|
- ãêªè£¬ ªïª¿ª·ªòªª Ϫ¤ª¯ªÀªµª¤£® ÓÞ⩪¬ ×µªì ÕΪƣ¬ ªïª¿ª·ªÎ âÏªËªÞªÇ Ó¹ª·ªÞª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ ð몬ª«ªêªâªÊª¤ 䢪¤ ÒúªÎ ñéªË öتߪު·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ 䢪¤ â©ªË ùèªê£¬ ÓÞ⩪¬ªïª¿ª·ªÎ ß¾ªò ×µªì Φª®ªÞª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ УªÓªËªèªÃªÆ ùªªì£¬ ªïª¿ª·ªÎªÎªÉªÏª«ªïª£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÙÍªÏ ãêªò ÓâªÁªïªÓªÆ áñª¨ªÞª·ª¿£®
- ªæª¨ªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªò ñóªà íºªÏ £¯ªïª¿ª·ªÎ ÔéªÎ Ù¾ªèªêªâ Òýª¯£¬ êʪêƪ謹ª·ªÎ îتȪʪ꣬ ªïª¿ª·ªò ØþªÜª½ª¦ªÈª¹ªë íºªÏ Ëª¤ªÎªÇª¹£® ªïª¿ª·ªÏ Ô¨ªÞªÊª«ªÃª¿ Úªªòªâ £¯ßÁªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£®
- ãêªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ éת«ªÊª³ªÈªò £¯ò±ªÃªÆªªªéªìªÞª¹£® ªïª¿ª·ªÎªâªíªâªíªÎªÈª¬ªÏ £¯ª¢ªÊª¿ªË ëߪìªëª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
|
- Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
- I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
- I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
- They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
- O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
|
- زÏڪΠã꣬ ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªò ÓâªÁ ØЪà íºª¬ £¯ªïª¿ª·ªÎ ÞÀªËªèªÃªÆ£¬ ªÏªºª«ª·ªáªéªìªëª³ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªè£¬ ª¢ªÊª¿ªò Ï´ªáªë íºª¬ £¯ªïª¿ª·ªÎ ÞÀªËªèªÃªÆ£¬ ö»ªò ݶªïª»ªéªìªëª³ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªËª½ª·ªêªò ݶª¤£¬ ö»ª¬ªïª¿ª·ªÎ äÔªòªªªªªÃª¿ªÎªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏªïª¬ úüð©ªËªÏ£¬ ò±ªéªÌ íºªÈªÊªê£¬ ªïª¬ Ù½ªÎ íªéªËªÏ£¬ ªÎª± íºªÈªÊªêªÞª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ Ê«ªò ÞÖª¦ æðãýª¬ªïª¿ª·ªò ãݪ¤ªÄª¯ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªòª½ª·ªë íºªÎª½ª·ªêª¬ £¯ªïª¿ª·ªË ÐàªóªÀª«ªéªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ª¬ Ó¨ãݪòªâªÃªÆªïª¿ª·ªÎ ûëªò Òݪު»ªÐ£¬ ª«ª¨ªÃªÆª½ªìªËªèªÃªÆª½ª·ªêªòª¦ª±ªÞª·ª¿£®
|
- Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
- Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
- I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
- For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
- When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
|
- ªïª¿ª·ª¬ üØøÖªò ëýªÈª¹ªìªÐ£¬ ª«ª¨ªÃªÆ ù¨ªéªÎª³ªÈªïª¶ªÈªÊªêªÞª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ Ú¦ªË ñ¨ª¹ªë íºªÎ ü¥ð¹ªÈªÊªê£¬ öª¤ªÉªìªÎ Ê°ªÈªÊªêªÞª·ª¿£®
- ª·ª«ª· ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË Ñ·ªêªÞª¹£® ãêªè£¬ û³ªßªÎ ãÁªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¤ªÄª¯ª·ªßªÎ ù¥ª«ªÊªëªËªèªê£¬ ªïª¿ª·ªËªª Óͪ¨ª¯ªÀªµª¤£®
- ª¢ªÊª¿ªÎªÞª³ªÈªÎ Ϫ˪èªê£¬ ªïª¿ª·ªò ÒúªÎ ñéªË öتު̪誦 𾪱 õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ªò ñóªà íºª«ªé£¬ ªÞª¿ 䢪¤ ⩪«ªéªïª¿ª·ªò 𾪱 õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤£®
- ÓÞ⩪¬ªïª¿ª·ªÎ ß¾ªò ×µªì Φª®ªëª³ªÈªÊª¯£¬ æЪ¬ªïª¿ª·ªòªÎªàª³ªÈªÊª¯£¬ ú몬ª½ªÎ Ï¢ªòªïª¿ª·ªÎ ß¾ªË øͪ¸ªëª³ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªË £¯ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
|
- I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
- They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
- But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
- Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
- Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
|
|
|