¤£®
  1. He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker of all things, including Israel, the tribe of his inheritance-- the LORD Almighty is his name.
  2. Gather up your belongings to leave the land, you who live under siege.
  3. For this is what the LORD says: "At this time I will hurl out those who live in this land; I will bring distress on them so that they may be captured."
  4. Woe to me because of my injury! My wound is incurable! Yet I said to myself, "This is my sickness, and I must endure it."
  5. My tent is destroyed; all its ropes are snapped. My sons are gone from me and are no more; no one is left now to pitch my tent or to set up my shelter.
  1. ÙÌíºªÏ éת«ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ñ«ªË Ùýª¦ª³ªÈªòª·ªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë£® ª½ªìªæª¨ ù¨ªéªÏ ç´ª¨ªëª³ªÈªâªÊª¯£¬ ª½ªÎ ÏتìªÏªßªÊ ߤªê Ë۪êƪ¤ªë£®
  2. Ú¤ª±ªè£¬ ª¦ªïªµªÎª¢ªëªÎªò£® ̸ªè£¬ ÝÁªÎ ÏЪ«ªé ÓÞª¤ªÊªë ¢¯ª®ª¬ ÕΪ룮 ª³ªìªÏ «æ«À ªÎ ï뢯ªò üت·ªÆ ߣ̳ªÎ ᵪȪ¹ªë£®
  3. ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£¬ ìѪΠԳªÏ í»ãóªËªèªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ Üƪà ìѪ¬£¬ ª½ªÎ Üƪߪò £¯í»ÝÂªÇ Ì½ªáªëª³ªÈªÎªÇª­ªÊª¤ª³ªÈªò£®
  4. ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªò ó¤ªéª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ï᪷ª¤ Ô³ªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ ÒÁªéªºªË ó¤ªéª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªµªâªÊª¤ªÈ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÙíªË Ïýª·ªÆª·ªÞª¦ªÇª·ªçª¦£®
  5. ª¢ªÊª¿ªò ò±ªéªÊª¤ ÏÐÚŪȣ¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªòªÈªÊª¨ªÊª¤ ìÑ¢¯ªË £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ÒÁªêªò ñ¼ª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ù¨ªéªÏ «ä«³«Ö ªò ãݪ¤ òת· £¯ª³ªìªò ãݪ¤ òת·ªÆ ØþªÜª·£¬ ª½ªÎª¹ªßª«ªò üت·ª¿ª«ªéªÇª¹£®
  1. The shepherds are senseless and do not inquire of the LORD; so they do not prosper and all their flock is scattered.
  2. Listen! The report is coming-- a great commotion from the land of the north! It will make the towns of Judah desolate, a haunt of jackals.
  3. I know, O LORD, that a man's life is not his own; it is not for man to direct his steps.
  4. Correct me, LORD, but only with justice-- not in your anger, lest you reduce me to nothing.
  5. Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the peoples who do not call on your name. For they have devoured Jacob; they have devoured him completely and destroyed his homeland.
 

  - 10¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >