|
- ªïª¿ª·ªÏ îتò õڪêƣ¬ ª³ªìªË õÚª¤ªÄª£¬ ª³ªìªò ØþªÜª·ªÄª¯ª¹ªÞªÇªÏ ÏýªéªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò Ôͪ ÷ת·ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏ Ø¡ªÁª¢ª¬ªëª³ªÈª¬ªÇªªº£¬ ªïª¿ª·ªÎ ðëªâªÈªË ÓîªìªÞª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ îúª¤ªÎª¿ªáªËªïª¿ª·ªË Õôªò ÓáªÓªµª»£¬ ªïª¿ª·ªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦ íºªéªòªïª¿ª·ªÎªâªÈªË£¬ ª«ª¬ªÞª»ªéªìªÞª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ îت˪½ªÎ ýªòªïª¿ª·ªË ú¾ª±ªµª»ªéªìª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ í»Ýªò ñóªà íºªò ØþªÜª·ªÞª·ª¿£®
- ù¨ªéªÏ 𾪱ªò УªÓ Ï´ªáª¿ª¬£¬ Ϫ¦ íºªÏªÊª¯£¬ ñ«ªËªàª«ªÃªÆ УªóªÀª±ªìªÉªâ£¬ ù¨ªéªË Óͪ¨ªéªìªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¹£®
|
- I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
- I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
- For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
- Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
- They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
|
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ù¦ªÎ îñªÎªÁªêªÎªèª¦ªË ᬪ«ªË ¢¯ª£¬ ªÁªÞª¿ªÎ ÒúªÎªèª¦ªË öèªÁ Þתƪު·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ ÚŪΠ¤ª«ªéªïª¿ª·ªò Ϫ¤£¬ ªïª¿ª·ªòªâªíªâªíªÎ ÏÐÚŪΪ«ª·ªéªÈªµªìªÞª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÎ ò±ªéªÊª«ªÃª¿ ÚŪ¬ªïª¿ª·ªË Þª¨ªÞª·ª¿£®
- ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ ÞÀªò Ú¤ª¯ªÈ£¬ ª¿ªÀªÁªËªïª¿ª·ªË ðôª¤£¬ ì¶ÛÀªÎ ìÑ¢¯ªÏªªÆ£¬ ªïª¿ª·ªËªØªÄªéª¤ªÞª·ª¿£®
- ì¶ÛÀªÎ ìÑ¢¯ªÏ öèªÁª·ªªªìªÆ£¬ ª½ªÎ àòª«ªé ò誨ªÊª¬ªé õóªÆªªÞª·ª¿£®
- ñ«ªÏ ß檪ƪªªéªìªÞª¹£® ªïª¬ ä۪Ϫ۪àªÙªª«ªÊ£® ªïª¬ ϪΠãêªÏª¢ª¬ªàªÙªª«ªÊ£®
|
- Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
- Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
- As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
- The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
- The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
|
- ãêªÏªïª¿ª·ªËª¢ªÀªò Üꤪµª»£¬ ªâªíªâªíªÎ ÚŪòªïª¿ª·ªÎªâªÈªË ðôªïª»£¬
- ªïª¿ª·ªÎ îت«ªéªïª¿ª·ªò Ϫ¤ õ󪵪ìªÞª·ª¿£® ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªË 潪éªÃªÆ £¯Ñê꪿ªÄ íºªÎ ß¾ªËªïª¿ª·ªòª¢ª²£¬ ÜôÛöªÎ ìѪ«ªéªïª¿ª·ªò Ϫ¤ õ󪵪ìªÞª·ª¿£®
- ª³ªÎªæª¨ªË ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏªâªíªâªíªÎ ÏÐÚŪΪʪ«ªÇª¢ªÊª¿ªòª¿ª¿ª¨£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªß Ù£ªòªÛªá Ê°ª¤ªÞª¹£®
- ñ«ªÏª½ªÎ èÝªË ÓÞª¤ªÊªë ã×תò 横¨£¬ ª½ªÎ êúª½ª½ª¬ªìª¿ íºªË£¬ «À«Ó«Ç ªÈª½ªÎ íáݪȪˣ¬ ªÈª³ª·ª¨ªËª¤ªÄª¯ª·ªßªò Ê¥ª¨ªéªìªëªÇª·ªçª¦£®
|
- It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
- He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
- Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.
- Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
|
|
|