´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 25ÀÏ (1)

 

¿¡½º°Ö 38:1-39:29

Çϳª´Ô²²¼­´Â Æ÷·Î »ýÈ°¿¡¼­ ±ÍȯÇÏ¿© Æò¾ÈÈ÷ »ì°í ÀÖ´Â À̽º¶ó¿¤À» °îÀÇ ±º´ë°¡ ħ·«ÇÏÁö¸¸ Çϳª´Ô²²¼­ °îÀ» ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó°í ¿¹°íÇϼ̴Ù. ±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¾ß¿þ¸¸À» ÀÇ·ÚÇÏ°í ¿Â ¶¥ÀÌ ¾ß¿þÀÇ À̸§À» ¾Ó¸ðÇÏ°Ô µÇ¸ç, À̽º¶ó¿¤Àº ÆòÈ­¿Í °Å·èÀÇ ¶¥À¸·Î º¯È­µÉ °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇϼ̴Ù.
 
  °îÀÇ Ä§ÀÔ(38:1-38:23)    
 
  1. ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£¬
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ «á«»«¯ ªÈ «È«Ð«ë ªÎ ÓÞÏ֪Ǫ¢ªë «Þ«´«° ªÎ ò¢ªÎ «´«° ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ äÔªò ú¾ª±£¬ ª³ªìªË Óߪ·ªÆ çèå몷ªÆ£¬
  3. å모£® ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ «á«»«¯ ªÈ «È«Ð«ë ªÎ ÓÞÏ֪Ǫ¢ªë «´«° ªè£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ îتȪʪ룮
  4. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ìÚª­ªâªÉª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¢ª´ªËª«ª®ªòª«ª±ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏÚ᧪ȣ¬ Ø©ªÈ£¬ ÑÈܲªÈªò ìÚª­ õ󪹣® ù¨ªéªÏªßªÊ ÙëÎýªòªÄª±£¬ ÓÞâ꣬ á³âêªò ò¥ªÁ£¬ ª¹ªÙªÆªÄªëª®ªòªÈªë íºªÇ ÓÞÏڪǪ¢ªë£®
  5. «Ú«ë«·«ã £¬ «¨«Á«ª«Ô«ä £¬ «×«Æ ªÏ ù¨ªéªÈ ÍìªËªªªê£¬ ªßªÊ âêªÈª«ªÖªÈªò ò¥ªÄ£®
  1. The word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal; prophesy against him
  3. and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
  4. I will turn you around, put hooks in your jaws and bring you out with your whole army--your horses, your horsemen fully armed, and a great horde with large and small shields, all of them brandishing their swords.
  5. Persia, Cush and Put will be with them, all with shields and helmets,
  1. «´«á«ë ªÈª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏÚÓ飬 ÝÁªÎ ÍýªÎ «Ù«Æ ¡¤ «È«¬«ë«Þ ªÈ£¬ ª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏÚÓéªÊªÉ£¬ Òýª¯ªÎ ÚŪ⪢ªÊª¿ªÈ ÍìªËªªªë£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÏ Ý᪨ªòªÊª»£® ª¢ªÊª¿ªÈª¢ªÊª¿ªÎ á¶ªË ó¢ªÞªÃª¿ ÏÚÓéªÏ£¬ ªßªÊ Ý᪨ªòªÊª»£® ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªÎ ÜÁûÞíºªÈªÊªì£®
  3. Òýª¯ªÎ ìíªÎ ý­£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ó¢ªáªéªì£¬ ðûªêªÎ Ò´ªËª¢ªÊª¿ªÏ îúª¤ª«ªé üÞÜÖªµªìª¿ ò¢£¬ ª¹ªÊªïªÁ Òýª¯ªÎ ÚŪΠñ骫ªé£¬ ìÑ¢¯ª¬ ó¢ªáªéªìª¿ ò¢ªË ú¾ª«ª¤£¬ Îùª·ª¯ üت쪹ª¿ªìª¿ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ߣ¢¯ªË ú¾ª«ªÃªÆ òäªà£® ª½ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ÏТ¯ª«ªé Óôª­ õ󪵪ìªÆ£¬ ªßªÊ ä̪骫ªË ñ¬ªóªÇª¤ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏÚÓ骪ªèªÓ Òýª¯ªÎ ÚŪò á㪤ªÆ ß¾ªê£¬ øìù¦ªÎªèª¦ªË òäªß£¬ ꣪Ϊ誦ªË ò¢ªòªªªªª¦£®
  5. ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ª½ªÎ ìíªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªË ÞÖª¤ª¬ Ñê꣬ ç÷ª¤ ͪªêª´ªÈªò ÐêªÆªÆ£¬
  1. also Gomer with all its troops, and Beth Togarmah from the far north with all its troops--the many nations with you.
  2. " 'Get ready; be prepared, you and all the hordes gathered about you, and take command of them.
  3. After many days you will be called to arms. In future years you will invade a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and now all of them live in safety.
  4. You and all your troops and the many nations with you will go up, advancing like a storm; you will be like a cloud covering the land.
  5. " 'This is what the Sovereign LORD says: On that day thoughts will come into your mind and you will devise an evil scheme.
  1. å몦£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏ ÙíÛÁÝáªÎ õ½¢¯ªÎ ò¢ªË ß¾ªê£¬ 豪䪫ªËª·ªÆ ä̪骫ªË ñ¬ªà ÚÅ£¬ ª¹ªÙªÆ à´ª¬ª­ªâªÊª¯£¬ λªÎ Ùʪâ Ú¦ªâªÊª¤ ò¢ªË ñ¬ªà íºªÉªâªò Íôªáªèª¦ ¡»ªÈ£®
  2. ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ Úªªò ÷¬ª¤£¬ Úªªòª«ª¹ªá£¬ ª¤ªÞ ìѪΠñ¬ªàªèª¦ªËªÊªÃªÆª¤ªë üتì îæªò Íôªá£¬ ªÞª¿ ÏТ¯ª«ªé ó¢ªÞªÃªÆª­ªÆ£¬ ò¢ªÎ ñéäçªË ñ¬ªß£¬ Ê«õåªÈ ü§î¯ªÈªò ò¥ªÄ ÚŪò Íôªáªèª¦ªÈª¹ªë£®
  3. «·«Ð £¬ «Ç«À«ó £¬ «¿«ë«·«· ªÎ ßÂìÑ£¬ ªªªèªÓª½ªÎªâªíªâªíªÎ õ½¢¯ªÏª¢ªÊª¿ªË å몦£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªÏ Úªªò ÷¬ª¦ª¿ªáªË ÕΪ¿ªÎª«£® Úªªòª«ª¹ªáªëª¿ªáªË ÏÚÓéªò ó¢ªáª¿ªÎª«£® ª¢ªÊª¿ªÏ ÑÑëÞªò ò¥ªÁ Ë۪꣬ Ê«õåªÈ ü§î¯ªÈªò ö¢ªêª¢ª²£¬ ÓÞª¤ªË Úªªò ÷¬ªªª¦ªÈª¹ªëªÎª« ¡»ªÈ£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ìÑªÎ í­ªè£¬ «´«° ªË çèå몷ªÆ å모£® ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ªïª¬ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ä̪骫ªË ñ¬ªàª½ªÎ ìíªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ Ø¡ªÁª¢ª¬ªê£¬
  5. ÝÁªÎ ÍýªÎª¢ªÊª¿ªÎ ᶪ«ªé ÕΪ룮 Òýª¯ªÎ ÚŪϪ¢ªÊª¿ªÈ ÍìªËªªªê£¬ ªßªÊ Ø©ªË 㫪꣬ ª½ªÎ ÏÚÓéªÏ ÓÞª­ª¯£¬ ª½ªÎ ܲÞÍªÏ Ë­ª¤£®
  1. You will say, "I will invade a land of unwalled villages; I will attack a peaceful and unsuspecting people--all of them living without walls and without gates and bars.
  2. I will plunder and loot and turn my hand against the resettled ruins and the people gathered from the nations, rich in livestock and goods, living at the center of the land."
  3. Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all her villages will say to you, "Have you come to plunder? Have you gathered your hordes to loot, to carry off silver and gold, to take away livestock and goods and to seize much plunder?" '
  4. "Therefore, son of man, prophesy and say to Gog: 'This is what the Sovereign LORD says: In that day, when my people Israel are living in safety, will you not take notice of it?
  5. You will come from your place in the far north, you and many nations with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army.
  1. ª¢ªÊª¿ªÏªïª¬ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªË ÍôªáªÎªÜªê£¬ ꣪Ϊ誦ªË ò¢ªòªªªªª¦£® «´«° ªè£¬ ðûªêªÎ ìíªËªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò£¬ ªïª¬ ÏÐªË Íôªáª­ª¿ªéª»£¬ ª¢ªÊª¿ªòªÈªªª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪ몳ªÈªò ð³ÏÐÚŪΠÙͪΠîñªËª¢ªéªïª·ªÆ£¬ ù¨ªéªËªïª¿ª·ªò ò±ªéª»ªë£®
  2. ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ªïª¿ª·ª¬ ண¬ ªïª¬ª·ªâªÙ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆ åު꿪Ϊϣ¬ ª¢ªÊª¿ªÎª³ªÈªÇªÏªÊª¤ª«£® ª¹ªÊªïªÁ ù¨ªéªÏ£¬ ª½ªÎª³ªí Ò´Îùª·ª¯ çèå몷ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò áêªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò Íôªáªµª»ªëªÈ åëªÃª¿ªÇªÏªÊª¤ª«£®
  3. ª·ª«ª· ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£¬ ª½ªÎ ìí£¬ ª¹ªÊªïªÁ «´«° ª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ò¢ªË Íôªá ìýªë ìíªË£¬ ªïª¬ ÒÁªêªÏ úÞªìªë£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¬ªÍª¿ªßªÈ£¬ æת¨ª¿ªÄ ÒÁªêªÈ ¤âÑÛ ¡òãÔÛá ¦¥Á¡ ¤áóÖü¢ ¯øßö¯¡ ¤ÍÞª ¥û ¿¢¯¦ ¥Ø Ê¢ ¯ÕåÛö¡ ¤¢¯ª¤ÜÝýáÞ ¶ä¹¡¤¡ ⢠¯¢
  5. ú­ªÎ å࣬ ÍöªÎ ð裬 寪Π¢¯£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ò¢ªË îϪ¦ªâªÎ£¬ ò¢ªÎªªªâªÆªËª¢ªëª¹ªÙªÆªÎ ìѪϣ¬ ªïª¬ îñªË öèªÁ ò誨ªë£® ªÞª¿ ߣ¢¯ªÏª¯ªºªì£¬ ª¬ª±ªÏ ÕªªÁ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ à´ª¬ª­ªÏ ò¢ªË Óîªìªë£®
  1. You will advance against my people Israel like a cloud that covers the land. In days to come, O Gog, I will bring you against my land, so that the nations may know me when I show myself holy through you before their eyes.
  2. " 'This is what the Sovereign LORD says: Are you not the one I spoke of in former days by my servants the prophets of Israel? At that time they prophesied for years that I would bring you against them.
  3. This is what will happen in that day: When Gog attacks the land of Israel, my hot anger will be aroused, declares the Sovereign LORD.
  4. In my zeal and fiery wrath I declare that at that time there shall be a great earthquake in the land of Israel.
  5. The fish of the sea, the birds of the air, the beasts of the field, every creature that moves along the ground, and all the people on the face of the earth will tremble at my presence. The mountains will be overturned, the cliffs will crumble and every wall will fall to the ground.
  1. ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£¬ ªïª¿ª·ªÏ «´«° ªË Óߪ·£¬ ª¹ªÙªÆªÎ Íðªìªò û¼ªÓªèª»ªë£® ª¹ªÙªÆªÎ ìѪΪĪ몮ªÏ£¬ ª½ªÎ úüð©ªË ú¾ª±ªéªìªë£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ æ¹Ü»ªÈ ×µúìªÈªòªâªÃªÆ ù¨ªòªµªÐª¯£® ªïª¿ª·ªÏªßªÊª®ªë éëªÈ£¬ ªÒªçª¦ªÈ£¬ ûýªÈ£¬ ×¼üܪȪò£¬ ù¨ªÈª½ªÎ ÏÚÓ骪ªèªÓ ù¨ªÈ ÍìªËªªªë Òýª¯ªÎ ÚŪΠ߾ªË ˽ªéª»ªë£®
  3. ª½ª·ªÆªïª¿ª·ªÏªïª¿ª·ªÎ ÓÞª¤ªÊªëª³ªÈªÈ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪ몳ªÈªÈªò£¬ Òýª¯ªÎ ÏÐÚŪΠÙÍªË ãƪ¹£® ª½ª·ªÆ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò çöªë£®
  1. I will summon a sword against Gog on all my mountains, declares the Sovereign LORD. Every man's sword will be against his brother.
  2. I will execute judgment upon him with plague and bloodshed; I will pour down torrents of rain, hailstones and burning sulfur on him and on his troops and on the many nations with him.
  3. And so I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD.'
 
  °îÀÇ Æĸê(39:1-39:29)    
 
  1. ìÑªÎ í­ªè£¬ «´«° ªË ú¾ª«ªÃªÆ çèå몷ªÆ å모£® ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ «á«»«¯ ªÈ «È«Ð«ë ªÎ ÓÞÏ֪Ǫ¢ªë «´«° ªè£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ îتȪʪ룮
  2. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ìÚª­ªâªÉª·£¬ ª¢ªÊª¿ªò ä㪷ªäªê£¬ ÝÁªÎ Íýª«ªé ß¾ªéª»£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ߣ¢¯ªË Óôª­£¬
  3. ª¢ªÊª¿ªÎ ñ§ªÎ ⢪«ªé Ïáªò öèªÁ Õªª·£¬ éӪΠ⢪«ªé ãŪò Õªªµª»ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÈª¢ªÊª¿ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏÚÓ骪ªèªÓª¢ªÊª¿ªÈ ÍìªËª¤ªë ÚŪ¿ªÁªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ߣ¢¯ªË Óîªìªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò£¬ ð³ðúªÎ ØíÐØªÈ å¯¢¯ªÈªË 横¨ªÆ ãݪ請ªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÏ 寪ΠØüªË Óîªìªë£® ªïª¿ª·ª¬ª³ªìªò åëªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªëªÈ£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  1. "Son of man, prophesy against Gog and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
  2. I will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north and send you against the mountains of Israel.
  3. Then I will strike your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.
  4. On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds and to the wild animals.
  5. You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign LORD.
  1. ªïª¿ª·ªÏ «´«° ªÈ£¬ ú­æͪ¤ªÎ ÏТ¯ªË ä̪骫ªË ñ¬ªà íºªË Óߪ·ªÆ ûýªò áêªê£¬ ù¨ªéªËªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò çöªéª»ªë£®
  2. ªïª¿ª·ªÏªïª¬ ᡪʪë Ù£ªò£¬ ªïª¬ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¦ªÁªË ò±ªéª»£¬ ñìªÍªÆªïª¬ ᡪʪë Ù£ªò çýªµª»ªÊª¤£® ð³ÏÐÚŪϪ謹ª·ª¬ ñ«£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ á¡íºªÇª¢ªëª³ªÈªò çöªë£®
  3. ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£¬ ̸ªè£¬ ª³ªìªÏ ÕΪ룬 ù±ªº à÷ö¦ª¹ªë£® ª³ªìªÏªïª¿ª·ª¬ åëªÃª¿ ìíªÇª¢ªë£®
  4. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ï뢯ªË ñ¬ªà íºªÏ õóªÆ ÕΪƣ¬ ÙëÐ調ªÊªïªÁ ÓÞâ꣬ á³â꣬ Ïᣬ ãÅ£¬ ⢪äªê£¬ ªªªèªÓªäªêªÊªÉªò æת䪷£¬ áÀª­£¬ öÒÒ´ªÎ Êળªìªò ûýªË æת䪹£®
  5. ù¨ªéªÏ 寪«ªé Ùʪò ö¢ªéªº£¬ ßµª«ªé Ùʪò ﷪骺£¬ ÙëÐïªÇ ûýªò æת䪷£¬ í»Ýªòª«ª¹ªáª¿ íºªòª«ª¹ªá£¬ í»ÝªΠڪªò ÷¬ªÃª¿ íºªò ÷¬ª¦ªÈ£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  1. I will send fire on Magog and on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
  2. " 'I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned, and the nations will know that I the LORD am the Holy One in Israel.
  3. It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD. This is the day I have spoken of.
  4. " 'Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up--the small and large shields, the bows and arrows, the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.
  5. They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign LORD.
  1. ª½ªÎ ìí£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¦ªÁªË£¬ Ù×ò¢ªò «´«° ªË 横¨ªë£® ª³ªìªÏ ÕéªÓªÈªÎ Í۪˪¢ªÃªÆ ú­ªÎ ÔԪ˪¢ªë£® ª³ªìªÏ ÕéªÓªÈªò Ûªª²ªë£® ª½ª³ªË «´«° ªÈª½ªÎ ÚÅñëªò Øتáªëª«ªéªÇª¢ªë£® ª³ªìªò «Ï«â«ó ¡¤ «´«° ªÎ ÍÛªÈ Ù£ªÅª±ªë£®
  2. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏª³ªìªò ØتáªÆ£¬ ò¢ªò ôèªáªëª¿ªáªË öÒª« êŪò Þ¨ª¹£®
  3. ÏЪΪ¹ªÙªÆªÎ ÚŪϪ³ªìªò Øتᣬ ª³ªìªËªèªÃªÆ Ù£ªò ÍÔªáªë£® ª³ªìªÏªïª¬ ç´ª¨ªò úÞª¹ ìíªÇª¢ªëªÈ£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  4. ù¨ªéªÏ ìÑ¢¯ªò àÔªóªÇ£¬ ᆰ¨ªº ÏЪΠñéªò ú¼ª­ªáª°ªéª»£¬ ò¢ªÎªªªâªÆªË íѪêƪ¤ªë íºªò ØتáªÆ£¬ ª³ªìªò ôèªáªµª»ªë£® öÒª« êŪΠðûªêªË ù¨ªéªÏ ãüªÍªë£®
  5. ÏЪò ú¼ª­ªáª°ªë íºª¬ ú¼ª­ªáª°ªÃªÆ£¬ ìѪΠÍéªò ̸ªë ãÁ£¬ ÞÝìѪò Øتáªë íºª¬£¬ ª³ªìªò «Ï«â«ó ¡¤ «´«° ªÎ ÍÛªË ØتáªëªÞªÇ£¬ ª½ªÎª«ª¿ªïªéªË£¬ øöªò ËïªÆªÆ öǪ¯£®
  1. " 'On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east toward the Sea. It will block the way of travelers, because Gog and all his hordes will be buried there. So it will be called the Valley of Hamon Gog.
  2. " 'For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
  3. All the people of the land will bury them, and the day I am glorified will be a memorable day for them, declares the Sovereign LORD.
  4. " 'Men will be regularly employed to cleanse the land. Some will go throughout the land and, in addition to them, others will bury those that remain on the ground. At the end of the seven months they will begin their search.
  5. As they go through the land and one of them sees a human bone, he will set up a marker beside it until the gravediggers have buried it in the Valley of Hamon Gog.
  1. £¨«Ï«â«Ê ªÎ ïëªâª½ª³ªËª¢ªë£® £©ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªéªÏª½ªÎ ÏЪò ôèªáªë£®
  2. ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ìÑªÎ í­ªè£¬ ð³ðúªÎ ðèªÈ 寪Π¢¯ªÈªË å모£¬ ªßªÊ ó¢ªÞªÃªÆª³ª¤£® ªïª¿ª·ª¬ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎª¿ªáªË Íꪨª¿ ¢¯ß壬 ª¹ªÊªïªÁ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ߣ¢¯ªÎ ß¾ªËª¢ªë£¬ ÓÞª¤ªÊªë ¢¯ßåªË£¬ ÞÌÛ°ª«ªé ó¢ªÞªê£¬ ª½ªÎ 뿪ò ãݪ¤£¬ ª½ªÎ úìªò ëæªá£®
  3. ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏ é¸ÞͪΠ뿪ò ãݪ¤£¬ ò¢ªÎ ÏÖª¿ªÁªÎ úìªò ëæªá£® ê©åÏ£¬ á³åÏ£¬ ꩪ䪮£¬ ê©éڪʪɪ¹ªÙªÆ «Ð«·«ã«ó ªÎ Ýþª¨ª¿ ¢¯ªò ãݪ¨£®
  4. ªïª¿ª·ª¬ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎª¿ªáªË Íꪨª¿ ¢¯ßåªÏ£¬ ø骭ªëªÞªÇª½ªÎ ò·Û¸ªò ãݪ٣¬ ö­ª¦ªÞªÇ úìªò ëæªá£®
  5. ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏªïª¬ ãÝöñªËªÄª¤ªÆ Ø©ªÈ£¬ ÑÈ⢪ȣ¬ é¸Þͪȣ¬ ªâªíªâªíªÎ îúÞͪȪò ø骭ªëªÛªÉ ãݪ٪ëªÈ£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  1. (Also a town called Hamonah will be there.) And so they will cleanse the land.'
  2. "Son of man, this is what the Sovereign LORD says: Call out to every kind of bird and all the wild animals: 'Assemble and come together from all around to the sacrifice I am preparing for you, the great sacrifice on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.
  3. You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls--all of them fattened animals from Bashan.
  4. At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk.
  5. At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,' declares the Sovereign LORD.
  1. ªïª¿ª·ªÏªïª¬ ç´Îêò ð³ÏÐÚÅªË ãƪ¹£® ª¹ªÙªÆªÎ ÏÐÚŪϪ謹ª·ª¬ ú¼ªÃª¿ªµªÐª­ªÈ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ ß¾ªË Ê¥ª¨ª¿ ⢪Ȫò ̸ªë£®
  2. ª³ªÎ ìíª«ªé ý­£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò çöªëªèª¦ªËªÊªë£®
  3. ªÞª¿ ð³ÏÐÚÅªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ª¬£¬ ª½ªÎ ç÷ªËªèªÃªÆ øÚª¨ 칪µªìª¿ª³ªÈªò çöªë£® ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªËª½ªàª¤ª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏªïª¬ äÔªò ù¨ªéªË ëߪ·£¬ ù¨ªéªòª½ªÎ îØªÎ â¢ªË Ô¤ª·ª¿£® ª½ªìªÇ ù¨ªéªÏ Ë˪Ī몮ªË Óîªìª¿£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ çýªìªÈ£¬ ªÈª¬ªÈªË ðôªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò Ð⪤£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÔªò ù¨ªéªË ëߪ·ª¿£®
  5. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ª¤ªÞªïª¿ª·ªÏ «ä«³«Ö ªÎ ú¹ÜتòªâªÈªË Ú÷ª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ îïÊ«ªòª¢ªïªìªß£¬ ªïª¬ ᡪʪë Ù£ªÎª¿ªáªË£¬ ªÍª¿ªßªò Ñê¹£®
  1. "I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay upon them.
  2. From that day forward the house of Israel will know that I am the LORD their God.
  3. And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword.
  4. I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.
  5. "Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will now bring Jacob back from captivity and will have compassion on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.
  1. ù¨ªéªÏ£¬ ª½ªÎ ÏÐªË ä̪骫ªË ñ¬ªß£¬ ªÀªìªâª³ªìªò Íðªìªµª»ªë íºª¬ªÊª¤ªèª¦ªËªÊªÃª¿ ãÁ£¬ í»ÝªΠö»ªÈ£¬ ªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆªÊª·ª¿ Úã潪Ȫò ØΪìªë£®
  2. ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò ð³ÏÐÚŪΠñ骫ªé Ïýªéª»£¬ ª½ªÎ îتΠÏЪ«ªé û¼ªÓ ó¢ªá£¬ ù¨ªéªËªèªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪ몳ªÈªò£¬ Òýª¯ªÎ ÏÐÚŪΠîñªË ãƪ¹ ãÁ£¬
  3. ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò çöªë£® ª³ªìªÏªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò ð³ÏÐÚŪΪ¦ªÁªË 칪·£¬ ªÞª¿ª³ªìªòª½ªÎ ÏÐªË û¼ªÓ ó¢ªáª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª½ªÎªÒªÈªêªòªâ£¬ ÏТ¯ªÎª¦ªÁªË íѪ¹ª³ªÈªòª·ªÊª¤£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¬ çϪò «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªË ñ¼ª° ãÁ£¬ ñìªÍªÆªïª¬ äÔªò ù¨ªéªË ëߪµªÊª¤ªÈ£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë ¡¹£®
  1. They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety in their land with no one to make them afraid.
  2. When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will show myself holy through them in the sight of many nations.
  3. Then they will know that I am the LORD their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them to their own land, not leaving any behind.
  4. I will no longer hide my face from them, for I will pour out my Spirit on the house of Israel, declares the Sovereign LORD."
 
  ¸¶°î( 38:2)  ¾ßºªÀÇ ¾Æµé ¸¶°îÀÇ ÈļյéÀÌ °ÅÁÖÇÏ´ø ¾Æ½Ã¾Æ¡¤À¯·´ÀÇ ºÏ¹æ Áö¿ª  
  ¼¼»ó Áß¾Ó( 38:12)  ÆÈ·¹½ºÆ¾À» °¡¸®Å´  

  - 11¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- º£µå·ÎÀü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >