´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 21ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 4:35-5:34

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â dz¶ûÀ» ÀÜÀÜÄÉ ÇÏ¼Ì°í ±º´ë ±Í½Å µé¸° ÀÚ¿Í Ç÷·çº´À» ¾Î´Â ¿©ÀÎÀ» °íÃÄ Á̴ּÙ.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ ±Ç´É(4:35-5:34)    
 
  1. ªµªÆª½ªÎ ìí£¬ àªÛ°ªËªÊªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©í­ª¿ªÁªË£¬ ¡¸ú¾ª³ª¦ äÍªØ Ô¤ªíª¦ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ÏØñëªòª¢ªÈªË íѪ·£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ñÇªË ã«ªÃªÆªªªéªìªëªÞªÞ£¬ 㫪ê õóª·ª¿£® ªÛª«ªÎ ñǪâ ìéßýªË ú¼ªÃª¿£®
  3. ª¹ªëªÈ£¬ Ì­ª·ª¤ ÔÍù¦ª¬ Ñê꣬ ÷ ñǪΠñéªË öèªÁ ¢¯ªóªÇª­ªÆ£¬ ñÇªË Ø»ªÁª½ª¦ªËªÊªÃª¿£®
  4. ªÈª³ªíª¬£¬ «¤«¨«¹ í»ãóªÏ£¬ ¡¤ªÎ Û°ªÇªÞª¯ªéªòª·ªÆ£¬ ØùªÃªÆªªªéªìª¿£® ª½ª³ªÇ£¬ ð©í­ª¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªòªªª³ª·ªÆ£¬ ¡¸à»ß棬 ªïª¿ª·ªÉªâª¬ªªªÜªì ÞݪóªÇªâ£¬ ªªª«ªÞª¤ªËªÊªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏ Ñê­ª¢ª¬ªÃªÆ ù¦ªòª·ª«ªê£¬ ú­ªËªàª«ªÃªÆ£¬ ¡¸ð¡ªÞªì£¬ Ùùªì ¡¹ªÈ åëªïªìªëªÈ£¬ ù¦ªÏªäªóªÇ£¬ Óުʪ®ªËªÊªÃª¿£®
  1. And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
  2. And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
  3. And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
  4. And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
  5. And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
  1. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªÊª¼£¬ ª½ªóªÊªËª³ªïª¬ªëªÎª«£® ªÉª¦ª·ªÆ ãáä檬ªÊª¤ªÎª« ¡¹£®
  2. ù¨ªéªÏ ÍðªìªªªÎªÎª¤ªÆ£¬ û»ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ª³ªÎ Û°ªÏªÀªìªÀªíª¦£® ù¦ªâ ú­ªâ ðôªïª»ªëªÈªÏ ¡¹£®
  1. And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
  2. And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
 
 
  1. ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªéªÏ ú­ªÎ ú¾ª³ª¦ äÍ£¬ «²«é«µ ìѪΠò¢ªË 󷪤ª¿£®
  2. ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ñǪ«ªéª¢ª¬ªéªìªëªÈª¹ª°ªË£¬ ª±ª¬ªìª¿ çϪ˪Ī«ªìª¿ ìѪ¬ Ù×íÞª«ªé õóªÆª­ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªË õóüåªÃª¿£®
  3. ª³ªÎ ìÑªÏ Ù×íÞªòª¹ªßª«ªÈª·ªÆªªªê£¬ ªâªÏªäªÀªìªâ£¬ áðªÇªµª¨ªâ ù¨ªòªÄªÊª®ªÈªáªÆ öǪ±ªÊª«ªÃª¿£®
  4. ù¨ªÏª¿ªÓª¿ªÓ ð몫ª»ªä áðªÇªÄªÊª¬ªìª¿ª¬£¬ áðªò ìÚª­ªÁª®ªê£¬ ð몫ª»ªò ¢¯ª¯ªÎªÇ£¬ ªÀªìªâ ù¨ªò ä㪨ªÄª±ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ 娢¯ª¿ª¨ªÞªÊª¯ Ù×íÞªä ߣªÇ УªÓªÄªÅª±ªÆ£¬ à´ªÇ í»ÝªΪ«ªéªÀªò ß¿ªÄª±ªÆª¤ª¿£®
  1. And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
  2. And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
  3. Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
  4. Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
  5. And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ ª³ªÎ ìѪ¬ «¤«¨«¹ ªò êÀª¯ª«ªé ̸ªÆ£¬ ñ˪ê ÐöªÃªÆ ÛȪ·£¬
  2. ÓÞá¢ªÇ Ð£ªóªÇ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¤ªÈ ÍÔª­ ãêªÎ í­ «¤«¨«¹ ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÈªÊªóªÎ Ìõªïªêª¬ª¢ªëªÎªÇª¹£® ãêªË ४êƪª êꤪ·ªÞª¹£® ªÉª¦ª¾£¬ ªïª¿ª·ªò ÍȪ·ªáªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤ ¡¹£®
  3. ª½ªìªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬£¬ ¡¸ª±ª¬ªìª¿ çϪ裬 ª³ªÎ ìѪ«ªé õóªÆ ú¼ª± ¡¹ªÈ åëªïªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ªÞª¿ ù¨ªË£¬ ¡¸ªÊªóªÈª¤ª¦ Ù£îñª« ¡¹ªÈ ãüªÍªéªìªëªÈ£¬ ¡¸«ì«®«ª«ó ªÈ å몤ªÞª¹£® ÓÞª¼ª¤ªÊªÎªÇª¹ª«ªé ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ í»Ýª¿ªÁªòª³ªÎ ÷Ïò¢ª«ªé õÚª¤ õ󪵪ʪ¤ªèª¦ªËªÈ£¬ ª·ª­ªêªË êꤪĪŪ±ª¿£®
  1. But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
  2. And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
  3. For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
  4. And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.
  5. And he besought him much that he would not send them away out of the country.
  1. ªµªÆ£¬ ª½ª³ªÎ ߣªÎ ñéÜ٪ˣ¬ ÔʪΠÓÞÏت¬ ÞøªÃªÆª¢ªÃª¿£®
  2. çÏªÏ «¤«¨«¹ ªË êÃªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÉªâªò£¬ Ôʪ˪Ϫ¤ªéª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ªÎ ñéªØ áêªÃªÆª¯ªÀªµª¤ ¡¹£®
  3. «¤«¨«¹ ª¬ªª úɪ·ªËªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª±ª¬ªìª¿ çϪɪâªÏ õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ÔʪΠñéªØªÏª¤ªê ¢¯ªóªÀ£® ª¹ªëªÈ£¬ ª½ªÎ ÏتìªÏ ì£ô¶ù¯ªÐª«ªêªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ ª¬ª±ª«ªé ú­ªØªÊªÀªìªò öèªÃªÆ Ï̪± ù»ªê£¬ ú­ªÎ ñéªÇªªªÜªì ÞݪóªÇª·ªÞªÃª¿£®
  4. Ôʪò Þøª¦ íºª¿ªÁª¬ Ô±ª² õ󪷪ƣ¬ ïëªä õ½ªËªÕªìªÞªïªÃª¿ªÎªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏ ù¼ÞÀª¬ Ñê꿪Ϊ«ªÈ ̸ªËª­ª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªËª­ªÆ£¬ ç÷çϪ˪Ī«ªìª¿ ìѪ¬ ó·Úªªò ó·ªÆ£¬ ïáѨªËªÊªÃªÆª¹ªïªÃªÆªªªê£¬ ª½ªìª¬ «ì«®«ª«ó ªò âÖª·ªÆª¤ª¿ íºªÇª¢ªëªÎªò ̸ªÆ£¬ Íðªìª¿£®
  1. Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
  2. And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
  3. And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
  4. And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
  5. And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
  1. ªÞª¿£¬ ª½ªìªò ̸ª¿ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ç÷çϪ˪Ī«ªìª¿ ìѪΠãóªË Ñêê¿ ÞÀªÈ ÔʪΪ³ªÈªÈªò£¬ ù¨ªéªË ü¥ª·ªÆ Ú¤ª«ª»ª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªË£¬ ª³ªÎ ò¢Û°ª«ªé õóªÆ ú¼ªÃªÆª¤ª¿ªÀª­ª¿ª¤ªÈ£¬ ÖóªßªÏª¸ªáª¿£®
  3. «¤«¨«¹ ª¬ ñÇªË ã«ªíª¦ªÈªµªìªëªÈ£¬ ç÷çϪ˪Ī«ªìªÆª¤ª¿ ìѪ¬ªª Íêªòª·ª¿ª¤ªÈ êê¤ õ󪿣®
  4. ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏªª úɪ·ªËªÊªéªÊª¤ªÇ£¬ ù¨ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ Ê«ðéªÎªâªÈªË ÏýªÃªÆ£¬ ñ«ª¬ªÉªóªÊªË ÓÞª­ªÊª³ªÈªòª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ª«£¬ ªÞª¿ªÉªóªÊªËª¢ªïªìªóªÇª¯ªÀªµªÃª¿ª«£¬ ª½ªìªò ò±ªéª»ªÊªµª¤ ¡¹£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªÏ Ø¡ªÁ Ë۪꣬ ª½ª·ªÆ í»ÝÂªË «¤«¨«¹ ª¬ª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ª³ªÈªò£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ «Ç«««Ý«ê«¹ ªÎ ò¢Û°ªË å몤ªÒªíªá õóª·ª¿ªÎªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏªßªÊ Ìóª­ ÎÖª·ªóªÀ£®
  1. And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
  2. And they began to pray him to depart out of their coasts.
  3. And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
  4. Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
  5. And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
  1. «¤«¨«¹ ª¬ªÞª¿ ñÇªÇ ú¾ª³ª¦ äÍªØ Ô¤ªéªìªëªÈ£¬ ÓÞª¼ª¤ªÎ ÏØñ몬ªßªâªÈªË ó¢ªÞªÃªÆª­ª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ ú­ªÙªËªªªéªìª¿£®
  2. ª½ª³ªØ£¬ üåÓÑÞɪΪҪȪêªÇª¢ªë «ä«¤«í ªÈª¤ª¦ íºª¬ª­ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªò ̸ª«ª±ªëªÈª½ªÎ ðëªâªÈªËªÒªì ÜѪ·£¬
  3. ª·ª­ªêªË êÃªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÎ êꪤ Ò¦ª¬ Þݪ˪«ª«ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ªÉª¦ª¾£¬ ª½ªÎ í­ª¬ªÊªªªÃªÆ 𾪫ªêªÞª¹ªèª¦ªË£¬ ªªª¤ªÇªËªÊªÃªÆ£¬ ⢪òªªª¤ªÆªäªÃªÆª¯ªÀªµª¤ ¡¹£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªÈ ìéßýªË õ󪫪±ªéªìª¿£® ÓÞª¼ª¤ªÎ ÏØñëªâ «¤«¨«¹ ªË ä㪷 ÚÞªêªÊª¬ªé£¬ ªÄª¤ªÆ ú¼ªÃª¿£®
  5. ªµªÆª³ª³ªË£¬ ä¨ì£Ò´Êàªâ íþúìªòªïªºªéªÃªÆª¤ªë Ò³ª¬ª¤ª¿£®
  1. And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
  2. And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
  3. And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
  4. And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
  5. And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
  1. Òýª¯ªÎ ì¢íºªËª«ª«ªÃªÆ£¬ ªµªóª¶ªó ÍȪ·ªáªéªì£¬ ª½ªÎ ò¥ªÁ ÚªªòªßªÊ Þ¨ª·ªÆª·ªÞªÃª¿ª¬£¬ ªÊªóªÎª«ª¤ªâªÊª¤ªÐª«ªêª«£¬ ª«ª¨ªÃªÆªÞª¹ªÞª¹ ç÷ª¯ªÊªë ìéÛ°ªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ª³ªÎ Ò³ª¬ «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ÏØñëªÎ ñéªËªÞª®ªì ¢¯ªß£¬ ª¦ª·ªíª«ªé£¬ ªß ëýªËªµªïªÃª¿£®
  3. ª½ªìªÏ£¬ ª»ªáªÆ£¬ ªß ëýªËªÇªâªµªïªìªÐ£¬ ªÊªªª·ªÆª¤ª¿ªÀª±ªëªÀªíª¦ªÈ£¬ Þ֪êƪ¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ª¹ªëªÈ£¬ úìªÎ ꪪ¬ª¹ª°ªËª«ªïª­£¬ Ò³ªÏ ܻѨª¬ªÊªªªÃª¿ª³ªÈªò£¬ ª½ªÎ ãóªË Ê視ª¿£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏª¹ª°£¬ í»ÝªΠҮª«ªé Õôª¬ õóªÆ ú¼ªÃª¿ª³ªÈªË ѨªÅª«ªìªÆ£¬ ÏØñëªÎ ñéªÇ òɪê ú¾ª­£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÎ ó·ÚªªËªµªïªÃª¿ªÎªÏªÀªìª« ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
  1. And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
  2. When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
  3. For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
  4. And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
  5. And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
  1. ª½ª³ªÇ ð©í­ª¿ªÁª¬ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª´ªéªóªÎªÈªªªê£¬ ÏØñ몬ª¢ªÊª¿ªË ä㪷 Úުêƪ¤ªÞª¹ªÎªË£¬ ªÀªìª¬ªµªïªÃª¿ª«ªÈ£¬ ªªªÃª·ªãªëªÎªÇª¹ª« ¡¹£®
  2. ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏªµªïªÃª¿ íºªò ̸ªÄª±ªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ ̸ªÞªïª·ªÆªªªéªìª¿£®
  3. ª½ªÎ Ò³ªÏ í»ÝªΠãóªË Ñê꿪³ªÈªò ò±ªÃªÆ£¬ ÍðªìªªªÎªÎª­ªÊª¬ªé òäªß õóªÆ£¬ ªßªÞª¨ªËªÒªì ÜѪ·ªÆ£¬ ª¹ªÙªÆª¢ªêªÎªÞªÞªò ã骷 ß¾ª²ª¿£®
  4. «¤«¨«¹ ªÏª½ªÎ Ò³ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸Ò¦ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãáä檬ª¢ªÊª¿ªò Ï­ªÃª¿ªÎªÇª¹£® äÌãýª·ªÆ ú¼ª­ªÊªµª¤£® ª¹ªÃª«ªêªÊªªªÃªÆ£¬ Ó¹íºªÇª¤ªÊªµª¤ ¡¹£®
  1. And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
  2. And he looked round about to see her that had done this thing.
  3. But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
  4. And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
 
  Ç÷·çÁõ(úìשñø, 5:25)  Á¤»óÀûÀÎ ¿©¼ºÀÇ »ý¸® Çö»ó ¿Ü¿¡ °è¼Ó ¶Ç´Â °£ÇæÀûÀ¸·Î ÇÏÇ÷À» ÇÏ´Â º´  

  - 2¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >