|
- «Ô«é«È ªÏ£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁªÈ æµìѪ¿ªÁªÈ ÚÅñëªÈªò£¬ û¼ªÓ ó¢ªáªÆ åëªÃª¿£¬
- ¡¸ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ ìѪò ÚÅñëªò ûãªïª¹ªâªÎªÈª·ªÆªïª¿ª·ªÎªÈª³ªíªË Ö§ªìªÆªª¿ªÎªÇ£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ ØüîñªÇª·ªéªÙª¿ª¬£¬ áͪ¨ õóªÆª¤ªëªèª¦ªÊ ñªªÏ£¬ ª³ªÎ ìÑªË á´ª·ªâªßªÈªáªéªìªÊª«ªÃª¿£®
- «Ø«í«Ç ªâªÞª¿ªßªÈªáªÊª«ªÃª¿£® úÞªË ù¨ªÏ «¤«¨«¹ ªòªïªìªïªìªË áêªêª«ª¨ª·ªÆªª¿£® ª³ªÎ ìѪϪʪóªé ÞÝªË Óתëªèª¦ªÊª³ªÈªÏª·ªÆª¤ªÊª¤ªÎªÇª¢ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ ù¨ªòªàªÁ öèªÃªÆª«ªé£¬ ªæªëª·ªÆªäªëª³ªÈªËª·ªèª¦ ¡¹£®
- ¡²ð®ª´ªÈªË «Ô«é«È ª¬ªÒªÈªêªÎ áöìѪòªæªëª·ªÆªäªëª³ªÈªËªÊªÃªÆª¤ª¿£® ¡³
|
- And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
- Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
- No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
- I will therefore chastise him, and release him.
- (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
|
- ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéªÏª¤ªÃª»ª¤ªË УªóªÇ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª½ªÎ ìѪò ߯ª»£® «Ð«é«Ð ªòªæªëª·ªÆª¯ªì ¡¹£®
- ª³ªÎ «Ð«é«Ð ªÏ£¬ Ô´ªÇ Ñêê¿ øìÔÑªÈ ß¯ìѪȪΪ«ªÉªÇ£¬ è«ªË ÷᪼ªéªìªÆª¤ª¿ íºªÇª¢ªë£®
- «Ô«é«È ªÏ «¤«¨«¹ ªòªæªëª·ªÆªäªêª¿ª¤ªÈ Þ֪êƣ¬ ªâª¦ ìéÓøª«ªìªéªË û¼ªÓª«ª±ª¿£®
- ª·ª«ª· ù¨ªéªÏ£¬ ªïªáªª¿ªÆªÆ¡¸ä¨í®ÊªËªÄª±ªè£¬ ù¨ªò ä¨í®ÊªËªÄª±ªè ¡¹ªÈ å몤ªÄªÅª±ª¿£®
- «Ô«é«È ªÏ ß²ÓøÙÍªË ù¨ªéªËªàª«ªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªÇªÏ£¬ ª³ªÎ ìѪϣ¬ ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ªÉªóªÊ ç÷ÞÀªòª·ª¿ªÎª«£® ù¨ªËªÏ ÞÝªË Óתë ñªªÏ î絛ªßªÈªáªéªìªÊª«ªÃª¿£® ªÀª«ªé£¬ ªàªÁ öèªÃªÆª«ªé ù¨ªòªæªëª·ªÆªäªëª³ªÈªËª·ªèª¦ ¡¹£®
|
- And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
- (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
- Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
- But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
- And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
|
- ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéªÏ ÓÞᢪòª¢ª²ªÆ ýþªá Ðöªê£¬ «¤«¨«¹ ªò ä¨í®ÊªËªÄª±ªëªèª¦ªË é©Ï´ª·ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ᢪ¬ ãªÃª¿£®
- «Ô«é«È ªÏªÄª¤ªË ù¨ªéªÎ êꤪɪªªêªËª¹ªëª³ªÈªË ̽ïÒª·ª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ øìÔÑªÈ ß¯ìѪȪΪ«ªÉªÇ è«ªË ÷᪼ªéªìª¿ íºªÎ Û°ªò£¬ ù¨ªéªÎ é©Ï´ªË ë몸ªÆªæªëª·ªÆªäªê£¬ «¤«¨«¹ ªÎ Û°ªÏ ù¨ªéªË ìÚª Ô¤ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ëòªÎªÞªÞªËªÞª«ª»ª¿£®
- ù¨ªéª¬ «¤«¨«¹ ªòªÒª¤ªÆªæª¯ Ô²ñ飬 «·«â«ó ªÈª¤ª¦ «¯«ì«Í ìѪ¬ Îôè⪫ªé õóªÆªª¿ªÎªò øÚª¨ªÆ ä¨í®Êªò ݶªïª»£¬ ª½ªìªòªËªÊªÃªÆ «¤«¨«¹ ªÎª¢ªÈª«ªé ú¼ª«ª»ª¿£®
- ÓÞª¼ª¤ªÎ ÚÅñëªÈ£¬ Ý誷ªß ÷£ª¤ªÆªäªÞªÊª¤ Ò³ª¿ªÁªÎ ÏتìªÈª¬£¬ «¤«¨«¹ ªË ðôªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
|
- And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
- And Pilate gave sentence that it should be as they required.
- And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
- And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
- And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
|
- «¤«¨«¹ ªÏ Ò³ª¿ªÁªÎ Û°ªË òɪêªàª¤ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸«¨«ë«µ«ì«à ªÎ Ò¦ª¿ªÁªè£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË ë誯ªÊ£® ªàª·ªí£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóªÎª¿ªá£¬ ªÞª¿ í»ÝªΠíÍ꪿ªÁªÎª¿ªáªË ë誯ª¬ªèª¤£®
- ¡ºÜôìôªÎ Ò³ªÈ íªò ߧªÞªÊª«ªÃª¿ ÷êȣ¬ ªÕª¯ªÞª»ªÊª«ªÃª¿ êáÛ®ªÈªÏ£¬ ªµª¤ªïª¤ªÀ ¡»ªÈ å몦 ìíª¬£¬ ª¤ªÞªË ÕΪ룮
- ª½ªÎªÈª£¬ ìÑ¢¯ªÏ ߣªËªàª«ªÃªÆ£¬ ªïªìªïªìªÎ ß¾ªË Óîªìª«ª«ªìªÈ å몤£¬ ªÞª¿ ÎøªËªàª«ªÃªÆ£¬ ªïªìªïªìªËªªªªª¤ª«ªÖªµªìªÈ å몤 õ󪹪Ǫ¢ªíª¦£®
- ªâª·£¬ ßæÙʪǪµª¨ªâª½ª¦ªµªìªëªÊªé£¬ ͽÙʪϪɪ¦ªµªìªëª³ªÈªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
- ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÈ ÍìªË úýªò áôª±ªëª¿ªáªË£¬ ªÛª«ªËªÕª¿ªêªÎ ÛóñªìѪâ ìÚª«ªìªÆª¤ªÃª¿£®
|
- But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
- For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
- Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
- For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
- And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
|
- ªµªìª³ª¦ªÙªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ªë á¶ªË ó·ª¯ªÈ£¬ ìÑ¢¯ªÏª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªò ä¨í®ÊªËªÄª±£¬ ÛóñªìѪ¿ªÁªâ£¬ ªÒªÈªêªÏ éӪˣ¬ ªÒªÈªêªÏ ñ§ªË£¬ ä¨í®ÊªËªÄª±ª¿£®
- ª½ªÎªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸Ý«ªè£¬ ù¨ªéªòªªªæªëª·ª¯ªÀªµª¤£® ù¨ªéªÏ ù¼ªòª·ªÆª¤ªëªÎª«£¬ ªïª«ªéªºªËª¤ªëªÎªÇª¹ ¡¹£® ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªÎ ó·Úªªòª¯ª¸ ìÚªªÇ ݪ± ùêªÃª¿£®
- ÚÅñëªÏ Ø¡ªÃªÆ ̸ªÆª¤ª¿£® æµìѪ¿ªÁªâª¢ª¶ áÅªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ù¨ªÏ öâìѪò Ϫê¿£® ªâª· ù¨ª¬ ãêªÎ ««ê«¹«È £¬ àԪЪ쪿 íºªÇª¢ªëªÊªé£¬ í»ÝÂí»ãóªò Ϫ¦ª¬ªèª¤ ¡¹£®
- ܲðïªÉªâªâ «¤«¨«¹ ªòªÎªÎª·ªê£¬ ÐÎÐöªÃªÆªªÆ õ²ª¤ªÖªÉª¦ ñЪòªµª· õóª·ªÆ åëªÃª¿£¬
- ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ «æ«À«ä ìѪΠèݪʪ飬 í»Ýªò Ϫ¤ªÊªµª¤ ¡¹£®
|
- And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
- Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
- And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
- And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
- And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
|
- «¤«¨«¹ ªÎ ß¾ªËªÏ£¬ ¡¸ª³ªìªÏ «æ«À«ä ìѪΠèÝ ¡¹ªÈ ßöª¤ª¿ óΪ¬ª«ª±ªÆª¢ªÃª¿£®
- ä¨í®ÊªËª«ª±ªéªìª¿ ÛóñªìѪΪҪȪꪬ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ««ê«¹«È ªÇªÏªÊª¤ª«£® ª½ªìªÊªé£¬ í»Ýªò Ϫ¤£¬ ªÞª¿ªïªìªïªìªâ ÏªÃªÆªßªè ¡¹ªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªË ç÷Ï¢ªò å몤ªÄªÅª±ª¿£®
- ªâª¦ªÒªÈªêªÏ£¬ ª½ªìªòª¿ª·ªÊªáªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªªªÞª¨ªÏ ÔÒª¸ úýªò áôª±ªÆª¤ªÊª¬ªé£¬ ãêªò ÍðªìªÊª¤ªÎª«£®
- ªª û»ªÏ í»ÝªΪäªÃª¿ ÞÀªÎªàª¯ª¤ªò áôª±ªÆª¤ªëªÎªÀª«ªé£¬ ª³ª¦ªÊªÃª¿ªÎªÏ Ó×æÔªÀ£® ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎª«ª¿ªÏ ù¼ªâ ç÷ª¤ª³ªÈªòª·ª¿ªÎªÇªÏªÊª¤ ¡¹£®
- ª½ª·ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸«¤«¨«¹ ªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ åÙÏЪΠÏíêΪòªâªÃªÆªªª¤ªÇªËªÊªë ãÁªËªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ÞÖª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤ ¡¹£®
|
- And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
- And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
- But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
- And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
- And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
|
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªèª¯ åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªªçª¦£¬ ªïª¿ª·ªÈ ìéßýªË «Ñ«é«À«¤«¹ ªËª¤ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
|
- And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
|
|
|