´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 8ÀÏ (1)

 

È£¼¼¾Æ 5:1-8:14

È£¼¼¾Æ´Â À̽º¶ó¿¤ Á˾ÇÀÇ ±Ùº» ¿øÀÎÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½ÄÀÌ ¾ø±â ¶§¹®À̶ó´Â ¾ß¿þÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇϸ鼭 ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ÇàÀ½, Çü½ÄÀûÀÎ Á¦»ç¿Í ¹øÁ¦, Á¦»çÀåµéÀÇ Å¸¶ô µî À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ÇÀ» ³¹³¹ÀÌ ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ÀÌ·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀÇ Â¡°è¿Í ½ÉÆÇÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌÁö¸¸ ±× ÈÄ¿¡´Â Ä¡·áÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ÀºÃÑÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÓÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ǻó(5:1-8:14)    
 
  1. ð®Þɪ¿ªÁªè£¬ ª³ªìªò Ú¤ª±£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£¬ ãýªòªÈªáªè£¬ èݪΠʫªè£¬ 켪ò Ì˪±ªè£¬ ªµªÐª­ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ×üªà£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «ß«Å«Ñ ªËªïªÊªò à⪱£¬ «¿«Ü«ë ªÎ ß¾ªË ØѪò íåªÃª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ù¨ªéªÏ «·«Ã«Æ«à ªÎ úëªò 䢪¯ª·ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªòª³ªÈª´ªÈª¯ ó¤ªéª·ªáªë£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏªïª¿ª·ªË ëߪìªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® «¨«Õ«é«¤«à ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÐÑëâú¼ªòªÊª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ çýªµªìª¿£®
  4. ù¨ªéªÎªªª³ªÊª¤ªÏ ù¨ªéªò ãêªË Ïýªéª»ªÊª¤£® ª½ªìªÏ ëâú¼ªÎ çϪ¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªËª¢ªÃªÆ£¬ ñ«ªò ò±ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤ª«ªéªÀ£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ΣªÏª½ªÎ äÔªË ú¾ª«ªÃªÆ ñûå몷ªÆª¤ªë£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏª½ªÎ ÜôëùªËªèªÃªÆªÄªÞªºª­£¬ «æ«À ªâªÞª¿ ù¨ªéªÈ ÍìªËªÄªÞªºª¯£®
  1. "Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen, O royal house! This judgment is against you: You have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.
  2. The rebels are deep in slaughter. I will discipline all of them.
  3. I know all about Ephraim; Israel is not hidden from me. Ephraim, you have now turned to prostitution; Israel is corrupt.
  4. "Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the LORD.
  5. Israel's arrogance testifies against them; the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin; Judah also stumbles with them.
  1. ù¨ªéªÏ åϪΠÏت죬 éڪΠÏتìªò ýͪ¨ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ñ«ªò Ï´ªáªÆªâ£¬ ñ«ªË ü媦ª³ªÈªÏªÊª¤£® ñ«ªÏ ù¨ªéª«ªé ×îªì ËÛªéªìª¿£®
  2. ù¨ªéªÏ ñ«ªËªàª«ªÃªÆ ïöðêò áúªéªº£¬ ªÛª«ªÎ íºªÎ í­ªò ߧªóªÀ£® ãæêÅªÏ ù¨ªéªòª½ªÎ ï£ï¥ªÈ ÍìªË ØþªÜª¹£®
  3. «®«Ù«¢ ªÇ ÊÇîÞªò ö£ª­£¬ «é«Þ ªÇ «é«Ã«Ñ ªò Ù°ªéª·£¬ «Ù«Æ«¢«Ù«ó ªÇ û¼ªÐªïªê УªÙ£® «Ù«Ë«ä«ß«ó ªè£¬ ªªªÎªÎª±£®
  4. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ úýÛëªÎ ìíªË üت쪹ª¿ªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ý»ðéªÎª¦ªÁªË£¬ ù±ªº ÑêëªÙª­ ÞÀªò ò±ªéª»ªë£®
  5. «æ«À ªÎ ÏÖª¿ªÁªÏ ÌѪò 칪¹ íºªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£® ªïª¿ª·ªÏªïª¬ ÒÁªêªò ⩪Ϊ誦ªË ù¨ªéªÎ ß¾ªË ñ¼ª°£®
  1. When they go with their flocks and herds to seek the LORD, they will not find him; he has withdrawn himself from them.
  2. They are unfaithful to the LORD; they give birth to illegitimate children. Now their New Moon festivals will devour them and their fields.
  3. "Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven ; lead on, O Benjamin.
  4. Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.
  5. Judah's leaders are like those who move boundary stones. I will pour out my wrath on them like a flood of water.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ Êöªóª¸ªÆ£¬ ªàªÊª·ª¤ªâªÎªË ðôªÃªÆ ÜƪóªÀªæª¨£¬ ªµªÐª­ªò áôª±ªÆ£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªéªì£¬ öèªÁªÒª·ª¬ªìªë£®
  2. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªËªÏ£¬ ª·ªßªÎªèª¦ªË£¬ «æ«À ªÎ Ê«ªËªÏ ݯªìªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ªÏªªªÎªìªÎ Ü»ªò ̸£¬ «æ«À ªÏªªªÎªìªÎ ß¿ªò ̸ª¿ªÈª­£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ «¢«Ã«¹«ê«ä ªË ú¼ª­£¬ ÓÞèÝªË ìѪòªÄª«ªïª·ª¿£® ª·ª«ª· ù¨ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòª¤ªäª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£® ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ß¿ªòªÊªªª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ ª·ª·ªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ «æ«À ªÎ Ê«ªË Óߪ·ªÆªÏ å´ª­ª·ª·ªÎªèª¦ªËªÊªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª³ª½£¬ ª«ª­ Ö®ª¤ªÆ Ë۪꣬ ª«ª¹ªáªÆ ú¼ª¯ª¬£¬ ªÀªìªâ Ï­ª¦ íºªÏªÊª¤£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéª¬ª½ªÎ ñªªò ìãªáªÆ£¬ ªïª¬ äÔªòª¿ªºªÍ Ï´ªáªëªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎ á¶ªË ÏýªÃªÆª¤ªèª¦£® ù¨ªéªÏ Òݪߪ˪èªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ãüªÍ Ï´ªáªÆ å몦£¬
  1. Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.
  2. I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.
  3. "When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores.
  4. For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no one to rescue them.
  5. Then I will go back to my place until they admit their guilt. And they will seek my face; in their misery they will earnestly seek me."
 
 
  1. ¡¸ªµª¢£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ñ«ªË Ïýªíª¦£® ñ«ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªòª«ª­ Ö®ª«ªìª¿ª¬£¬ ªÞª¿ª¤ªäª·£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ö調ªìª¿ª¬£¬ ªÞª¿ øЪóªÇª¯ªÀªµªëª«ªéªÀ£®
  2. ñ«ªÏ£¬ ªÕªÄª«ªÎ ý­£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ß檫ª·£¬ ß²ìíÙͪ˪謹ª·ª¿ªÁªò Ø¡ª¿ª»ªéªìªë£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏªß îñªÇ ß檭ªë£®
  3. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ñ«ªò ò±ªíª¦£¬ ª»ªÄªË ñ«ªò ò±ªëª³ªÈªò Ï´ªáªèª¦£® ñ«ªÏª¢ª·ª¿ªÎ ÎêΪ誦ªË ù±ªº úު쪤ªÇ£¬ ÔϪΠéëªÎªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË ×üªß£¬ õðªÎ éëªÎªèª¦ªË ò¢ªò ëȪµªìªë ¡¹£®
  4. «¨«Õ«é«¤«à ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ù¼ªòª·ªèª¦ª«£® «æ«À ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ù¼ªòª·ªèª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ äñªÏª¢ª·ª¿ªÎ ꣪Ϊ´ªÈª¯£¬ ªÞª¿£¬ ª¿ªÁªÞªÁ Ἢ¨ªë ÖڪΪ誦ªÊªâªÎªÇª¢ªë£®
  5. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆ £¯ù¨ªéªò ï·ªê Ó£¬ ªïª¬ Ï¢ªÎ åë稪òªâªÃªÆ ù¨ªéªò ߯ª·ª¿£® ªïª¬ªµªÐª­ªÏ úÞªì õóªë ÎêΪ誦ªÀ£®
  1. "Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
  2. After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.
  3. Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth."
  4. "What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.
  5. Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth; my judgments flashed like lightning upon you.
  1. ªïª¿ª·ªÏª¤ªÄª¯ª·ªßªò ýìªÓ£¬ ¢¯ßåªò ýìªÐªÊª¤£® ¡×ð®ªèªêªâªàª·ªí ãêªò ò±ªëª³ªÈªò ýìªÖ£®
  2. ªÈª³ªíª¬ ù¨ªéªÏ «¢«À«à ªÇ Ìø峪ò ÷òªê£¬ ª«ª·ª³ªÇªïª¿ª·ªËª½ªàª¤ª¿£®
  3. «®«ì«¢«Ç ªÏ ç÷ªò ú¼ª¦ íºªÎ ïëªÇ£¬ úìªÎ ðëîæªÇ Ø»ª¿ªµªìªÆª¤ªë£®
  4. Ô¨î䪬 ìѪò ÓâªÁ ÜѪ»ª¹ªëªèª¦ªË£¬ ð®Þɪ¿ªÁªÏ ÓÚªò ðڪߣ¬ «·«±«à ªØ ú¼ª¯ Ô³ªÇ ìѪò ߯ª¹£® ª³ªÎªèª¦ªË ù¨ªéªÏ ç÷ª·ª­ ÞÀªò ú¼ª¦£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªË ÍðªëªÙª­ ÞÀªò ̸ª¿£® ª«ª·ª³ªÇ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ëâú¼ªòªÊª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ çýªµªìª¿£®
  1. For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.
  2. Like Adam, they have broken the covenant-- they were unfaithful to me there.
  3. Gilead is a city of wicked men, stained with footprints of blood.
  4. As marauders lie in ambush for a man, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem, committing shameful crimes.
  5. I have seen a horrible thing in the house of Israel. There Ephraim is given to prostitution and Israel is defiled.
  1. «æ«À ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªËªâ çÔìýªìª¬ ïÒªáªéªìªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ª¬ªïª¬ ÚŪΠÛåç´ªò üÞÜÖª¹ªëªÈª­£¬
  1. "Also for you, Judah, a harvest is appointed. "Whenever I would restore the fortunes of my people,
 
 
  1. ªïª¿ª·ª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªòª¤ªäª¹ªÈª­£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ÜôëùªÈ£¬ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ç÷ª·ª­ªïª¶ªÈªÏ úÞªìªë£® ù¨ªéªÏ êʪêªòªªª³ªÊª¤£¬ Ò®ªÇªÏ Ô¨ªÓªÈª¬ ä㪷 ìýªê£¬ èâªÇªÏ ߣîäªÎ Ïت쪬 㩪¤ª­ª¿ªë£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎª¹ªÙªÆªÎ ç÷ªò £¯Êƪ¨ªÆª¤ªëª³ªÈªò çöªéªÊª¤£® ÐÑ£¬ ª½ªÎªïª¶ªÏ ù¨ªéªò ê̪óªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎ äԪΠîñªËª¢ªë£®
  3. ù¨ªéªÏª½ªÎ ç÷ªòªâªÃªÆ èݪò ýìªÐª»£¬ ª½ªÎ êʪêªòªâªÃªÆ ÏÖª¿ªÁªò ýìªÐª»ªë£®
  4. ù¨ªéªÏªßªÊ ÊÍëâªò ú¼ª¦ íºªÇ£¬ «Ñ«ó ªò áÀª¯ íºª¬ æ𪯪¹ªë ÖӪΪ誦ªÀ£® «Ñ«ó ªò áÀª¯ íºªÏ£¬ ªÍªê ÝϪòª³ªÍªÆª«ªé£¬ ª½ªìª¬ªÕª¯ªìªëªÞªÇ£¬ ª·ªÐªéª¯£¬ ûýªòªªª³ª¹ ÞÀªòª·ªÊª¤ªÀª±ªÀ£®
  5. ªïªìªïªìªÎ èݪΠìíªË£¬ ªÄª«ªµª¿ªÁªÏ ñЪΠæðªËªèªÃªÆ Ü»ªßªïªºªéª¤£¬ èݪϪ¢ª¶ª±ªë íºªÈ ÍìªË ⢪ò ãߪ٪¿£®
  1. whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets;
  2. but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.
  3. "They delight the king with their wickedness, the princes with their lies.
  4. They are all adulterers, burning like an oven whose fire the baker need not stir from the kneading of the dough till it rises.
  5. On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.
  1. ù¨ªéªÏ ëäÙǪòªâªÃªÆª½ªÎ ãýªò ÖӪΪ誦ªË æת䪹£® ª½ªÎ ÒÁªêªÏ å¨÷ת·ª¯ª¹ªÖªê£¬ ðȪ˪ʪëªÈ æúªÎªèª¦ªË æת¨ªë£®
  2. ù¨ªéªÏ ËË£¬ ÖӪΪ誦ªË æ𪯪ʪêƣ¬ ª½ªÎªµªÐª­ªÓªÈªò áÀª­ ØþªÜª¹£® ª½ªÎªâªíªâªíªÎ èÝªÏ Ë˪¿ªªªìªë£® ù¨ªéªÎ ñéªËªÏªïª¿ª·ªò û¼ªÖ íºª¬ªÒªÈªêªâªÊª¤£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ªÏªâªíªâªíªÎ ÚŪΠñéªË ìýªê û誸ªë£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ûýªËª«ª±ªÆ£¬ ª«ª¨ªµªÊª¤ Î¢í­ªÇª¢ªë£®
  4. öâÏÐìѪéªÏ ù¨ªÎ Õôªò ãݪ¤ òת¹ª¬£¬ ù¨ªÏª½ªìªò ò±ªéªÊª¤£® ª·ªéª¬ª¬ û誸ªÃªÆªÏª¨ªÆªâ£¬ ª½ªìªò çöªéªÊª¤£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ΣªÏ í»ªéªË ú¾ª«ªÃªÆ ñûå몷ªÆª¤ªë£¬ ù¨ªéªÏª³ªÎªâªíªâªíªÎ ÞÀª¬ª¢ªÃªÆªâ£¬ ªÊªªª½ªÎ ã꣬ ñ«ªË Ïýªéªº£¬ ªÞª¿ ñ«ªò Ï´ªáªÊª¤£®
  1. Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
  2. All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them calls on me.
  3. "Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat cake not turned over.
  4. Foreigners sap his strength, but he does not realize it. His hair is sprinkled with gray, but he does not notice.
  5. Israel's arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the LORD his God or search for him.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ò±û³ªÎªÊª¤ éת«ªÊ£¬ ªÏªÈªÎªèª¦ªÀ£® ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªË ú¾ª«ªÃªÆ û¼ªÓ Ï´ªá£¬ ªÞª¿ «¢«Ã«¹«ê«ä ªØ ú¼ª¯£®
  2. ù¨ªéª¬ ú¼ª¯ªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË ØѪò íåªÃªÆ£¬ ÍöªÎ ðèªÎªèª¦ªË ìÚª­ Õªª·£¬ ª½ªÎ ç÷ª·ª­ªªª³ªÊª¤ªÎªæª¨ªË£¬ ù¨ªéªò ó¤ªéª·ªáªë£®
  3. ªïª¶ªïª¤ªÊªëª«ªÊ£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªò ×îªìªÆ Ú»ª¤ õ󪿣® ØþªÓªÏ ù¨ªéªË ×üªà£® ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ª«ªéªÀ£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªòª¢ª¬ªÊªªª¦ªÈ ÞÖª¦ª¬£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË 潪éªÃªÆ êʪêªò å몦£®
  4. ù¨ªéªÏ òØãýªòªâªÃªÆªïª¿ª·ªò û¼ªÐªº£¬ ª¿ªÀ ßɪΠ߾ªÇ Ý誷ªß УªÖ£® ù¨ªéªÏ ÍÚÚªªÈ ñЪΪ¿ªáªËªÏ ó¢ªÞªëª¬£¬ ªïª¿ª·ªË 潪骦£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò Î窨£¬ ª½ªÎ èÓªò Ë­ª¯ª·ª¿ª¬£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË 潪éªÃªÆ£¬ ç÷ª·ª­ ÞÀªòªÏª«ªë£®
  1. "Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless-- now calling to Egypt, now turning to Assyria.
  2. When they go, I will throw my net over them; I will pull them down like birds of the air. When I hear them flocking together, I will catch them.
  3. Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak lies against me.
  4. They do not cry out to me from their hearts but wail upon their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.
  5. I trained them and strengthened them, but they plot evil against me.
  1. ù¨ªéªÏ «Ð«¢«ë ªË Ïýªë£® ù¨ªéªÏª¢ª¶ªàª¯ ÏáªÎªèª¦ªÀ£® ù¨ªéªÎ ÏÖª¿ªÁªÏª½ªÎ àߪΠÍÔªÖªêªÎª¿ªáªË£¬ ªÄªëª®ªË Óîªìªë£® ª³ªìªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ÏÐªÇ ìÑ¢¯ªÎª¢ª¶ª±ªêªÈªÊªë£®
  1. They do not turn to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent words. For this they will be ridiculed in the land of Egypt.
 
 
  1. «é«Ã«Ñ ªòª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªËª¢ªÆªè£¬ ªÏª²ª¿ª«ªÏ ñ«ªÎ Ê«ªË ×üªà£® ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ÷òªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ ×ÈÛöªò Ûóª·ª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ УªÖ£¬ ¡¸ªïª¬ ãêªè£¬ ªïªìªïªì «¤«¹«é«¨«ë ªÏª¢ªÊª¿ªò ò±ªë ¡¹ªÈ£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ༪Ϫ·ªêª¾ª±ª¿£® îتϪ³ªìªò õÚª¦ªÇª¢ªíª¦£®
  4. ù¨ªéªÏ èݪò Ø¡ªÆª¿£¬ ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªËªèªÃªÆ Ø¡ªÆª¿ªÎªÇªÏªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ÏÖªò Ø¡ªÆª¿£¬ ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ò±ªéªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ëÞªÈ ÑѪòªâªÃªÆ£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ØþªÓªÎª¿ªáªË éÏßÀªò ðãªÃª¿£®
  5. «µ«Þ«ê«ä ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ í­éÚªò Ðûªßª­ªéª¦£® ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªÏ ù¨ªéªË ú¾ª«ªÃªÆ æת¨ªë£® ù¨ªéªÏª¤ªÄªËªÊªìªÐ «¤«¹«é«¨«ë ªÇ £¯ñªªÊª­ íºªÈªÊªëªÇª¢ªíª¦ª«£®
  1. "Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the LORD because the people have broken my covenant and rebelled against my law.
  2. Israel cries out to me, 'O our God, we acknowledge you!'
  3. But Israel has rejected what is good; an enemy will pursue him.
  4. They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction.
  5. Throw out your calf-idol, O Samaria! My anger burns against them. How long will they be incapable of purity?
  1. ª³ªìªÏ ÍïìѪΠíªê¿ªâªÎªÇ£¬ ãêªÇªÏªÊª¤£® «µ«Þ«ê«ä ªÎ í­éÚªÏ ¢¯ª±ªÆ ÝϪȪʪ룮
  2. ù¨ªéªÏ ù¦ªòªÞª¤ªÆ£¬ ªÄªàª¸ ù¦ªò çÔªê ö¢ªë£® Ø¡ªÃªÆª¤ªë ÍÚÚªªÏ â´ªò ò¥ª¿ªº£¬ ªÞª¿ ãùªéªÊª¤£® ª¿ªÈª¤ ãùªÃªÆªâ£¬ öâÏÐìѪ¬ª³ªìªò ãݪ¤ òת¹£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÏªÎªÞªìª¿£® ù¨ªéªÏ ð³ÏÐÚŪΠÊàªËª¢ªÃªÆ£¬ ª¹ªÇªË ÙíéÄªÊ ÐïªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
  4. ù¨ªéªÏªÒªÈªêªµªÞªèª¦ 寪ΪíªÐªÎªèª¦ªË£¬ «¢«Ã«¹«ê«ä ªËªÎªÜªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏ Úªªò ñüªÃªÆ æÇìѪò Ô𪿣®
  5. ª¿ªÈª¤ ù¨ªéª¬ ÏТ¯ªË Úªªò ñüªÃªÆ ÔÒØïíºªò ÔðªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏªÞªâªÊª¯ ù¨ªéªò ó¢ªáªë£® ù¨ªéªÏª·ªÐªéª¯ªËª·ªÆ£¬ èݪä ÏÖª¿ªÁªË êúªòª½ª½ª°ª³ªÈªòªäªáªë£®
  1. They are from Israel! This calf--a craftsman has made it; it is not God. It will be broken in pieces, that calf of Samaria.
  2. "They sow the wind and reap the whirlwind. The stalk has no head; it will produce no flour. Were it to yield grain, foreigners would swallow it up.
  3. Israel is swallowed up; now she is among the nations like a worthless thing.
  4. For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.
  5. Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ Òýª¯ªÎ ð®Ó¦ªò ðãªÃªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ªæª¨£¬ ª³ªìªÏ ù¨ªËªÏ ñªªò Û󪹪¿ªáªÎ ð®Ó¦ªÈªÊªÃª¿£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªÎª¿ªáªË£¬ ª¢ªÞª¿ªÎ ×ÈÛöªò ßöª­ª·ªëª·ª¿ª¬£¬ ª³ªìªÏª«ª¨ªÃªÆ ÎÖª·ª¤ ÚªªÎªèª¦ªË ÞÖªïªìª¿£®
  3. ù¨ªéªÏ ¢¯ßåªò û¿ªß£¬ 뿪òªµªµª²ªÆª³ªìªò ãݪ٪룮 ª·ª«ª· ñ«ªÏª³ªìªò ýìªÐªìªÊª¤£® ÐÑ£¬ ù¨ªéªÎ Üôëùªò Êƪ¨£¬ ù¨ªéªÎ ñªªò Û못ªéªìªë£® ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªË Ïýªë£®
  4. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ í»ÝªΠðãªê ñ«ªò ØΪìªÆ£¬ ªâªíªâªíªÎ Ïàîüªò ËïªÆª¿£® «æ«À ªÏ ̱ͳªÊ ï뢯ªò Òýª¯ ñòª· Ê¥ª¨ª¿£® ª·ª«ª·ªïª¿ª·ªÏ ûýªòª½ªÎ ï뢯ªË áêªÃªÆ£¬ ªâªíªâªíªÎ àòªò áÀª­ ØþªÜª¹£®
  1. "Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
  2. I wrote for them the many things of my law, but they regarded them as something alien.
  3. They offer sacrifices given to me and they eat the meat, but the LORD is not pleased with them. Now he will remember their wickedness and punish their sins: They will return to Egypt.
  4. Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many towns. But I will send fire upon their cities that will consume their fortresses."
 
  ±Ë»ç(ÏøÞñ, 7:1)  °£»ç½º·¯¿î °ÅÁþ  
  Àü°¢(îüÊÈ, 8:14)  ÀÓ±ÝÀÌ °ÅóÇÏ´Â ±ÃÀü  

  - 12¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- È£¼¼¾Æ -- À¯´Ù¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >