´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 28ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 23:44-24:12

¿¹¼ö´ÔÀÌ ¿î¸íÇϽÃÀÚ ¾Æ¸®¸¶´ë ¿ä¼ÁÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ã½ÅÀ» °¡Á®´Ù°¡ Àå»çÁö³Â´Ù. ¾È½Ä ÈÄ Ã¹³¯ ¿©ÀεéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¿¡ ÇâÀ¯¸¦ ¹Ù¸£·Á°í ¹«´ý¿¡ °¬À¸³ª ¹«´ýÀº ºñ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ¿©ÀεéÀº õ»çµé·ÎºÎÅÍ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎÈ° ¼Ò½ÄÀ» µè°í ±×°ÍÀ» Á¦Àڵ鿡°Ô ÀüÇß´Ù.
 
  ¿î¸íÇϽŠ¿¹¼ö´Ô(23:44-23:56)    
 
  1. ãÁªÏªâª¦ ¢¯ªÎ ä¨ì£ãÁª´ªíªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ ÷¼åÕªÏ Îêò ã÷ª¤£¬ îïò¢ªÏ äÞª¯ªÊªÃªÆ£¬ ß²ãÁªË ÐàªóªÀ£®
  2. ª½ª·ªÆ á¡á¶ªÎ Ø­ª¬ªÞªó ñ骫ªé Ö®ª±ª¿£®
  3. ª½ªÎªÈª­£¬ «¤«¨«¹ ªÏ á¢ÍÔª¯ УªóªÇ åëªïªìª¿£¬ ¡¸Ý«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÎ çϪòªß ⢪˪æªÀªÍªÞª¹ ¡¹£® ª³ª¦ åëªÃªÆªÄª¤ªË ãÓªò ìÚª­ªÈªéªìª¿£®
  4. ÛÝðïíþªÏª³ªÎ êóåƪò ̸ªÆ£¬ ãêªòª¢ª¬ªá£¬ ¡¸ªÛªóªÈª¦ªË£¬ ª³ªÎ ìÑªÏ ï᪷ª¤ ìѪǪ¢ªÃª¿ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  5. ª³ªÎ ÎÃÌتò ̸ªË ó¢ªÞªÃªÆª­ª¿ ÏØñëªâ£¬ ª³ªìªéªÎ õóÕÎÞÀªò ̸ªÆ£¬ ªßªÊ ýتò öèªÁªÊª¬ªé ÏýªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
  1. And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
  2. And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
  3. And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
  4. Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
  5. And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
  1. ª¹ªÙªÆ «¤«¨«¹ ªò ò±ªÃªÆª¤ª¿ íºªä£¬ «¬«ê«é«ä ª«ªé ðôªÃªÆª­ª¿ Ò³ª¿ªÁªâ£¬ êÀª¤ á¶ªË Ø¡ªÃªÆ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªò ̸ªÆª¤ª¿£®
  2. ª³ª³ªË£¬ «è«»«Õ ªÈª¤ª¦ ì¡ê¬ª¬ª¤ª¿ª¬£¬ à¼ÕÞªÇ ï᪷ª¤ ìѪǪ¢ªÃª¿£®
  3. ª³ªÎ ìÑªÏ «æ«À«ä ªÎ ïë «¢«ê«Þ«¿«ä ªÎ õóãóªÇ£¬ ãêªÎ ÏЪò ÓâªÁ ØЪóªÇª¤ª¿£® ù¨ªÏ ì¡üåªÎ ì¡Ì½ªä ú¼ÔÑªËªÏ óÇà÷ª·ªÆª¤ªÊª«ªÃª¿£®
  4. ª³ªÎ ìѪ¬ «Ô«é«È ªÎªÈª³ªíªØ ú¼ªÃªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎª«ªéªÀªÎ ìÚö¢ªê Û°ªò êê¤ õóªÆ£¬
  5. ª½ªìªò ö¢ªêªªªíª·ªÆ ä¬Ø«øÖªË øЪߣ¬ ªÞªÀªÀªìªâ í÷ªÃª¿ª³ªÈªÎªÊª¤£¬ äÛªò ÏÞªÃªÆ ðãªÃª¿ Ù×ªË Ò¡ªáª¿£®
  1. And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
  2. And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
  3. (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
  4. This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
  5. And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
  1. ª³ªÎ ìíªÏ ñÞÝáªÎ ìíªÇª¢ªÃªÆ£¬ äÌãÓìíª¬ 㷪ުꪫª±ªÆª¤ª¿£®
  2. «¤«¨«¹ ªÈ ìéßýªË «¬«ê«é«ä ª«ªéª­ª¿ Ò³ª¿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÈªËªÄª¤ªÆª­ªÆ£¬ ª½ªÎ Ùתò ̸£¬ ªÞª¿ «¤«¨«¹ ªÎª«ªéªÀª¬ Ò¡ªáªéªìªë åÆí­ªò ̸ªÈªÉª±ª¿£®
  3. ª½ª·ªÆ ÏýªÃªÆ£¬ úÅÖùªÈ úÅêúªÈªò éÄëòª·ª¿£® ª½ªìª«ªéªªª­ªÆªË ðôªÃªÆ äÌãÓìíªò ý̪óªÀ£®
  1. And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
  2. And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
  3. And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
 
  ºÎÈ°ÇϽŠ¿¹¼ö´Ô(24:1-24:12)    
 
  1. ñΪΠôøªáªÎ ìí£¬ å¨Ù¥ª± îñªË£¬ Ò³ª¿ªÁªÏ éÄëòª·ªÆªªª¤ª¿ úÅÖùªò ýͪ¨ªÆ£¬ Ù×ªË ú¼ªÃª¿£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ à´ª¬ Ùת«ªéª³ªíª¬ª·ªÆª¢ªëªÎªÇ£¬
  3. ñéªËªÏª¤ªÃªÆªßªëªÈ£¬ ñ« «¤«¨«¹ ªÎª«ªéªÀª¬ ̸ÓתéªÊª«ªÃª¿£®
  4. ª½ªÎª¿ªá Ô²Û°ªËª¯ªìªÆª¤ªëªÈ£¬ ̸ªè£¬ ýʪ¤ª¿ ëýªò 󷪿ªÕª¿ªêªÎ íºª¬£¬ ù¨ªéªË úު쪿£®
  5. Ò³ª¿ªÁªÏ Ìóª­ ÍðªìªÆ£¬ äÔªò ò¢ªË ÜѪ»ªÆª¤ªëªÈ£¬ ª³ªÎªÕª¿ªêªÎ íºª¬ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªÊª¼ ß檭ª¿ Û°ªò ÞÝìѪΠñéªËª¿ªºªÍªÆª¤ªëªÎª«£®
  1. Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
  2. And they found the stone rolled away from the sepulchre.
  3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  4. And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
  5. And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
  1. ª½ªÎª«ª¿ªÏ£¬ ª³ª³ªËªÏªªªéªìªÊª¤£® ªèªßª¬ª¨ªéªìª¿ªÎªÀ£® ªÞªÀ «¬«ê«é«ä ªËªªªéªìª¿ªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªª ü¥ª·ªËªÊªÃª¿ª³ªÈªò ÞÖª¤ õ󪷪ʪµª¤£®
  2. ª¹ªÊªïªÁ£¬ ìÑªÎ í­ªÏ ù±ªº ñªìѪéªÎ â¢ªË Ô¤ªµªì£¬ ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªéªì£¬ ª½ª·ªÆ ß²ìíÙͪ˪èªßª¬ª¨ªë£¬ ªÈ ä檻ªéªìª¿ªÇªÏªÊª¤ª« ¡¹£®
  3. ª½ª³ªÇ Ò³ª¿ªÁªÏª½ªÎ åë稪ò ÞÖª¤ õóª·£¬
  4. Ùת«ªé ÏýªÃªÆ£¬ ª³ªìªéª¤ªÃªµª¤ªÎª³ªÈªò£¬ ä¨ìéð©í­ªä£¬ ª½ªÎ öâªßªóªÊªÎ ìÑªË ÜÃͱª·ª¿£®
  5. ª³ªÎ Ò³ª¿ªÁªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ «Þ«°«À«é ªÎ «Þ«ê«ä £¬ «è«Ï«ó«Ê £¬ ªªªèªÓ «ä«³«Ö ªÎ Ù½ «Þ«ê«ä ªÇª¢ªÃª¿£® ù¨Ò³ª¿ªÁªÈ ìéßýªËª¤ª¿ªÛª«ªÎ Ò³ª¿ªÁªâ£¬ ª³ªÎª³ªÈªò ÞÅÓùª¿ªÁªË ü¥ª·ª¿£®
  1. He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
  2. Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
  3. And they remembered his words,
  4. And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
  5. It was Mary Magdalene and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªËªÏ£¬ ª½ªìª¬ éת«ªÊ ü¥ªÎªèª¦ªË ÞÖªïªìªÆ£¬ ª½ªìªò ã᪸ªÊª«ªÃª¿£®
  2. ¡²«Ú«Æ«í ªÏ Ø¡ªÃªÆ Ù×ªØ ñËªÃªÆ ú¼ª­£¬ ª«ª¬ªóªÇ ñéªò ̸ªëªÈ£¬ ä¬Ø«øÖªÀª±ª¬ª½ª³ªËª¢ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ÞÀªÎ ó­ð¯ªò ÜôÞÖì¡ªË ÞÖª¤ªÊª¬ªé ÏýªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® ¡³
  1. And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
  2. Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
 
  ¿¹ºñÀÏ(çãÝáìí, 23:54)  ¾È½ÄÀÏ ¹Ù·Î Àü³¯  
  Çãź(úÈ÷«, 24:11)  °ÅÁþµÇ°í ¸Á·ÉµÊ  

  - 4¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿©È£¼ö¾Æ -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >