´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 2ÀÏ (2)

 

È÷ºê¸®¼­ 4:1-4:13

¼ºµµ´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¾È½Ä¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ´Ù.
 
  ¹ÏÀ½À¸·Î ¾ò´Â ¾È½Ä(4:1-4:13)    
 
  1. ª½ªìªÀª«ªé£¬ ãêªÎ äÌãӪ˪Ϫ¤ªëªÙª­ å³áÖª¬£¬ ªÞªÀ ðíáÙª·ªÆª¤ªëªËª«ª«ªïªéªº£¬ زìéªËªâ£¬ ªÏª¤ªêª½ª³ªÊª¦ íºª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñ骫ªé õóªëª³ªÈª¬ªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ñ¼ëòª·ªèª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
  2. ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ù¨ªéªÈ ÔÒª¸ª¯£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªËªâ ÜØë媬 îªéªìªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£® ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ Ú¤ª¤ª¿ åÙåëªÏ£¬ ù¨ªéªËªÏ Ùíì̪Ǫ¢ªÃª¿£® ª½ªìª¬£¬ Ú¤ª¤ª¿ íºª¿ªÁªË£¬ ãáäæªËªèªÃªÆ Ì¿ªÓªÄª±ªéªìªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ªÈª³ªíª¬£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁ ã᪸ªÆª¤ªë íºªÏ£¬ äÌãӪ˪Ϫ¤ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£® ª½ªìªÏ£¬ £¯¡¸ªïª¿ª·ª¬ ÒÁªÃªÆ£¬ £¯ù¨ªéªòªïª¿ª·ªÎ äÌãӪˣ¬ ªÏª¤ªéª»ªëª³ªÈªÏª·ªÊª¤ªÈ£¬ £¯à¥ªÃª¿ªèª¦ªË ¡¹£¯ªÈ åëªïªìªÆª¤ªëªÈªªªêªÇª¢ªë£® ª·ª«ªâ£¬ ªßªïª¶ªÏ ᦪΠôøªáªË£¬ ªÇª­ ß¾ª¬ªÃªÆª¤ª¿£®
  4. ª¹ªÊªïªÁ£¬ á¡ßöªÎª¢ªë ËÍᶪǣ¬ öÒìíÙͪΪ³ªÈªËªÄª¤ªÆ£¬ ¡¸ãêªÏ£¬ öÒìíÙͪ˪¹ªÙªÆªÎªïª¶ªòªäªáªÆ ý̪ު쪿 ¡¹ªÈ åëªïªìªÆªªªê£¬
  5. ªÞª¿ª³ª³ªÇ£¬ ¡¸ù¨ªéªòªïª¿ª·ªÎ äÌãӪˣ¬ ªÏª¤ªéª»ªëª³ªÈªÏª·ªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìªÆª¤ªë£®
  1. Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it.
  2. For we also have had the gospel preached to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because those who heard did not combine it with faith.
  3. Now we who have believed enter that rest, just as God has said, "So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.' " And yet his work has been finished since the creation of the world.
  4. For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: "And on the seventh day God rested from all his work."
  5. And again in the passage above he says, "They shall never enter my rest."
  1. ª½ª³ªÇ£¬ ª½ªÎ äÌãӪ˪Ϫ¤ªë Ѧü媬£¬ ìÑ¢¯ªËªÊªª íѪµªìªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªê£¬ ª·ª«ªâ£¬ ôøªáªË ÜØëåªò îªéªìª¿ ìÑ¢¯ªÏ£¬ Üôðôâ÷ªÎªæª¨ªË£¬ ªÏª¤ªëª³ªÈªòª·ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¢ªëª«ªé£¬
  2. ãêªÏ£¬ ª¢ªéª¿ªáªÆ£¬ ª¢ªë ìíªò¡¸ª­ªçª¦ ¡¹ªÈª·ªÆ ïҪᣬ íþª¯ ãÁª¬ª¿ªÃªÆª«ªé£¬ à»ªË ìÚéĪ·ª¿ªÈªªªê£¬ £¯¡¸ª­ªçª¦£¬ ªß ᢪò Ú¤ª¤ª¿ªÊªé£¬ £¯ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªò£¬ ª«ª¿ª¯ªÊªËª·ªÆªÏª¤ª±ªÊª¤ ¡¹£¯ªÈ «À«Ó«Ç ªòªÈªªª·ªÆ åëªïªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  3. ªâª· «è«·«å«¢ ª¬ ù¨ªéªò ý̪ު»ªÆª¤ª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬ ãêªÏª¢ªÈªËªÊªÃªÆ£¬ ªÛª«ªÎ ìíªÎª³ªÈªËªÄª¤ªÆ åÞªéªìª¿ªÏªºªÏªÊª¤£®
  4. ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ äÌãÓìíªÎ ý̪ߪ¬£¬ ãêªÎ ÚŪΪ¿ªáªËªÞªÀ íѪµªìªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£®
  5. ªÊª¼ªÊªé£¬ ãêªÎ äÌãӪ˪Ϫ¤ªÃª¿ íºªÏ£¬ ãꪬªßªïª¶ªòªäªáªÆ ý̪ު쪿ªèª¦ªË£¬ í»Ýªâªïª¶ªò ý̪óªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. It still remains that some will enter that rest, and those who formerly had the gospel preached to them did not go in, because of their disobedience.
  2. Therefore God again set a certain day, calling it Today, when a long time later he spoke through David, as was said before: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts."
  3. For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
  4. There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God;
  5. for anyone who enters God's rest also rests from his own work, just as God did from his.
  1. ª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ äÌãӪ˪Ϫ¤ªëªèª¦ªË Ò½Õôª·ªèª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£® ª½ª¦ªÇªÊª¤ªÈ£¬ ÔÒª¸ªèª¦ªÊ Üôðôâ÷ªÎ ç÷ÖǪ˪ʪéªÃªÆ£¬ ÕªªÁªÆ ú¼ª¯ íºª¬ õóªëª«ªâª·ªìªÊª¤£®
  2. ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ãêªÎ åëªÏ ß檭ªÆª¤ªÆ£¬ Õôª¬ª¢ªê£¬ ªâªí ìӪΪĪ몮ªèªêªâ ç媯ªÆ£¬ ïñãêªÈ çÏûëªÈ£¬ Î¼ï½ªÈ Í颯ªÈªò ï·ªê ×ªÞªÇªË í©ª·ªÈªªª·ªÆ£¬ ãýªÎ ÞÖª¤ªÈ ò¤ªÈªò ̸ݪ±ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  3. ª½ª·ªÆ£¬ ãêªÎªßªÞª¨ªËªÏ£¬ ª¢ªéªïªÇªÊª¤ ù¬ðãÚªªÏªÒªÈªÄªâªÊª¯£¬ ª¹ªÙªÆªÎªâªÎªÏ£¬ ãêªÎ ÙÍªËªÏ Õ£ªÇª¢ªê£¬ ª¢ªéªïªËªµªìªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£® ª³ªÎ ãêªË Óߪ·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ å몤 ËÒª­ªòª·ªÊª¯ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  1. Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following their example of disobedience.
  2. For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.
  3. Nothing in all creation is hidden from God's sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.
 

  - 11¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >