|
- ªÞª¿£¬ ª¢ªë æµìѪ¬ «¤«¨«¹ ªË ãüªÍª¿£¬ ¡¸ªèª ÞԪ裬 ù¼ªòª·ª¿ªé çµêÀªÎ ßæÙ¤ª¬ áôª±ªéªìªÞª·ªçª¦ª« ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªÊª¼ªïª¿ª·ªòªèª íºªÈ å몦ªÎª«£® ãêªÒªÈªêªÎªÛª«ªËªèª¤ íºªÏª¤ªÊª¤£®
- ª¤ªÞª·ªáªÏª¢ªÊª¿ªÎ ò±ªÃªÆª¤ªëªÈªªªêªÇª¢ªë£¬ ¡ºÊÍë⪹ªëªÊ£¬ ߯ª¹ªÊ£¬ Ô¨ªàªÊ£¬ êÊñûªò Ø¡ªÆªëªÊ£¬ Ý«ªÈ Ù½ªÈªò Ìת¨ ¡»¡¹£®
- ª¹ªëªÈ ù¨ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª½ªìªéªÎª³ªÈªÏªßªÊ£¬ ᳪµª¤ ãÁª«ªé áúªÃªÆªªªêªÞª¹ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎª¹ªë ÞÀª¬ªÞªÀ ìéªÄ íѪêƪ¤ªë£® ò¥ªÃªÆª¤ªëªâªÎªòªßªÊ Øãªê Ý٪êƣ¬ Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªË ݪ±ªÆªäªêªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ô¸ªË ÜĪò ò¥ªÄªèª¦ªËªÊªíª¦£® ª½ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªË ðôªÃªÆªªÊªµª¤ ¡¹£®
|
- And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
- And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
- Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
- And he said, All these have I kept from my youth up.
- Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
|
- ù¨ªÏª³ªÎ åë稪ò Ú¤ª¤ªÆ ÞªßÈªË Ý誷ªóªÀ£® ÓÞÑÑò¥ªÇª¢ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªÎ åÆíªò ̸ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸î¯ß§ªÎª¢ªë íºª¬ ãêªÎ ÏЪ˪Ϫ¤ªëªÎªÏªÊªóªÈªàªºª«ª·ª¤ª³ªÈªÇª¢ªíª¦£®
- Ý£ªóªÇª¤ªë íºª¬ ãêªÎ ÏЪ˪Ϫ¤ªëªèªêªÏ£¬ ªéª¯ªÀª¬ öܪΠúëªò ÷תë Û°ª¬£¬ ªâªÃªÈªäªµª·ª¤ ¡¹£®
- ª³ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìÑ¢¯ª¬£¬ ¡¸ª½ªìªÇªÏ£¬ ªÀªìª¬ Ϫïªìªëª³ªÈª¬ªÇªªëªÎªÇª¹ª« ¡¹ªÈ ãüªÍªëªÈ£¬
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ìѪ˪ϪǪªÊª¤ ÞÀªâ£¬ ãêªËªÏªÇªªë ¡¹£®
|
- And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
- And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
- For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
- And they that heard it said, Who then can be saved?
- And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
|
- «Ú«Æ«í ª¬ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª´ªéªóªÊªµª¤£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ í»ÝªΪâªÎªò Þתƪƣ¬ ª¢ªÊª¿ªË ðôª¤ªÞª·ª¿ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªèª¯ Ú¤ª¤ªÆªªª¯ª¬ªèª¤£® ªÀªìªÇªâ ãêªÎ ÏЪΪ¿ªáªË£¬ Ê«£¬ ô££¬ úü𩣬 å»öÑ£¬ íªò Þתƪ¿ íºªÏ£¬
- ù±ªºª³ªÎ ãÁÓ۪ǪϪ½ªÎ ÐúÛêâªò áôª±£¬ ªÞª¿£¬ ªª¿ªëªÙª á¦ªÇªÏ çµêÀªÎ ßæÙ¤ªò áôª±ªëªÎªÇª¢ªë ¡¹£®
|
- Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
- And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
- Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
|
|
|