|
- ª½ªìª«ªé ù¨ªéªÏª½ª³ªò Ø¡ªÁ Ë۪꣬ «¬«ê«é«ä ªòªÈªªªÃªÆ ú¼ªÃª¿ª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ìÑªË Ñ¨ªÅª«ªìªëªÎªò û¿ªÞªìªÊª«ªÃª¿£®
- ª½ªìªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ð©íª¿ªÁªË Î窨ªÆ£¬ ¡¸ìѪΠíªÏ ìÑ¢¯ªÎ ⢪˪謹ªµªì£¬ ù¨ªéªË ߯ªµªì£¬ ߯ªµªìªÆª«ªé ß²ìíªÎ ýªËªèªßª¬ª¨ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹ªÈ åëªÃªÆªªªéªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªÎ åëªïªìª¿ª³ªÈªò çöªéªº£¬ ªÞª¿ ãüªÍªëªÎªò ÍðªìªÆª¤ª¿£®
- ª½ªìª«ªé ù¨ªéªÏ «««Ú«Ê«¦«à ªËªª¿£® ª½ª·ªÆ Ê«ªËªªªéªìªëªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªË ãüªÍªéªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ô²ñéªÇ ù¼ªò Ö媸ªÆª¤ª¿ªÎª« ¡¹£®
- ù¨ªéªÏ ÙùªÃªÆª¤ª¿£® ª½ªìªÏ Ô²ñéªÇ£¬ ªÀªìª¬ ìéªÐªó êɪ¤ª«ªÈ£¬ û»ªË Ö媸 ùêªÃªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
- For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
- But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
- And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
- But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
|
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏª¹ªïªÃªÆ ä¨ì£ð©íªò û¼ªÓ£¬ ª½ª·ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªÀªìªÇªâ ìéªÐªó à»ªËªÊªíª¦ªÈ ÞÖª¦ªÊªéªÐ£¬ ìéªÐªóª¢ªÈªËªÊªê£¬ ªßªóªÊªË Þª¨ªë íºªÈªÊªéªÍªÐªÊªéªÊª¤ ¡¹£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ªÒªÈªêªÎ êêªÊ íªòªÈªêª¢ª²ªÆ£¬ ù¨ªéªÎªÞªó ñéªË Ø¡ª¿ª»£¬ ª½ªìªò øÙª¤ªÆ åëªïªìª¿£®
- ¡¸ªÀªìªÇªâ£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊ êêªÊ íªÎªÒªÈªêªò£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÎªæª¨ªË áôª±ª¤ªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò áôª±ª¤ªìªëªÎªÇª¢ªë£® ª½ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò áôª±ª¤ªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò áôª±ª¤ªìªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªòªªªÄª«ªïª·ªËªÊªÃª¿ª«ª¿ªò áôª±ª¤ªìªëªÎªÇª¢ªë ¡¹£®
- «è«Ï«Í ª¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸à»ß棬 ªïª¿ª·ª¿ªÁªËªÄª¤ªÆª³ªÊª¤ íºª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªò ÞÅªÃªÆ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¤ªëªÎªò ̸ªÞª·ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ìѪϪ謹ª·ª¿ªÁªËªÄª¤ªÆª³ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªäªáªµª»ªÞª·ª¿ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªäªáªµª»ªÊª¤ª¬ªèª¤£® ªÀªìªÇªâªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÇ Õôª¢ªëªïª¶ªò ú¼ª¤ªÊª¬ªé£¬ ª¹ª°ª½ªÎª¢ªÈªÇ£¬ ªïª¿ª·ªòª½ª·ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£®
|
- And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.
- And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
- Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
- And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
- But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
|
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªË ÚãÓߪ·ªÊª¤ íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ú«Û°ªÇª¢ªë£®
- ªÀªìªÇªâ£¬ ««ê«¹«È ªËªÄª¤ªÆª¤ªë íºªÀªÈª¤ª¦ªÎªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË â©ìéÛʪǪâ ëæªÞª»ªÆª¯ªìªëªâªÎªÏ£¬ ªèª¯ åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ̽ª·ªÆª½ªÎ Üꤪ«ªéªâªìªëª³ªÈªÏªÊª¤ªÇª¢ªíª¦£®
- ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªò ã᪸ªëª³ªìªéªÎ ᳪµª¤ íºªÎªÒªÈªêªòªÄªÞªºª«ª»ªë íºªÏ£¬ ÓÞªªÊªÒªª¦ª¹ªò âϪ˪«ª±ªéªìªÆ úªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìª¿ Û°ª¬£¬ ªÏªëª«ªËªèª¤£®
- ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ø¸â¢ª¬ ñªªò Û󪵪»ªëªÊªé£¬ ª½ªìªò ï·ªê Þתƪʪµª¤£® å»â¢ª¬ª½ªíªÃª¿ªÞªÞªÇ ò¢è«ªÎ Ἢ¨ªÊª¤ ûýªÎ ñéªË ÕªªÁ ¢¯ªàªèªêªÏ£¬ ø¸â¢ªËªÊªÃªÆ Ù¤ªË ìýªë Û°ª¬ªèª¤£®
- ¡²ò¢è«ªÇªÏ£¬ ª¦ª¸ª¬ªÄªªº£¬ ûýªâ Ἢ¨ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® ¡³
|
- For he that is not against us is on our part.
- For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
- And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
- And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
- Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
|
- ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ø¸ð몬 ñªªò Û󪵪»ªëªÊªé£¬ ª½ªìªò ï·ªê Þתƪʪµª¤£® å»ð몬ª½ªíªÃª¿ªÞªÞªÇ ò¢è«ªË ÷᪲ ìýªìªéªìªëªèªêªÏ£¬ ø¸ðëªÇ Ù¤ªË ìýªë Û°ª¬ªèª¤£®
- ¡²ò¢è«ªÇªÏ£¬ ª¦ª¸ª¬ªÄªªº£¬ ûýªâ Ἢ¨ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® ¡³
- ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ø¸Ùͪ¬ ñªªò Û󪵪»ªëªÊªé£¬ ª½ªìªò Úûª õ󪷪ʪµª¤£® å»äѪ¬ª½ªíªÃª¿ªÞªÞªÇ ò¢è«ªË ÷᪲ ìýªìªéªìªëªèªêªÏ£¬ ø¸ÙÍªËªÊªÃªÆ ãêªÎ ÏÐªË ìýªë Û°ª¬ªèª¤£®
- ò¢è«ªÇªÏ£¬ ª¦ª¸ª¬ªÄªªº£¬ ûýªâ Ἢ¨ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£®
- ìѪϪ¹ªÙªÆ ûýªÇ 礪Ū±ªéªìªÍªÐªÊªéªÊª¤£®
|
- And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
- Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
- And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
- Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
- For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
|
- 礪Ϫ誤ªâªÎªÇª¢ªë£® ª·ª«ª·£¬ ªâª·ª½ªÎ 礪Πګª¬ªÌª±ª¿ªé£¬ ù¼ªËªèªÃªÆª½ªÎ Ú«ª¬ ö¢ªêªâªÉªµªìªèª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóªÎ Ò®ªË 礪ò ò¥ªÁªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ û»ªË ûúªéª®ªÊªµª¤ ¡¹£®
|
- Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
|
|
|