|
- «¤«¨«¹ ª¬ ߣªòªª ˽ªêªËªÊªëªÈ£¬ ªªªÓª¿ªÀª·ª¤ ÏØñ몬ªÄª¤ªÆªª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ª½ªÎªÈª£¬ ªÒªÈªêªÎªéª¤ Ü»ìѪ¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªËªªÆ£¬ ªÒªì ÜѪ·ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªßª³ª³ªíªÇª·ª¿ªé£¬ ªªèªáªÆª¤ª¿ªÀª±ªëªÎªÇª¹ª¬ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ⢪ò ãߪЪ·ªÆ£¬ ù¨ªËªµªïªê£¬ ¡¸ª½ª¦ª·ªÆª¢ª²ªèª¦£¬ ªªèª¯ªÊªì ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ªéª¤ Ü»ªÏ òÁªÁªËªªèªáªéªìª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªÀªìªËªâ ü¥ªµªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ñ¼ëòª·ªÊªµª¤£® ª¿ªÀ ú¼ªÃªÆ£¬ í»ÝªΪ«ªéªÀªò ð®ÞÉªË Ì¸ª»£¬ ª½ªìª«ªé£¬ «â ¡ª «» ª¬ Ù¤ª¸ª¿ Íꪨ Úªªòªµªµª²ªÆ£¬ ìÑ¢¯ªË ñûÙ¥ª·ªÊªµª¤ ¡¹£®
- ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ «««Ú«Ê«¦«à ªË ÏýªÃªÆª³ªéªìª¿ªÈª£¬ ª¢ªë ÛÝðïíþª¬ªßªâªÈªËªªÆ áͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬
|
- When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
- And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
- And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
- And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
- And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
|
- ¡¸ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÜÒª¬ ñéù¦ªÇªÒªÉª¯ ÍȪ·ªóªÇ£¬ Ê«ªË ö֪ƪ¤ªÞª¹ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ ú¼ªÃªÆªÊªªª·ªÆª¢ª²ªèª¦ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
- ª½ª³ªÇ ÛÝðïíþªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÎ è©ÐƪΠù»ªËª¢ªÊª¿ªòªª ìýªìª¹ªë íÀÌ«ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËªÏª´ª¶ª¤ªÞª»ªó£® ª¿ªÀ£¬ ªª åë稪ò ù»ªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ ÜҪϪʪªªêªÞª¹£®
- ªïª¿ª·ªâ ÏíêΪΠù»ªËª¢ªë íºªÇª¹ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ ù»ªËªâ ܲð窱ª¤ªÞª·ªÆ£¬ ªÒªÈªêªÎ íºªË¡ºú¼ª± ¡»ªÈ å모ªÐ ú¼ª£¬ ªÛª«ªÎ íºªË¡ºª³ª¤ ¡»ªÈ å모ªÐªªÞª¹ª·£¬ ªÞª¿£¬ ÜҪˡºª³ªìªòª»ªè ¡»ªÈ å모ªÐ£¬ ª·ªÆª¯ªìªëªÎªÇª¹ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ ÞªßÈªË Êïãýªµªì£¬ ªÄª¤ªÆªª¿ ìÑ¢¯ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªèª¯ Ú¤ªªÊªµª¤£® «¤«¹«é«¨«ë ìѪΠñéªËªâ£¬ ª³ªìªÛªÉªÎ ãáäæªò ̸ª¿ª³ªÈª¬ªÊª¤£®
|
- And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
- And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
- The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
- For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
- When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
|
- ªÊªª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦ª¬£¬ Òýª¯ªÎ ìѪ¬ ÔÔª«ªé प«ªéªªÆ£¬ ô¸ÏЪǣ¬ «¢«Ö«é«Ï«à £¬ «¤«µ«¯ £¬ «ä«³«Ö ªÈ ÍìªË æÃüåªÎ ପ˪Ī¯ª¬£¬
- ª³ªÎ ÏЪΠíªéªÏ èâªÎªäªßªË õÚª¤ õ󪵪죬 ª½ª³ªÇ ëèª Ð£ªóªÀªê£¬ öͪ¬ªßªòª·ª¿ªêª¹ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
- ª½ªìª«ªé «¤«¨«¹ ªÏ ÛÝðïíþªË¡¸ú¼ª±£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã᪸ª¿ªÈªªªêªËªÊªëªèª¦ªË ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ªÁªçª¦ªÉª½ªÎ ãÁªË£¬ ÜҪϪ¤ªäªµªìª¿£®
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «Ú«Æ«í ªÎ Ê«ªËªÏª¤ªÃªÆ ú¼ª«ªì£¬ ª½ªÎª·ªåª¦ªÈªáª¬ æðÜ»ªÇ£¬ ßɪ˪Ī¤ªÆª¤ªëªÎªòª´ªéªóªËªÊªÃª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ª½ªÎ ⢪˪µªïªéªìªëªÈ£¬ æ𪬠ìÚª¤ª¿£® ª½ª·ªÆ Ò³ªÏ Ñꪢª¬ªÃªÆ «¤«¨«¹ ªòªâªÆªÊª·ª¿£®
|
- And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
- But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
- And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
- And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
- And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.
|
- àªÙºªËªÊªëªÈ£¬ ìÑ¢¯ªÏ ç÷çϪ˪Ī«ªìª¿ íºªò ÓÞª¼ª¤£¬ ªßªâªÈªË Ö§ªìªÆªª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏªß åë稪òªâªÃªÆ çϪɪâªò õÚª¤ õóª·£¬ Ü»ìѪòª³ªÈª´ªÈª¯ªªª¤ªäª·ªËªÊªÃª¿£®
- ª³ªìªÏ£¬ çèåëíº «¤«¶«ä ªËªèªÃªÆ¡¸ù¨ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎªïªºªéª¤ªò ãóªË áôª±£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ü»ªò ݶª¦ª¿ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿ åë稪¬ à÷ö¦ª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ÏØñ몬 í»ÝªΪުïªêªË Ïت¬ªÃªÆª¤ªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ú¾ª³ª¦ äÍªË ú¼ª¯ªèª¦ªËªÈ ð©íª¿ªÁªËªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃª¿£®
- ª¹ªëªÈªÒªÈªêªÎ ×ÈÛöùÊíºª¬ ÐΪŪ¤ªÆªªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸à»ß棬 ª¢ªÊª¿ª¬ªªª¤ªÇªËªÊªë ᶪʪ飬 ªÉª³ªØªÇªâ ðôªÃªÆªÞª¤ªêªÞª¹ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏª½ªÎ ìÑªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªªÄªÍªËªÏ ú몬ª¢ªê£¬ ÍöªÎ ðèªËªÏ ᵪ¬ª¢ªë£® ª·ª«ª·£¬ ìѪΠíªËªÏªÞª¯ªéª¹ªë ᶪ¬ªÊª¤ ¡¹£®
|
- When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
- That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
- Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
- And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
- And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
|
- ªÞª¿ ð©íªÎªÒªÈªêª¬ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªÞªº£¬ Ý«ªò í÷ªêªË ú¼ª«ª»ªÆ ù»ªµª¤ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªË ðôªÃªÆªªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ÞÝìѪò í÷ªëª³ªÈªÏ£¬ ÞÝìÑªË ìòª»ªÆªªª¯ª¬ªèª¤ ¡¹£®
|
- And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
- But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
|
|
|