|
- ñ«ªè£¬ ªÊªËªæª¨ êÀª¯ ×îªìªÆ £¯Ø¡ª¿ªìªëªÎªÇª¹ª«£® ªÊªËªæª¨ ÒݪߪΠãÁªË ãóªò ëߪµªìªëªÎªÇª¹ª«£®
- ç÷ª·ª íºªÏ ÍÔªÖªÃªÆ Þ¸ª·ª¤ íºªò ̪·ª¯ ô¡ªáªÞª¹£® ªÉª¦ª¾ ù¨ªéª¬ª½ªÎ ÐêªÆª¿ªÏª«ªêª´ªÈªË £¯ªßªºª«ªé øÚª¨ªéªìªÞª¹ªèª¦ªË£®
- ç÷ª·ª íºªÏ í»ÝªΠãýªÎ êꤪò Σªê£¬ ªàªµªÜªë íºªÏ ñ«ªòªÎªíª¤£¬ ª«ªÄ Þתƪ룮
- ç÷ª·ª íºªÏ Î£ªê äÔªòª·ªÆ£¬ ãêªò Ï´ªáªÊª¤£® ª½ªÎ ÞÖª¤ªË£¬ ª¹ªÙªÆ¡¸ãêªÏªÊª¤ ¡¹ªÈª¤ª¦£®
- ù¨ªÎ Ô³ªÏ ßÈªË ç´ª¨£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªµªÐªªÏ ù¨ªò ×îªìªÆ ÍÔª¯£¬ ù¨ªÏª½ªÎª¹ªÙªÆªÎª¢ªÀªò Ï¢à»ªÇ ö£ª¯£®
|
- Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
- The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
- For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
- The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
- His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
|
- ù¨ªÏ ãýªÎ Ò®ªË å몦£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ÔѪ«ªµªìªëª³ªÈªÏªÊª¯£¬ ᦢ¯ªïª¶ªïª¤ªËª¢ª¦ª³ªÈª¬ªÊª¤ ¡¹ªÈ£®
- ª½ªÎ Ï¢ªÏªÎªíª¤ªÈ£¬ ѧªªÈ£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªÈªË Ø»ªÁ£¬ ª½ªÎ àߪΠù»ªËªÏ úªÔ¸ªÈ ÜôïáªÈª¬ª¢ªë£®
- ù¨ªÏ õ½×ìªÎ ëߪì íު˪ªªê£¬ ì۪Ӫ䪫ªÊ á¶ªÇ ñªªÎªÊª¤ íºªò ߯ª¹£® ª½ªÎ ÙÍªÏ ÐöªëªÙªÊª íºªòª¦ª«ª¬ª¤£¬
- ëߪì íު˪Ҫ½ªàª·ª·ªÎªèª¦ªË£¬ ªÒª½ª«ªË ÓâªÁ ÜѪ»ª¹ªë£® ù¨ªÏ Þ¸ª·ª¤ íºªò øÚª¨ªèª¦ªÈ ÓâªÁ ÜѪ»ª·£¬ Þ¸ª·ª¤ íºªò ØѪ˪Ҫª¤ªìªÆ øÚª¨ªë£®
- ÐöªëªÙªÊª íºªÏ ù¨ªÎ ÕôªËªèªÃªÆ £¯öèªÁª¯ª¸ª«ªì£¬ áñª¨£¬ Óîªìªë£®
|
- He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
- His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
- He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
- He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
- He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
|
- ù¨ªÏ ãýªÎª¦ªÁªË å몦£¬ ¡¸ãêªÏ ØΪ쪿£¬ ãêªÏª½ªÎ äÔªò ëߪ·ª¿£¬ ãêªÏ ᆰ¨ªÆ ̸ªëª³ªÈªÏªÊª«ªíª¦ ¡¹ªÈ£®
|
- He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
|
|
|