´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 2ÀÏ (1)

 

´Ù´Ï¿¤ 3:1-4:18

´ÀºÎ°«³×»ì ¿ÕÀº ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀÌ ¸¸µç ±Ý ½Å»ó¿¡ ÀýÇÒ °ÍÀ» ¹ÝÆ÷ÇÏ°í, ÀÌ ¸í·É¿¡ ºÒº¹Á¾ÇÏ´Â »çµå¶ô, ¸Þ»è, ¾Æºª´À°í¸¦ Ç®¹«ºÒ·Î óÇüÇ϶ó°í ¸íÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ºÒ ¼Ó¿¡¼­ »ì¾Æ³­ °ÍÀ» º¸ÀÚ ¿ÕÀº Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇßÀ¸¸ç ¾Æ¹«µµ Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏÁö ¸øÇϵµ·Ï Á¶¼­¸¦ ³»·È´Ù. ¿ÕÀº µÎ¹ø° ²ÞÀ» ²Ù°í ´Ù´Ï¿¤¿¡°Ô ²Þ Çؼ®À» ¿äûÇÏ¿´´Ù.
 
  ±Ý½Å»ó°ú Ç®¹«ºÒ(3:1-3:30)    
 
  1. «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èÝªÏ ìéªÄªÎ ÑѪΠßÀªò ðãªÃª¿£® ª½ªÎ ÍÔªµªÏ ×¿ä¨ «­«å«Ó«È £¬ ª½ªÎ øëªÏ ׿ «­«å«Ó«È ªÇ£¬ ù¨ªÏª³ªìªò «Ð«Ó«í«ó ñ¶ªÎ «É«é ªÎ øÁå¯ªË Ø¡ªÆª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èݪϣ¬ õÅÔ½£¬ íþί£¬ ò±ÞÀ£¬ óÑì¡£¬ ͷί£¬ Ûöί£¬ ÍÔ㬪ªªèªÓ ð³ñ¶ªÎ ί×Ùª¿ªÁªò ᯪ· ó¢ªá£¬ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èݪΠءªÆª¿ª³ªÎ ßÀªÎ Õªà÷ãÒªË ×üªÞª»ªèª¦ªÈª·ª¿£®
  3. ª½ª³ªÇ£¬ õÅÔ½£¬ íþί£¬ ò±ÞÀ£¬ óÑì¡£¬ ͷί£¬ Ûöί£¬ ÍÔ㬪ªªèªÓ ð³ñ¶ªÎ ί×Ùª¿ªÁªÏ£¬ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èݪΠءªÆª¿ ßÀªÎ Õªà÷ãÒªË ×üªß£¬ ª½ªÎ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë ªÎ Ø¡ªÆª¿ ßÀªÎ îñªË Ø¡ªÃª¿£®
  4. ãÁªË îîÖµíºªÏ ÓÞá¢ªË û¼ªÐªïªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ð³ÚÅ£¬ ð³ð飬 ð³ÏÐåÞªÎ íºªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª³ª¦ Ù¤ª¸ªéªìªë£®
  5. ÊÇîÞ£¬ üôîÞ£¬ ÐÖ£¬ ß²ÊÇÐÖ£¬ Ø¡ÐÖ£¬ ù¦îުʪɪΣ¬ ªâªíªâªíªÎ èùÐïªÎ ëåªò Ú¤ª¯ ãÁªÏ£¬ ªÒªì ÜѪ·ªÆ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èݪΠءªÆª¿ ÑѪΠßÀªò ÛȪުʪ±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. King Nebuchadnezzar made an image of gold, ninety feet high and nine feet wide, and set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.
  2. He then summoned the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates and all the other provincial officials to come to the dedication of the image he had set up.
  3. So the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates and all the other provincial officials assembled for the dedication of the image that King Nebuchadnezzar had set up, and they stood before it.
  4. Then the herald loudly proclaimed, "This is what you are commanded to do, O peoples, nations and men of every language:
  5. As soon as you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes and all kinds of music, you must fall down and worship the image of gold that King Nebuchadnezzar has set up.
  1. ªÀªìªÇªâªÒªì ÜѪ·ªÆ ÛȪުʪ¤ íºªÏ£¬ ª¿ªÀªÁªË ûýªÎ æת¨ªë ÖӪΠñéªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªë ¡¹ªÈ£®
  2. ª½ª³ªÇ ÚŪéªÏªßªÊ£¬ ÊÇîÞ£¬ üôîÞ£¬ ÐÖ£¬ ß²ÊÇÐÖ£¬ Ø¡ÐÖ£¬ ù¦îުʪɪΣ¬ ªâªíªâªíªÎ èùÐïªÎ ëåªò Ú¤ª¯ªä£¬ ð³ÚÅ£¬ ð³ð飬 ð³ÏÐåÞªÎ íºª¿ªÁªÏªßªÊ£¬ ªÒªì ÜѪ·ªÆ£¬ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èݪΠءªÆª¿ ÑѪΠßÀªò ÛȪóªÀ£®
  3. ª½ªÎ ãÁ£¬ ª¢ªë «««ë«Ç«ä ªÓªÈªéª¬ òäªßª­ªÆ£¬ «æ«À«ä ìѪòª¢ª·ª¶ªÞªË áͪ¨ª¿£®
  4. ª¹ªÊªïªÁ ù¨ªéªÏ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èÝªË åëªÃª¿£¬ ¡¸èݪ裬 ªÈª³ª·ª¨ªË ß檭ªÊª¬ªéª¨ªéªìªÞª¹ªèª¦ªË£®
  5. èݪ裬 ª¢ªÊª¿ªÏ Ù¤Öµªò õóª·ªÆ ä檻ªéªìªÞª·ª¿£® ª¹ªÙªÆ£¬ ÊÇîÞ£¬ üôîÞ£¬ ÐÖ£¬ ß²ÊÇÐÖ£¬ Ø¡ÐÖ£¬ ù¦îުʪɪΣ¬ ªâªíªâªíªÎ èùÐïªÎ ëåªò Ú¤ª¯ íºªÏ ËË£¬ ªÒªì ÜѪ·ªÆ ÑѪΠßÀªò ÛȪުʪ±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. Whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into a blazing furnace."
  2. Therefore, as soon as they heard the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp and all kinds of music, all the peoples, nations and men of every language fell down and worshiped the image of gold that King Nebuchadnezzar had set up.
  3. At this time some astrologers came forward and denounced the Jews.
  4. They said to King Nebuchadnezzar, "O king, live forever!
  5. You have issued a decree, O king, that everyone who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes and all kinds of music must fall down and worship the image of gold,
  1. ªÞª¿£¬ ªÀªìªÇªâªÒªì ÜѪ·ªÆ ÛȪުʪ¤ íºªÏªßªÊ£¬ ûýªÎ æת¨ªë ÖӪΠñéªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªëªÈ£®
  2. ª³ª³ªËª¢ªÊª¿ª¬ ìòÙ¤ª·ªÆ£¬ «Ð«Ó«í«ó ñ¶ªÎ ÞÀÙâªòªÄª«ªµªÉªéª»ªéªìªÆª¤ªë «æ«À«ä ìÑ «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ ªªªèªÓ «¢«Ù«Ç«Í«´ ª¬ªªªêªÞª¹£® èݪ裬 ª³ªÎ ìÑ¢¯ªÏª¢ªÊª¿ªò ðîªÐªº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãꢯªËªâ Þª¨ªº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ø¡ªÆªéªìª¿ ÑѪΠßÀªòªâ ÛȪ⪦ªÈª·ªÞª»ªó ¡¹£®
  3. ª½ª³ªÇ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë ªÏ ÒÁªêª«ªÄ Ýɪêƣ¬ «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ ªªªèªÓ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªò Ö§ªìªÆª³ª¤ªÈ Ù¤ª¸ª¿ªÎªÇ£¬ ª³ªÎ ìÑ¢¯ªò èݪΠîñªË Ö§ªìªÆª­ª¿£®
  4. «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸«·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ £¬ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¬ ãꢯªË Þª¨ªº£¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ªÎ Ø¡ªÆª¿ ÑѪΠßÀªò ÛȪުʪ¤ªÈªÏ£¬ ªÛªóªÈª¦ªÊªÎª«£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªâª·£¬ ÊÇîÞ£¬ üôîÞ£¬ ÐÖ£¬ ß²ÊÇÐÖ£¬ Ø¡ÐÖ£¬ ù¦îުʪɪΣ¬ ªâªíªâªíªÎ èùÐïªÎ ëåªò Ú¤ª¯ªÈª­ªËªÒªì ÜѪ·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¬ Ø¡ªÆª¿ ßÀªò£¬ ª¿ªÀªÁªË ÛȪàªÊªéªÐ£¬ ª½ªìªÇªèªíª·ª¤£® ª·ª«ª·£¬ ÛȪળªÈªòª·ªÊª¤ªÊªéªÐ£¬ ª¿ªÀªÁªË ûýªÎ æת¨ªë ÖӪΠñéªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªë£® ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ªÉªÎ ãꪬ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ⢪«ªéª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ï­ª¦ª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª« ¡¹£®
  1. and that whoever does not fall down and worship will be thrown into a blazing furnace.
  2. But there are some Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon--Shadrach, Meshach and Abednego--who pay no attention to you, O king. They neither serve your gods nor worship the image of gold you have set up."
  3. Furious with rage, Nebuchadnezzar summoned Shadrach, Meshach and Abednego. So these men were brought before the king,
  4. and Nebuchadnezzar said to them, "Is it true, Shadrach, Meshach and Abednego, that you do not serve my gods or worship the image of gold I have set up?
  5. Now when you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes and all kinds of music, if you are ready to fall down and worship the image I made, very good. But if you do not worship it, you will be thrown immediately into a blazing furnace. Then what god will be able to rescue you from my hand?"
  1. «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ ªªªèªÓ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªÏ èÝªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸«Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë ªè£¬ ª³ªÎ ÞÀªËªÄª¤ªÆ£¬ ªª Óͪ¨ª¹ªë ù±é©ªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  2. ªâª·ª½ªóªÊª³ªÈªËªÊªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Þª¨ªÆª¤ªë ãêªÏ£¬ ª½ªÎ ûýªÎ æת¨ªë ÖÓª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò Ï­ª¤ õ󪹪³ªÈª¬ªÇª­ªÞª¹£® ªÞª¿ èݪ裬 ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò Ï­ª¤ õ󪵪ìªÞª¹£®
  3. ª¿ªÈª¤ª½ª¦ªÇªÊª¯ªÆªâ£¬ èݪ裬 ª´ ã¯ò±ª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏª¢ªÊª¿ªÎ ãꢯªË Þª¨ªº£¬ ªÞª¿ª¢ªÊª¿ªÎ Ø¡ªÆª¿ ÑѪΠßÀªò ÛȪߪު»ªó ¡¹£®
  4. ª½ª³ªÇ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë ªÏ ÒÁªêªË Ø»ªÁ£¬ «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ ªªªèªÓ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªËªàª«ªÃªÆ£¬ äÔßäªò ܨª¨£¬ ÖÓªò øÁßȪèªêªâ öÒÛÃæ𪯪»ªèªÈ Ù¤ª¸ª¿£®
  5. ªÞª¿ª½ªÎ ÏÚ᧪ΠñéªÎ ÕôªÎ Ë­ª¤ ìÑ¢¯ªò û¼ªóªÇ£¬ «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ ªªªèªÓ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªò Úڪêƣ¬ ù¨ªéªò ûýªÎ æת¨ªë ÖӪΠñéªË ÷᪲ ¢¯ªáªÈ Ù¤ª¸ª¿£®
  1. Shadrach, Meshach and Abednego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter.
  2. If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from it, and he will rescue us from your hand, O king.
  3. But even if he does not, we want you to know, O king, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up."
  4. Then Nebuchadnezzar was furious with Shadrach, Meshach and Abednego, and his attitude toward them changed. He ordered the furnace heated seven times hotter than usual
  5. and commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach and Abednego and throw them into the blazing furnace.
  1. ª½ª³ªÇª³ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ èâ÷ߣ¬ ù»ó·£¬ Ù¶í­£¬ ª½ªÎ öâªÎ ëýÜ×ªÎªÞªÞ ÚÚªéªìªÆ£¬ ûýªÎ æת¨ªë ÖӪΠñéªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìª¿£®
  2. èݪΠ٤ֵªÏª­ªÓª·ª¯£¬ ª«ªÄ ÖӪϣ¬ ªÏªÊªÏªÀª·ª¯ æ𪷪ƪ¤ª¿ªÎªÇ£¬ «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ ªªªèªÓ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªò ìÚª­ªÄªìªÆª¤ªÃª¿ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ª½ªÎ ûýæúªË áÀª­ ߯ªµªìª¿£®
  3. «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ £¬ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªÎ ß²ìÑªÏ ÚÚªéªìª¿ªÞªÞªÇ£¬ ûýªÎ æת¨ªë ÖӪΠñéªË ÕªªÁ ¢¯ªóªÀ£®
  4. ª½ªÎ ãÁ£¬ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èÝªÏ Ìóª¤ªÆ Ð᪮ Ø¡ªÁª¢ª¬ªê£¬ ÓÞãíª¿ªÁªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïªìªïªìªÏª¢ªÎ ß²ìѪò Úڪêƣ¬ ûýªÎ ñéªË ÷᪲ ìýªìª¿ªÇªÏªÊª¤ª« ¡¹£® ù¨ªéªÏ èÝªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸èݪ裬 ª½ªÎªÈªªªêªÇª¹ ¡¹£®
  5. èÝªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ ̸ªëªÎªË ÞÌìÑªÎ íºª¬ªÊªïªáªÊª·ªË£¬ ûýªÎ ñéªò Üƪ¤ªÆª¤ªëª¬£¬ ªÊªóªÎ úªªòªâ áôª±ªÆª¤ªÊª¤£® ª½ªÎ ð¯ÞÌªÎ íºªÎ åÆí­ªÏ ãêªÎ í­ªÎªèª¦ªÀ ¡¹£®
  1. So these men, wearing their robes, trousers, turbans and other clothes, were bound and thrown into the blazing furnace.
  2. The king's command was so urgent and the furnace so hot that the flames of the fire killed the soldiers who took up Shadrach, Meshach and Abednego,
  3. and these three men, firmly tied, fell into the blazing furnace.
  4. Then King Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement and asked his advisers, "Weren't there three men that we tied up and threw into the fire?" They replied, "Certainly, O king."
  5. He said, "Look! I see four men walking around in the fire, unbound and unharmed, and the fourth looks like a son of the gods."
  1. ª½ª³ªÇ «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë ªÏ£¬ ª½ªÎ ûýªÎ æת¨ªë ÖӪΠìýÏ¢ªË ÐÎÐöªÃªÆ£¬ ¡¸ª¤ªÈ ÍÔª­ ãêªÎª·ªâªÙ «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ £¬ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªè£¬ õóªÆª­ªÊªµª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªÎªÇ£¬ «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ £¬ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªÏª½ªÎ ûýªÎ ñ骫ªé õóªÆª­ª¿£®
  2. õÅÔ½£¬ íþί£¬ ò±ÞÀªªªèªÓ èݪΠÓÞãíª¿ªÁªâ ó¢ªÞªÃªÆª­ªÆ£¬ ª³ªÎ ìÑ¢¯ªò ̸ª¿ª¬£¬ ûýªÏ ù¨ªéªÎ ãóªËªÏªÊªóªÎ ÕôªâªÊª¯£¬ ª½ªÎ ÔéªÎ Ù¾ªÏ áÀª±ªº£¬ ª½ªÎ èâ÷ߪϪ½ª³ªÊªïªìªº£¬ ûýªÎªËªªª¤ªâª³ªìªË Üõª«ªÊª«ªÃª¿£®
  3. «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸«·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ £¬ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªÎ ãêªÏªÛªàªÙª­ª«ªÊ£® ãêªÏª½ªÎ ÞÅíºªòªÄª«ªïª·ªÆ£¬ í»ÝÂªË Ðöªê Öóªàª·ªâªÙªéªò Ï­ªÃª¿£® ªÞª¿ ù¨ªéªÏ í»ÝªΠãêì¤èâªÎ ãêªË Þª¨£¬ ÛȪàªèªêªâ£¬ ªàª·ªí èݪΠ٤ֵªò Ùíãʪ·£¬ í»ÝªΠãóªòªâ Þתƪ誦ªÈª·ª¿ªÎªÀ£®
  4. ª½ªìªÇªïª¿ª·ªÏª¤ªÞ Ù¤Öµªò ù»ª¹£® ð³ÚÅ£¬ ð³ð飬 ð³ÏÐåÞªÎ íºªÎª¦ªÁªÀªìªÇªâ£¬ «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ £¬ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªÎ ãêªòªÎªÎª·ªë íºª¬ª¢ªëªÊªéªÐ£¬ ª½ªÎ ãóªÏ ï·ªê Ö®ª«ªì£¬ ª½ªÎ Ê«ªÏ ØþªÜªµªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª³ªÎªèª¦ªË Ï­ªò 㿪¹ª³ªÈªÎªÇª­ªë ãêªÏ£¬ ªÛª«ªËªÊª¤ª«ªéªÀ ¡¹£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ èÝªÏ «·«ã«Ç«é«¯ £¬ «á«·«ã«¯ ªªªèªÓ «¢«Ù«Ç«Í«´ ªÎ êȪò òäªáªÆ£¬ «Ð«Ó«í«ó ñ¶ªËªªªéª»ª¿£®
  1. Nebuchadnezzar then approached the opening of the blazing furnace and shouted, "Shadrach, Meshach and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!" So Shadrach, Meshach and Abednego came out of the fire,
  2. and the satraps, prefects, governors and royal advisers crowded around them. They saw that the fire had not harmed their bodies, nor was a hair of their heads singed; their robes were not scorched, and there was no smell of fire on them.
  3. Then Nebuchadnezzar said, "Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel and rescued his servants! They trusted in him and defied the king's command and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.
  4. Therefore I decree that the people of any nation or language who say anything against the God of Shadrach, Meshach and Abednego be cut into pieces and their houses be turned into piles of rubble, for no other god can save in this way."
  5. Then the king promoted Shadrach, Meshach and Abednego in the province of Babylon.
 
  ´ÀºÎ°«³×»ìÀÇ µÎ¹ø° ²Þ(4:1-4:18)    
 
  1. «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èÝªÏ îïá¦Í£ªË ñ¬ªà ð³ÚÅ£¬ ð³ð飬 ð³ÏÐåÞªÎ íºªË Í±ª²ªë£® ªÉª¦ª«£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË øÁä̪¬ ñòª¹ªèª¦ªË£®
  2. ª¤ªÈ ÍÔª­ ãêªÏªïª¿ª·ªËª·ªëª·ªÈ ÐôîæªÈªò ú¼ªïªìª¿£® ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ò±ªéª»ª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦£®
  3. ª¢ª¢£¬ ª½ªÎª·ªëª·ªÎ ÓÞª¤ªÊªëª³ªÈ£¬ ª¢ª¢£¬ ª½ªÎ ÐôîæªÎª¹ªÐªéª·ª¤ª³ªÈ£¬ ª½ªÎ ÏÐªÏ çµêÀªÎ ÏУ¬ ª½ªÎ ñ«ÏíªÏ ᦢ¯ªË ÐàªÖ£®
  4. ªïªì «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë ªÏªïª¬ Ê«ªË ä̪骫ªËªªªê£¬ ªïª¬ ÏàªËª¢ªÃªÆ ç´ª¨ªÆª¤ª¿ª¬£¬
  5. ªïª¿ª·ªÏ ìéªÄªÎ ÙÓªò ̸ªÆ£¬ ª½ªÎª¿ªáªË Íðªìª¿£® ª¹ªÊªïªÁ ßɪ˪¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ÞÀªò ÞÖª¤ªáª°ªéª·£¬ ªïª¬ ÒàñéªÎ ü³ªÎª¿ªáªË ãýªò Òݪު·ª¿£®
  1. King Nebuchadnezzar, To the peoples, nations and men of every language, who live in all the world: May you prosper greatly!
  2. It is my pleasure to tell you about the miraculous signs and wonders that the Most High God has performed for me.
  3. How great are his signs, how mighty his wonders! His kingdom is an eternal kingdom; his dominion endures from generation to generation.
  4. I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, contented and prosperous.
  5. I had a dream that made me afraid. As I was lying in my bed, the images and visions that passed through my mind terrified me.
  1. ª½ª³ªÇªïª¿ª·ªÏ Ù¤Öµªò ù»ª·£¬ «Ð«Ó«í«ó ªÎ ò±íºªòª³ªÈª´ªÈª¯ªïª¬ îñªË ᯪ· Ðöª»ªÆ£¬ ª½ªÎ ÙӪΠú°ª­ Ù¥ª«ª·ªò ãƪµª»ªèª¦ªÈª·ª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ£¬ ÚÏÞÍ£¬ ÛöâúÞÍ£¬ «««ë«Ç«ä ªÓªÈ£¬ ↑¤ ÞÔª¿ªÁª¬ª­ª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ÙÓªò ù¨ªéªË åު꿪¬£¬ ù¨ªéªÏª½ªÎ ú°ª­ Ù¥ª«ª·ªò ãƪ¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª«ªÃª¿£®
  3. õÌý­ªË «À«Ë«¨«ë ª¬ªïª¿ª·ªÎ îñªËª­ª¿£¬ ¡ª¡ªù¨ªÎ Ù£ªÏªïª¬ ãêªÎ Ù£ªËªÁªÊªóªÇ£¬ «Ù«ë«Æ«·«ã«¶«ë ªÈªÈªÊª¨ªéªì£¬ ù¨ªÎª¦ªÁªËªÏ ᡪʪë ãêªÎ çϪ¬ªäªÉªÃªÆª¤ª¿ ¡ª¡ªªïª¿ª·ªÏ ù¨ªËª½ªÎ ÙÓªò åÞªÃªÆ åëªÃª¿£¬
  4. ¡¸ÚÏÞͪΠíþ «Ù«ë«Æ«·«ã«¶«ë ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ò±ªÃªÆª¤ªë£® ᡪʪë ãêªÎ çϪ¬ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªËªäªÉªÃªÆª¤ªëª«ªé£¬ ªÉªóªÊ ÝúÚ˪⪢ªÊª¿ªËªÏªàªºª«ª·ª¤ª³ªÈªÏªÊª¤£® ª³ª³ªËªïª¿ª·ª¬ ̸ª¿ ÙÓª¬ª¢ªë£® ª½ªÎ ú°ª­ Ù¥ª«ª·ªòªïª¿ª·ªË ͱª²ªÊªµª¤£®
  5. ªïª¿ª·ª¬ ßɪ˪¢ªÃªÆ ̸ª¿ ÒàñéªÎ ü³ªÏª³ªìªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ª¬ ̸ª¿ªÎªË£¬ ò¢ªÎ ñéäçªË ìéÜâªÎ Ùʪ¬ª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎª¿ª±ª¬ ÍÔª«ªÃª¿ª¬£¬
  1. So I commanded that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret the dream for me.
  2. When the magicians, enchanters, astrologers and diviners came, I told them the dream, but they could not interpret it for me.
  3. Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar, after the name of my god, and the spirit of the holy gods is in him.)
  4. I said, "Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you. Here is my dream; interpret it for me.
  5. These are the visions I saw while lying in my bed: I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous.
  1. ª½ªÎ ÙÊªÏ à÷íþª·ªÆ Ë­ª¯ªÊªê£¬ ô¸ªË Ó¹ª¹ªëªÛªÉªÎ ÍÔªµªËªÊªÃªÆ£¬ ò¢ªÎ ÍýªÞªÇªâ ̸ª¨ªïª¿ªê£¬
  2. ª½ªÎ ç¨ªÏ Ú¸ª·ª¯£¬ ª½ªÎ ãùªÏ ù¥ª«ªÇ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ íºª¬ª½ªÎ ñ骫ªé ãÝÚªªò üò£¬ ªÞª¿ 寪Π¢¯ªÏª½ªÎ ëäªËªäªÉªê£¬ ÍöªÎ ðèªÏª½ªÎ ò«ªËª¹ªß£¬ ª¹ªÙªÆªÎ 뿪ʪë íºªÏª³ªìªËªèªÃªÆ åתïªìª¿£®
  3. ªïª¿ª·ª¬ ßɪ˪¢ªÃªÆ ̸ª¿ ÒàñéªÎ ü³ªÎ ñéªË£¬ ªÒªÈªêªÎ ÌíûÞíº£¬ ªÒªÈªêªÎ á¡íºªÎ ô¸ª«ªé ù»ªëªÎªò ̸ª¿ª¬£¬
  4. ù¨ªÏ á¢ÍÔª¯ û¼ªÐªïªÃªÆ£¬ ª³ª¦ åëªÃª¿£¬ ¡ºª³ªÎ Ùʪò ï·ªê Ó£¬ ª½ªÎ ò«ªò ï·ªêªÏªéª¤£¬ ª½ªÎ 稪òªæªê Õªª·£¬ ª½ªÎ ãùªò öèªÁ ߤªéª·£¬ ¢¯ªòª½ªÎ ù»ª«ªé Ô±ª² Ë۪骻£¬ ðèªòª½ªÎ ò«ª«ªé Þ«ªÓ Ë۪骻ªè£®
  5. ª¿ªÀª·ª½ªÎ ÐƪΠ﷪ê ñ»ªò ò¢ªË íѪ·£¬ ª½ªìªË ôÑªÈ ôìÔުΪʪïªòª«ª±ªÆ£¬ 寪Πå´õ®ªÎ ñéªËªªª­£¬ ô¸ª«ªéª¯ªÀªë Öڪ˪̪쪵ª»£¬ ªÞª¿ ò¢ªÎ õ®ªÎ ñéªÇ£¬ ¢¯ªÈ ÍìªËª½ªÎ ݪ˪¢ªºª«ªéª»ªè£®
  1. The tree grew large and strong and its top touched the sky; it was visible to the ends of the earth.
  2. Its leaves were beautiful, its fruit abundant, and on it was food for all. Under it the beasts of the field found shelter, and the birds of the air lived in its branches; from it every creature was fed.
  3. "In the visions I saw while lying in my bed, I looked, and there before me was a messenger, a holy one, coming down from heaven.
  4. He called in a loud voice: 'Cut down the tree and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches.
  5. But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field. " 'Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth.
  1. ªÞª¿ª½ªÎ ãýªÏ ܨªÃªÆ ìÑÊàªÎ ãýªÎªèª¦ªÇªÊª¯£¬ ¢¯ªÎ ãýª¬ 横¨ªéªìªÆ£¬ öҪĪΠãÁªò Φª´ªµª»ªè£®
  2. ª³ªÎ à¾åëªÏ ÌíûÞíºª¿ªÁªÎ Ù¤ÖµªËªèªëªâªÎ£¬ ª³ªÎ ̽ïÒªÏ á¡íºª¿ªÁªÎ åë稪˪èªëªâªÎªÇ£¬ ª¤ªÈ ÍÔª­ íºª¬£¬ ìÑÊàªÎ ÏЪò ö½ªáªÆ£¬ í»ÝªΠëòªÎªÞªÞªËª³ªìªò ìÑªË æ¨ª¨£¬ ªÞª¿ ìѪΪ¦ªÁªÎ õ̪â Ý䪷ª¤ íºªò£¬ ª½ªÎ ß¾ªË Ø¡ªÆªéªìªëªÈª¤ª¦ ÞÀªò£¬ ª¹ªÙªÆªÎ íºªË ò±ªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë ¡»ªÈ£®
  3. ªïªì «Í«Ö«««Ç«Í«¶«ë èݪϪ³ªÎ ÙÓªò ̸ª¿£® «Ù«ë«Æ«·«ã«¶«ë ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎ ú°ª­ Ù¥ª«ª·ªòªïª¿ª·ªË ͱª²ªÊªµª¤£® ªïª¬ ÏЪΠò±íºª¿ªÁªÏ£¬ ª¤ªºªìªâª½ªÎ ú°ª­ Ù¥ª«ª·ªò£¬ ªïª¿ª·ªË ãƪ¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª«ªÃª¿ª±ªìªÉªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªÏª½ªìª¬ªÇª­ªë£® ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªËªÏ£¬ ᡪʪë ãêªÎ çϪ¬ªäªÉªÃªÆª¤ªëª«ªéªÀ ¡¹£®
  1. Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times pass by for him.
  2. " 'The decision is announced by messengers, the holy ones declare the verdict, so that the living may know that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes and sets over them the lowliest of men.'
  3. "This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me what it means, for none of the wise men in my kingdom can interpret it for me. But you can, because the spirit of the holy gods is in you."
 
  ÂüÁý(óÑó¢, 3:3)  Âü¿©ÇÏ¿© ¸ðÀÓ  
  ¼³¸¸È÷ ¸»Çϰŵç(àáØ·, 3:29)  ¿åµÈ ¸»À» ÇÏ°Åµç  

  - 12¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- ´Ù´Ï¿¤ -- ¿äÇÑÀϼ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >