´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 26ÀÏ (1)

 

½º°¡·ª 4:1-7:14

½º°¡·ª´Â ¿©´ü °¡Áö ȯ»ó Áß ´Ù¼¸¹ø°·Î µÎ °¨¶÷³ª¹« »çÀÌÀÇ ¼ø±Ý µî´ë ȯ»ó, ¿©¼¸¹ø°·Î ³¯¾Æ°¡´Â µÎ·ç¸¶¸® ȯ»ó, ÀÏ°ö¹ø°·Î ¿¡¹Ù ¾ÈÀÇ ¿©ÀΠȯ»ó, ±×¸®°í ¸¶Áö¸·À¸·Î ³× º´°Å ȯ»óÀ» º¸¾Ò´Ù. ÀÌ¾î ´ëÁ¦»çÀå ¿©È£¼ö¾ÆÀÇ ´ë°ü½ÄÀ» °ÅÇàÇ϶ó´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀÌ ÀÓÇߴµ¥, ÀÌ´Â ¿©´ü °¡Áö ȯ»ó Áß¿¡ ¿¹Ç¥µÈ ¡®¼ø¡¯°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ »ó¡ÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ±Ý½Ä Á¦µµ°¡ °è¼Ó ½ÃÇàµÇ¾î¾ß ÇÏ´ÂÁöÀÇ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯´Â º¦¿¤ »ç¶÷µéÀÇ Áú¹®¿¡ ´ëÇØ ½º°¡·ª´Â Çϳª´ÔÀÇ ´äº¯À» ÀüÇÏ¿´´Ù.
 
  ȯ»óµé°ú ±Ý½Ä(4:1-7:14)    
 
  1. ªïª¿ª·ªÈ åުê¿ ô¸ªÎ ÞŪ¬ªÞª¿ ÕΪƣ¬ ªïª¿ª·ªò û¼ªÓªµªÞª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ Øùªêª«ªé û¼ªÓªµªÞªµªìª¿ ìѪΪ誦ªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ù¨ª¬ªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ¡¸ù¼ªò ̸ªëª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ ÑÑªÇ ðãªéªìª¿ õ·÷»ª¬ ìéªÄª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ß¾ªË êúªò ìýªìªë Ð窱ª¢ªê£¬ ªÞª¿ õ·÷»ªÎ ß¾ªË öҪĪΪȪ⪷ªÓ Ù©ª¬ª¢ªê£¬ ª½ªÎªÈªâª·ªÓ Ù©ªÏ õ·÷»ªÎ ß¾ªËª¢ªÃªÆ£¬ ª³ªìªËªªªÎªªªÎ öÒÜ⪺ªÄªÎ 窬ª¢ªêªÞª¹£®
  3. ªÞª¿ õ·÷»ªÎª«ª¿ªïªéªË£¬ «ª«ê«Ö ªÎ Ùʪ¬ ì£Ü⪢ªÃªÆ£¬ ìéÜâªÏ êúªòª¤ªìªë ÐïªÎ éӪ˪¢ªê£¬ ìéÜâªÏª½ªÎ ñ§ªËª¢ªêªÞª¹ ¡¹£®
  4. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿ªïª¿ª·ªÈ åÞªë ô¸ªÎ ÞÅªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¬ ñ«ªè£¬ ª³ªìªéªÏªÊªóªÇª¹ª« ¡¹£®
  5. ªïª¿ª·ªÈ åÞªë ô¸ªÎ ÞÅªÏ Óͪ¨ªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏª½ªìª¬ªÊªóªÇª¢ªëª« ò±ªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ¡¸ªïª¬ ñ«ªè£¬ ò±ªêªÞª»ªó ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. Then the angel who talked with me returned and wakened me, as a man is wakened from his sleep.
  2. He asked me, "What do you see?" I answered, "I see a solid gold lampstand with a bowl at the top and seven lights on it, with seven channels to the lights.
  3. Also there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left."
  4. I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
  5. He answered, "Do you not know what these are?" "No, my lord," I replied.
  1. ª¹ªëªÈ ù¨ªÏªïª¿ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸«¼«ë«Ð«Ù«ë ªË£¬ ñ«ª¬ªª ͱª²ªËªÊªë åë稪Ϫ³ªìªÇª¹£® زÏڪΠñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£¬ ª³ªìªÏ Ïí᧪˪èªéªº£¬ ÒöÕôªËªèªéªº£¬ ªïª¿ª·ªÎ çϪ˪èªëªÎªÇª¢ªë£®
  2. ÓÞª¤ªÊªë ߣªè£¬ ªªªÞª¨ªÏ ù¼íºª«£® ªªªÞª¨ªÏ «¼«ë«Ð«Ù«ë ªÎ îñªË øÁò¢ªÈªÊªë£® ù¨ªÏ¡ºû³ªßª¢ªì£¬ ª³ªìªË û³ªßª¢ªì ¡»ªÈ û¼ªÐªïªêªÊª¬ªé£¬ ª«ª·ªé à´ªò ìÚª­ õ󪹪Ǫ¢ªíª¦ ¡¹£®
  3. ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÇ å몦ªËªÏ£¬
  4. ¡¸«¼«ë«Ð«Ù«ë ªÎ ⢪Ϫ³ªÎ ÏàªÎ õ¨ªòª¹ª¨ª¿£® ù¨ªÎ ⢪Ϫ³ªìªò èÇà÷ª¹ªë£® ª½ªÎ ãÁª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ زÏڪΠñ«ª¬£¬ ªïª¿ª·ªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÄª«ªïªµªìª¿ª³ªÈªò ò±ªë£®
  5. ªÀªìªÇªâ ᳪµª¤ ÞÀªÎ ìíªòª¤ªäª·ªáª¿ íºªÏ£¬ «¼«ë«Ð«Ù«ë ªÎ ⢪ˣ¬ ù»ª² òɪêªÎª¢ªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ýìªÖ£® ª³ªìªéªÎ öҪĪΪâªÎªÏ£¬ ª¢ªÞªÍª¯ îïò¢ªò ú¼ª­ ÕΪ¹ªë ñ«ªÎ ÙͪǪ¢ªë ¡¹£®
  1. So he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by might nor by power, but by my Spirit,' says the LORD Almighty.
  2. "What are you, O mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground. Then he will bring out the capstone to shouts of 'God bless it! God bless it!' "
  3. Then the word of the LORD came to me:
  4. "The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
  5. "Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. "(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)"
  1. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿ ù¨ªË ãüªÍªÆ£¬ ¡¸õ·÷»ªÎ ñ§éӪ˪¢ªë£¬ ª³ªÎ ì£ÜâªÎ «ª«ê«Ö ªÎ ÙʪϪʪóªÇª¹ª« ¡¹ªÈ å몤£¬
  2. ñìªÍªÆªÞª¿¡¸ª³ªÎ ì£ÜâªÎ ÑѪΠηªËªèªÃªÆ£¬ êúªòª½ªìª«ªé ñ¼ª® õóª¹ «ª«ê«Ö ªÎ ì£ò«ªÏªÊªóªÇª¹ª« ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬
  3. ù¨ªÏªïª¿ª·ªË Óͪ¨ªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏª½ªìª¬ªÊªóªÇª¢ªëª« ò±ªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªÎªÇ£¬ ¡¸ªïª¬ ñ«ªè£¬ ò±ªêªÞª»ªó ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  4. ª¹ªëªÈ ù¨ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªìªéªÏªÕª¿ªêªÎ êúª½ª½ª¬ªìª¿ íºªÇ£¬ îïò¢ªÎ ñ«ªÎª«ª¿ªïªéªË Ø¡ªÄ íºªÇª¹ ¡¹£®
  1. Then I asked the angel, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?"
  2. Again I asked him, "What are these two olive branches beside the two gold pipes that pour out golden oil?"
  3. He replied, "Do you not know what these are?" "No, my lord," I said.
  4. So he said, "These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth."
 
 
  1. ªïª¿ª·ª¬ªÞª¿ Ùͪòª¢ª²ªÆ ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ Þ«ªóªÇª¤ªë ÏéÚªªò ̸ª¿£®
  2. ù¨ª¬ªïª¿ª·ªË¡¸ù¼ªò ̸ªëª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªÎªÇ£¬ ¡¸Þ«ªóªÇª¤ªë ÏéÚªªò ̸ªÞª¹£® ª½ªÎ íþªµªÏ ì£ä¨ «­«å«Ó«È £¬ ª½ªÎ øëªÏ ä¨ «­«å«Ó«È ªÇª¹ ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
  3. ª¹ªëªÈ ù¨ªÏªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªìªÏ îïò¢ªÎªªªâªÆªË õóªÆ ú¼ª¯£¬ ªÎªíª¤ªÎ åë稪Ǫ¹£® ª¹ªÙªÆ Ô¨ªà íºªÏª³ªìªË ðΪ·ªÆ 𶪭 ËÛªéªì£¬ ª¹ªÙªÆ êʪê ४¦ íºªÏ£¬ ª³ªìªË ðΪ·ªÆ 𶪭 ËÛªéªìªëªÎªÇª¹£®
  4. زÏڪΠñ«ªÏ ä檻ªéªìªÞª¹£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò õóªÆ ú¼ª«ª»ªë£® ª³ªìªÏ Ô¨ªà íºªÎ Ê«ªË ìýªê£¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªòªµª·ªÆ êʪê ४¦ íºªÎ Ê«ªË ìýªê£¬ ª½ªÎ Ê«ªÎ ñéªË â֪êƣ¬ ª³ªìªòª½ªÎ ÙÊªÈ à´ªÈ ÍìªË ØþªÜª¹ªÈ ¡¹£®
  5. ªïª¿ª·ªÈ åÞªë ô¸ªÎ ÞÅªÏ òäªóªÇ ÕΪƣ¬ ªïª¿ª·ªË¡¸Ùͪòª¢ª²ªÆ£¬ ª³ªÎ õóªÆª­ª¿ Úªª¬£¬ ªÊªóªÇª¢ªëª«ªò ̸ªÊªµª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. I looked again--and there before me was a flying scroll!
  2. He asked me, "What do you see?" I answered, "I see a flying scroll, thirty feet long and fifteen feet wide. "
  3. And he said to me, "This is the curse that is going out over the whole land; for according to what it says on one side, every thief will be banished, and according to what it says on the other, everyone who swears falsely will be banished.
  4. The LORD Almighty declares, 'I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of him who swears falsely by my name. It will remain in his house and destroy it, both its timbers and its stones.' "
  5. Then the angel who was speaking to me came forward and said to me, "Look up and see what this is that is appearing."
  1. ªïª¿ª·ª¬¡¸ª³ªìªÏªÊªóªÇª¹ª« ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬ ù¨ªÏ¡¸ª³ªÎ õóªÆª­ª¿ ÚªªÏ£¬ «¨«Ñ ¢¯ªÇª¹ ¡¹ªÈ å몤£¬ ªÞª¿¡¸ª³ªìªÏ îïò¢ªÎ ñªªÇª¹ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ ̸ªè£¬ æçªÎªÕª¿ªò ö¢ªêª¢ª²ªëªÈ£¬ ª½ªÎ «¨«Ñ ¢¯ªÎ ñéªËªÒªÈªêªÎ Ò³ª¬ª¹ªïªÃªÆª¤ª¿£®
  3. ª¹ªëªÈ ù¨ªÏ¡¸ª³ªìªÏ ñªç÷ªÇª¢ªë ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ ª½ªÎ Ò³ªò «¨«Ñ ¢¯ªÎ ñéªË ä㪷 ìýªì£¬ æçªÎ ñ쪷ªò£¬ ª½ªÎ ¢¯ªÎ Ï¢ªË ÷᪲ª«ªÖª»ª¿£®
  4. ª½ªìª«ªéªïª¿ª·ª¬ Ùͪòª¢ª²ªÆ ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ªÕª¿ªêªÎ Ò³ª¬ õóªÆª­ª¿£® ª³ªìªË£¬ ª³ª¦ªÎªÈªêªÎ ìϪΪ誦ªÊ ìϪ¬ª¢ªê£¬ ª½ªÎ ìÏªË ù¦ªòªÏªéªóªÇ£¬ «¨«Ñ ¢¯ªò ô¸ªÈ ò¢ªÈªÎ ÊàªË ò¥ªÁª¢ª²ª¿£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÈ åÞªë ô¸ªÎ ÞÅªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ù¨ªéªÏ «¨«Ñ ¢¯ªò£¬ ªÉª³ªØ ò¥ªÃªÆ ú¼ª¯ªÎªÇª¹ª« ¡¹£®
  1. I asked, "What is it?" He replied, "It is a measuring basket. " And he added, "This is the iniquity of the people throughout the land."
  2. Then the cover of lead was raised, and there in the basket sat a woman!
  3. He said, "This is wickedness," and he pushed her back into the basket and pushed the lead cover down over its mouth.
  4. Then I looked up--and there before me were two women, with the wind in their wings! They had wings like those of a stork, and they lifted up the basket between heaven and earth.
  5. "Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking to me.
  1. ù¨ªÏªïª¿ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸«·«Ê«ë ªÎ ò¢ªÇ£¬ Ò³ª¿ªÁªÎª¿ªáªË Ê«ªò ËïªÆªëªÎªÇª¹£® ª½ªìª¬ ËïªÆªéªìªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ «¨«Ñ ¢¯ªòª½ª³ªËª¹ª¨£¬ ª½ªìªÎ ÷Ï÷»ªÎ ß¾ªË öǪ¯ªÎªÇª¹ ¡¹£®
  1. He replied, "To the country of Babylonia to build a house for it. When it is ready, the basket will be set there in its place."
 
 
  1. ªïª¿ª·ª¬ªÞª¿ Ùͪòª¢ª²ªÆ ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ÞÌ廪Πîú󳪬 죪ĪΠߣªÎ Êફªé õóªÆª­ª¿£® ª½ªÎ ߣªÏ ôìÔުΠߣªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ð¯ìéªÎ îúó³ªËªÏ îåØ©ªò 󷪱£¬ ð¯ì£ªÎ îúó³ªËªÏ ýÙØ©ªò 󷪱£¬
  3. ð¯ß²ªÎ îúó³ªËªÏ ÛÜØ©ªò 󷪱£¬ ð¯Þ̪Πîúó³ªËªÏ£¬ ªÞªÀªéªÎªÍªºªß ßäªÎ Ø©ªò 󷪱ªÆª¤ª¿£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÈ åÞªëªß ÞÅªË ãüªÍª¿£¬ ¡¸ªïª¬ ñ«ªè£¬ ª³ªìªéªÏªÊªóªÇª¹ª« ¡¹£®
  5. ô¸ªÎ ÞÅªÏ Óͪ¨ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªìªéªÏ îïò¢ªÎ ñ«ªÎ îñªË úÞªìªÆ ý­£¬ ô¸ªÎ ÞÌÛ°ªË õóªÆ ú¼ª¯ªâªÎªÇª¹£®
  1. I looked up again--and there before me were four chariots coming out from between two mountains--mountains of bronze!
  2. The first chariot had red horses, the second black,
  3. the third white, and the fourth dappled--all of them powerful.
  4. I asked the angel who was speaking to me, "What are these, my lord?"
  5. The angel answered me, "These are the four spirits of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world.
  1. ýÙØ©ªò 󷪱ª¿ îúó³ªÏ£¬ ÝÁªÎ ÏЪòªµª·ªÆ õóªÆ ú¼ª­£¬ ÛÜØ©ªÏ पΠÏЪòªµª·ªÆ õóªÆ ú¼ª­£¬ ªÞªÀªéªÎ Ø©ªÏ ÑõªÎ ÏЪòªµª·ªÆ õóªÆ ú¼ª¯ªÎªÇª¹ ¡¹£®
  2. Ø©ª¬ õóªÆª¯ªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ò¢ªòª¢ªÞªÍª¯ªáª°ªëª¿ªáªË£¬ ª·ª­ªêªË õ󪿪¬ªëªÎªÇª¢ªÃª¿£® ª½ªìªÇ ù¨ª¬¡¸ú¼ªÃªÆ£¬ ò¢ªòª¢ªÞªÍª¯ªáª°ªì ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬ ù¨ªéªÏ ò¢ªò ú¼ª­ªáª°ªÃª¿£®
  3. ª¹ªëªÈ ù¨ªÏªïª¿ª·ªò û¼ªóªÇ£¬ ¡¸ÝÁªÎ ÏЪòªµª·ªÆ ú¼ª¯ íºªÉªâªÏ£¬ ÝÁªÎ ÏЪǪ謹ª·ªÎ ãýªò ð¡ªÞªéª»ªÆª¯ªìª¿ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  4. ñ«ªÎ åë稪¬ªÞª¿ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£¬
  5. ¡¸«Ð«Ó«í«ó ª«ªé ÏýªÃªÆª­ª¿ª«ªÎ øÚáöªÎ ñ骫ªé£¬ «Ø«ë«À«¤ £¬ «È«Ó«ä ªªªèªÓ «¨«À«ä ªò Ö§ªìªÆ£¬ ª½ªÎ ìíªË «¼«Ñ«Ë«ä ªÎ í­ «è«·«ä ªÎ Ê«ªË ú¼ª­£¬
  1. The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west, and the one with the dappled horses toward the south."
  2. When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, "Go throughout the earth!" So they went throughout the earth.
  3. Then he called to me, "Look, those going toward the north country have given my Spirit rest in the land of the north."
  4. The word of the LORD came to me:
  5. "Take silver and gold from the exiles Heldai, Tobijah and Jedaiah, who have arrived from Babylon. Go the same day to the house of Josiah son of Zephaniah.
  1. ù¨ªéª«ªé ÑÑëÞªò áôª± ö¢ªÃªÆ£¬ ìéªÄªÎ ήªò ðãªê£¬ ª½ªìªò «è«¶«À«¯ ªÎ í­ªÇª¢ªë ÓÞð®ÞÉ «è«·«å«¢ ªÎ ÔéªËª«ªÖªéª»ªÆ£¬
  2. ù¨ªË å몤ªÊªµª¤£¬ ¡ºØ²ÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ̸ªè£¬ ª½ªÎ Ù£ªò ò«ªÈª¤ª¦ ìѪ¬ª¢ªë£® ù¨ªÏ í»ÝªΠíÞá¶ªÇ à÷íþª·ªÆ£¬ ñ«ªÎ Ïàªò ËïªÆªë£®
  3. ª¹ªÊªïªÁ ù¨ªÏ ñ«ªÎ Ïàªò ËïªÆ£¬ èݪȪ·ªÆªÎ ÎÃç´ªò ÓáªÓ£¬ ª½ªÎ êÈªË ñ¨ª·ªÆ ö½ªáªë£® ª½ªÎ êȪΪ«ª¿ªïªéªË£¬ ªÒªÈªêªÎ ð®Þɪ¬ª¤ªÆ£¬ ª³ªÎªÕª¿ªêªÎ ÊàªË øÁûúªÎ ìéöȪ¬ª¢ªë ¡»£®
  4. ªÞª¿ª½ªÎ ήªÏ «Ø«ë«À«¤ £¬ «È«Ó«ä £¬ «¨«À«ä ªªªèªÓ «¼«Ñ«Ë«ä ªÎ í­ «è«·«ä ªÎ ÑÀÒ·ªÈª·ªÆ£¬ ñ«ªÎ ÏàªË Ò¡ªáªéªìªë£®
  5. ªÞª¿ êÀª¤ á¶ªÎ íºªÉªâª¬ ÕΪƣ¬ ñ«ªÎ Ïàªò ËïªÆªëª³ªÈªò 𾪱ªë£® ª½ª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ زÏڪΠñ«ª¬£¬ ªïª¿ª·ªòªÄª«ªïªµªìª¿ª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªâª· åúªóªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ á¢ªË Ú¤ª­ ðôª¦ªÊªéªÐ£¬ ª³ªÎªèª¦ªËªÊªë ¡¹£®
  1. Take the silver and gold and make a crown, and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jehozadak.
  2. Tell him this is what the LORD Almighty says: 'Here is the man whose name is the Branch, and he will branch out from his place and build the temple of the LORD.
  3. It is he who will build the temple of the LORD, and he will be clothed with majesty and will sit and rule on his throne. And he will be a priest on his throne. And there will be harmony between the two.'
  4. The crown will be given to Heldai, Tobijah, Jedaiah and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the LORD.
  5. Those who are far away will come and help to build the temple of the LORD, and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. This will happen if you diligently obey the LORD your God."
 
 
  1. «À«ê«è«¹ èݪΠð¯ÞÌÒ´ªÎ ÎúêÅ£¬ ª¹ªÊªïªÁ «­«¹«ê«¦ ªÈª¤ª¦ êŪΠÞÌìíªË£¬ ñ«ªÎ åë稪¬ «¼«««ê«ä ªË ×üªóªÀ£®
  2. ª½ªÎ ãÁ «Ù«Æ«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «·«ã«ì«¼«ë £¬ «ì«²«ó ¡¤ «á«ì«¯ ªªªèªÓª½ªÎ ðôíºªòªÄª«ªïª·ªÆ£¬ ñ«ªÎ û³ªßªò ô몤£¬
  3. ª«ªÄ زÏڪΠñ«ªÎ ÏàªËª¤ªë ð®ÞÉªË Ùýªïª»£¬ ª«ªÄ çèåëíºªË Ùýªïª»ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ÐѪުǣ¬ ÒýÒ´ªªª³ªÊªÃªÆª­ª¿ªèª¦ªË£¬ çéêÅªË ë読 Ý誷ªß£¬ ª«ªÄ Ó¨ãݪ¹ªÙª­ªÇª·ªçª¦ª« ¡¹£®
  4. ª³ªÎ ãÁ£¬ زÏڪΠñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£¬
  5. ¡¸ò¢ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÚÅ£¬ ªªªèªÓ ð®ÞÉªË Í±ª²ªÆ å몤ªÊªµª¤£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ öÒä¨Ò´ªÎ Ê࣬ çéêÅªÈ öÒêÅªÈªË Ó¨ãݪ·£¬ ª«ªÄ ë読 Ý誷ªóªÀ ãÁ£¬ ªÏª¿ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË Ó¨ãݪ·ª¿ª«£®
  1. In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.
  2. The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech, together with their men, to entreat the LORD
  3. by asking the priests of the house of the LORD Almighty and the prophets, "Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?"
  4. Then the word of the LORD Almighty came to me:
  5. "Ask all the people of the land and the priests, 'When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for the past seventy years, was it really for me that you fasted?
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ãݪ¤ ëæªßª¹ªë ãÁ£¬ ª½ªìªÏ î絛 í»ÝªΪ¿ªáªË ãݪ¤£¬ í»ÝªΪ¿ªáªË ëæªàªÎªÇªÏªÊª¤ª«£®
  2. à® «¨«ë«µ«ì«à ª¬ª½ªÎ ñ²ê̪Πï뢯ªÈ ÍìªË£¬ ìѪ¬ ñ¬ªß£¬ ç´ª¨ªÆª¤ª¿ ãÁ£¬ ªÞª¿ ÑõªÎ ò¢ªªªèªÓ øÁ寪˪⣬ ìѪ¬ ñ¬ªóªÇª¤ª¿ ãÁªË£¬ ªµª­ªÎ çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆ£¬ ñ«ª¬ªª ͱª²ªËªÊªÃª¿ åë稪ϣ¬ ª³ªìªéªÎ ÞÀªÇªÏªÊª«ªÃª¿ª« ¡¹£®
  3. ñ«ªÎ åë稪¬£¬ ªÞª¿ «¼«««ê«ä ªË ×üªóªÀ£¬
  4. ¡¸Ø²ÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ òØãùªÎªµªÐª­ªò ú¼ª¤£¬ û»ªË ßÓª¤ªÄª¯ª·ªß£¬ ßÓª¢ªïªìªß£¬
  5. ªäªâªá£¬ ªßªÊª·ª´£¬ Ðö׺ªÎ öâÏÐìѪªªèªÓ Þ¸ª·ª¤ ìѪò£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® û»ªË ìѪò úªª¹ªëª³ªÈªò£¬ ãýªË ÓñªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤ ¡¹£®
  1. And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?
  2. Are these not the words the LORD proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem and its surrounding towns were at rest and prosperous, and the Negev and the western foothills were settled?' "
  3. And the word of the LORD came again to Zechariah:
  4. "This is what the LORD Almighty says: 'Administer true justice; show mercy and compassion to one another.
  5. Do not oppress the widow or the fatherless, the alien or the poor. In your hearts do not think evil of each other.'
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéªÏ Ú¤ª¯ª³ªÈªò Ëުߣ¬ Ì·ªòª½ªÓªäª«ª·£¬ 켪ò Ô絛ª·ªÆ Ú¤ª­ª¤ªìªº£¬
  2. ª½ªÎ ãýªò ÑÑ˧പΪ誦ªËª·ªÆ£¬ زÏڪΠñ«ª¬ª½ªÎªßª¿ªÞªËªèªê£¬ ªµª­ªÎ çèåëíºªËªèªÃªÆ îªéªìª¿£¬ ×ÈÛöªÈ åëç¨ªÈªË Ú¤ª­ ðôªïªÊª«ªÃª¿£® ª½ªìªæª¨£¬ ÓÞª¤ªÊªë ÒÁªêª¬£¬ زÏڪΠñ«ª«ªé õóªÆ£¬ ù¨ªéªË ×üªóªÀªÎªÇª¢ªë£®
  3. ¡¸ªïª¿ª·ª¬ û¼ªÐªïªÃª¿ª±ªìªÉªâ£¬ ù¨ªéªÏ Ú¤ª³ª¦ªÈª·ªÊª«ªÃª¿£® ª½ªÎªÈªªªêªË£¬ ù¨ªéª¬ û¼ªÐªïªÃªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ú¤ª«ªÊª¤ ¡¹ªÈ زÏڪΠñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£®
  4. ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªÄªàª¸ ù¦ªòªâªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò Ú±ò±ªÎªâªíªâªíªÎ ÏÐÚŪΠñéªË ߤªéª·ª¿£® ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªéª¬ Ë۪ê¿ ý­£¬ ª³ªÎ ò¢ªÏ üتìªÆ ú¼ª­ ÕΪ¹ªë íºªâªÊª¯£¬ ª³ªÎ Õòª·ª¤ ò¢ªÏ üتì ò¢ªÈªÊªÃª¿ªÎªÇª¢ªë ¡¹£®
  1. "But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up their ears.
  2. They made their hearts as hard as flint and would not listen to the law or to the words that the LORD Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets. So the LORD Almighty was very angry.
  3. " 'When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,' says the LORD Almighty.
  4. 'I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land desolate.' "
 
  ±â½½·¡ ¿ù( 7:1)  žç·ÂÀ¸·Î 11¿ù¿¡¼­ 12¿ù¿¡ ÇØ´çµÊ. ¾¾¸¦ »Ñ¸®±â ½ÃÀÛÇÏ´Â ´Þ  

  - 12¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½º°¡·ª -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >